- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 52
Слуга провел нас в гостиную и быстро ретировался, видимо испугавшись гневного выражения лица Гериуса. Я присела на диван, нервно поглядывая на двери. Да появись ты уже, наконец, чертов Дилингтон!
Он вошел в комнату вальяжно, с улыбкой, в которой читалось злорадство. Значит, Тония точно находится в этом доме.
— Добрый день, кузен, леди Рене, — вежливо произнес он. Чересчур вежливо. — Что привело вас ко мне? Да еще и в компании друг друга.
— Вы прекрасно знаете, зачем мы здесь! — не выдержала я этой показной любезности. — Где Тония?!
— Вы повышаете голос, леди Рене, — процедил Дилингтон. — Не стоит разговаривать со мной в таком тоне.
— А в каком тоне мне с вами разговаривать, если вы губите жизнь молодой девушки?! — мне сейчас было не до приличий. Я не собиралась дрожать от страха перед его первородством.
— Вы упрекаете меня в том, что положено мне по праву? — усмехнулся он. — Первородство дает мне много привилегий. В том числе и иметь любую женщину, которую я захочу.
— Она ведь не нужна вам, — я понимала, что говорю в пустоту. Этот человек не слышал меня, и достучаться до него просто нереально. — Для вас это игра, а для нее крест на будущем!
— Давай поговорим в твоем кабинете, — молчавший все это время Коулман, направился к двери. — Леди Рене, подождите меня здесь.
— Ну, давай поговорим, — Дилингтон недовольно скривился. — Только я никак не возьму в толк, какое твое дело? С каких это пор ты стал следить за моей личной жизнью?
— Меня абсолютно не интересует твоя личная жизнь, — холодно ответил Гериус. — Давай продолжим в кабинете.
Мужчины ушли, а я принялась нервно расхаживать по пушистому ковру. Интересно, что он скажет кузену? Сможет ли найти доводы, чтобы убедить его отказаться от этой ужасной идеи?
Как же мне хотелось увидеть Тонию и надавать ей тумаков! Чтобы она на всю жизнь запомнила! Может, самой поискать ее? Нет, нельзя… Хоть все это и было неприятно, но правила есть правила. Законы первородных!
Прошло около получаса, когда, наконец, за дверью раздались шаги. Она распахнулась и в гостиную вошла Тония. Она старательно отводила глаза, а ее щеки пылали. За ней появился лорд Коулман и сказал:
— Мы можем ехать, леди Рене.
Как же ему удалось?! Невероятно!
Я ничего не стала говорить Тонии, лишь указала ей на дверь. Девушка безропотно вышла в холл, все ниже опуская голову.
— Спасибо вам, — я посмотрела на каменное лицо Гериуса. — Вы спасли жизнь этой глупой девчонке.
— Все благодарности потом, — лорду было неловко, он нервничал. — Давайте я отвезу вас на почту.
Мы вышли из гостиной, и я увидела стоящего на ступеньках Дилингтона.
— Неужели вы не останетесь на чай? Как жаль… У меня есть чудный ликер.
— Благодарю вас, но мы не будем отнимать ваше драгоценное время, — сквозь зубы сказала я. — Всего доброго.
Дилингтон провожал нас насмешливым взглядом до самых дверей, и я чувствовала, что на этом он не остановится.
Уже сидя в экипаже, я все-таки решила поговорить с Тонией.
— Ты хоть понимаешь, что произошло, Тония?
Она кивнула, не поднимая головы.
— Хорошо, что твой отец ничего не знает, иначе я даже не представляю, что бы с ним стало, — у меня чесались руки, но бить ее я конечно не собиралась. Она взрослый человек.
— Она не могла отказать ему, — заступился за Тонию Коулман. — Это тоже нужно учитывать.
— Да, но я уверена, что она добровольно пошла с ним, — если Тония решит сейчас использовать вот это вот «не могла отказать», то пусть знает: меня не проведешь. — Насколько я понимаю, ваш кузен должен был официально предъявить на нее Право Содержания.
— М-да… — задумчиво протянул Гериус, а потом вдруг предложил: — Сейчас мы заедем в одно место. Я хочу Тонию кое с кем познакомить. После чего она, возможно, поймет некоторые вещи.
Экипаж повернул на дорогу, ведущую за город, и вскоре мы оказались у небольшого, но очень красивого дома с благоухающим цветочными ароматами палисадником.
Подойдя ближе к забору, я увидела, что в нем находится пожилая женщина в темном платье, на котором красовалась пресловутая брошь содержанок.
— Кто это? — прошептала я, догадываясь, что она имела какое-то отношение к семье Коулманов.
— Шелли Миранда Юнис, — ответил Гериус. — Содержанка моего покойного отца.
— Лорд Коулман! — женщина заметила нас и, положив букет срезанных роз на столик, открыла калитку. — Прошу вас, проходите!
Мы вошли в аккуратный дворик с чисто выметенными дорожками, и, представив нам хозяйку, Гериус обратился к ней:
— Шелли Миранда, мы приехали к вам не просто так. Прошу вас, расскажите вот этой милой девушке обо всех прелестях жизни содержанки. И плохие, и хорошие ее стороны.
— Если вы так хотите… — женщина немного растерялась. — Пойдем дорогая.
Они присели за столик, а лорд повел меня к розарию.
— Не будем мешать им.
— Зачем вы это делаете? — я искренне не понимала, для чего Гериус пытается вразумить Тонию. Все-таки он один из ярких представителей первородных.
— Одно дело, когда первородный лорд видит девушку, загорается страстью и предъявляет на нее Право Содержания. И совсем другое, когда девушка сама ищет приключений на свое кхм… неусидчивое место, — ответил он. — Тония должна знать все, что последует потом от человека, который является ярким примером. После этого она вольна сама выбирать свой дальнейший путь. Вы ничего не сможете с этим поделать, леди Рене.
Что ж, вполне логично.
— Могу ли я узнать, что вы сказали своему кузену? Как он согласился отпустить Тонию? — задала я самый интересующий меня вопрос.
— Позвольте мне оставить это в тайне, — мягко усмехнулся лорд. В его голосе звучали теплые нотки. — Некоторые вещи не стоит обсуждать.
— Не буду настаивать, но ваша помощь очень удивила меня. Поэтому я хочу еще раз выразить вам свою благодарность.
— Главное, чтобы вы не придумывали себе лишнего, — Коулман сразу стал колючим и

