- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хозяйка почты на улице Роз (СИ) - Анна (Нюша) Порохня
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не знаю! — всхлипнул Жозеф, но я видела, что он лжет.
— Хорошо. Если твоя сестра совершила какой-то неблаговидный поступок, это отразится на всей вашей семье. Ты это понимаешь? — мне не хотелось его пугать, но только так я могла вытащить из него правду. — Ее могут обидеть. Возможно, репутацию Тонии еще можно спасти. Жозеф, твоему отцу будет очень больно.
— Я видел в окно, как она уезжает ночью на дорогом экипаже, — мальчик заплакал. — Я позвал ее, но она лишь махнула рукой. Мне было страшно говорить об этом отцу! Леди Рене, может, она еще вернется?
Но мое внутреннее чутье говорило об обратном. Нет, произошло нечто очень нехорошее… Господи, бедный Тайп Лунч!
— Вернется, как же! — хрипло засмеялась вдова Блумкин, раскуривая сигариллу. — Все, девица пропащая!
— Кто пропащая? — в кухню вошел кузнец и, улыбаясь, посмотрел на нас. — Можно еще чаю?
— Да, конечно! — Тилли засуетилась, гремя чайником. — Ты садись, садись!
— Не пропащая, а пропавшая, — я изобразила беззаботность. — Балрик куда-то задевал посылку.
— Вот растяпа! — кузнец потрепал густые кудри Жозефа. — Сынок, ты что, плакал?
Мальчишка быстро взглянул на меня, и я грозно нахмурилась, давая понять, что не стоит рассказывать отцу об исчезновении Тонии.
— Что-то в глаз попало, — он оказался сообразительным. — Посмотришь?
— Конечно, — мужчина оттянул нижнее веко Жозефа. — Ничего не вижу, может, со слезами вышло?
— Мне нужно отлучиться, — я кивнула Тилли, чтобы та вышла со мной. — Занимайтесь своими делами.
— А где Тония? — кузнец с удовольствием отпил из большой кружки. — Я даже не пожелал ей доброго утра сегодня.
— Я отправила ее за покупками, — ответила Тилли, направляясь к двери. — Пусть немного развеется.
Мы вышли из кухни, и бедная женщина схватилась за сердце.
— Леди Рене, что происходит? Только не говорите мне, что эта глупая девчонка… с… с… с мужчиной!
— Успокойся. Я постараюсь узнать, где она, — тихо сказала я. — Только никто не должен знать, что происходит. Понятно?
— Конечно, леди Рене! Конечно! Ох, если она сделала глупость, это отразится на всех нас! — Тилли посмотрела на двери кухни через плечо. — Тайп сойдет с ума!
— Без паники. Возьми себя в руки, — я говорила это, но сама находилась в ужасном состоянии. Сейчас эти проблемы мне были не нужны!
Из кухни показался Жозеф. Он замер в метре от нас, пряча глаза, а потом прошептал:
— Я видел мужчину, с которым уехала Тония…
— Чего ж ты молчал?! — рявкнула я, но потом тоже испуганно зашептала: — Говори, кто он?
— Он был здесь, на почте… — Жозеф постоянно оглядывался, словно боясь, что отец услышит его. — Это лорд.
— Лорд?! — в один голос выдохнули мы с Тилли и мальчишка кивнул.
Гериус или его кузен? Вряд ли это дядюшка Вульф увел мою работницу… Лорд Коулман, тоже не мог этого сделать. Я чувствовала, что Гериус ни при чем. Он слишком правильный, слишком привержен традициям и верит в чистоту крови. А вот Дилингтон… Он высокомерен, мстителен… Плюс еще и я загадала перстню желание! Но ведь сыпи не было? Может, оно и не сбылось…
— Ох, беда… Горе! — принялась причитать Тилли. — За что нам такой позор?! Приютили, обогрели, а она отплатила такой монетой! А этот лорд уже не знает, кого затащить в свою постель! То вас окучивал, а теперь взялся за эту глупую гусыню! Она оказалась куда сговорчивее!
— Так, прекратить истерику! — прошипела я. — Тайп ничего не должен знать! Я скоро вернусь.
— Вы куда? — Тилли бросилась было за мной, но я осадила ее.
— На Кудыкину гору! Займись кухней!
— Куда? — женщина недоуменно застыла, а я выскочила из почты, желая немедленно разобраться с Дилингтоном. Он просто обязан объясниться!
— Осторожнее! Вы куда постоянно летите, леди?!
Прямо у дверей я столкнулась с Гериусом, который даже подался назад от моего напора.
— Если вам нужно отправить телеграмму или купить марку, обратитесь к Тилли! — я помчалась было дальше, но он схватил меня за руку. — Вообще-то я хотел поговорить по поводу своей сестры. У вас что-то случилось?
— Простите меня, ваше первородство, но я действительно должна идти! — я попыталась вырвать руку, но он еще крепче сжал ее.
— Ваши щеки горят, пальцы подрагивают, а в глазах страх. Леди Рене, рассказывайте мне все! Немедленно! — лорд Коулман процедил это недовольным тоном, но потом примирительно добавил: — Если я смогу вам помочь, то обязательно это сделаю.
— Вряд ли! — зло прошипела я, глядя прямо в его красивые глаза, в которых горел искренний интерес. — Вас вообще что-то интересует в жизни, кроме вашего первородства?!
— Я вас умоляю! Хватит! — он раздраженно махнул рукой. — Сейчас не время для ваших претензий! Что случилось?
— Ладно… Что ж, слушайте… — я все-таки вырвала руку и уперла кулачки в бока. — Ваш чертов кузен воспользовался наивностью моей Тонии! Она не ночевала дома!
— Дилингтон? — удивился Гериус. — Он взял себе вашу э-э-э… девушку, которая сопровождала вас на балу?
— Да. Но что значит «взял себе»?! — я возмущенно уставилась на него. — Она что, щенок, брошенный в подворотне?!
— Вы ведете себя так, словно не знаете и не понимаете, как все устроено в нашем мире! — Гериус начинал гневаться. — Если он захотел ее, то что такого?! Или вы ревнуете? Насколько я помню, кузен оказывал вам знаки внимания.
— О-о-о! — я подняла руки вверх, демонстрируя, насколько он меня бесит. — Этот человек испортит жизнь глупой девице, а следом и мне! Так как она моя работница! Все, оставьте меня в покое! Мне некогда!
— Я еще раз прощу вам ваше недопустимое поведение, леди Браунинг, — холодно произнес Гериус. — Садитесь в мой экипаж. Поедем к кузену.
— Ради чего вы это делаете? — я даже немного опешила.
— Ради репутации вашей чертовой почты, — он подтолкнул меня к карете. — Надеюсь, девушка не тронута. Хотя, зная Дилингтона…
— Поедемте уже! — я без чужой помощи забралась в экипаж.

