Ведется следствие - Кира Измайлова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-атвинчивай! — раскатисто разносилось над пустынным берегом. — Ра-аздвигай!
На глазах изумленного Дэвида дюжие беарийцы принялись вертеть какие-то огромные болты, невидимые дотоле. Потом отряд поделился пополам, одни взялись за перед броневика, другие — за корму.
— Раз-два, взяли! — командовал поручик. — И-и-и… раз! И-и-и… два!
Броневик начал растягиваться. Дубовны подавил желание протереть глаза. Он знал, конечно, о силе беарийцев (да что там, поручик Вит-Тяй без особого напряжения принес его в гостиницу подмышкой), но порвать напополам бронированную машину…
— Готово! — рявкнул фельдфебель. — Извольте проверить, господин поручик!
— Правую сторону дотянуть, — велел Вит-Тяй. — Еще немного… Всё, закрепляйте!
— Что с вами, Дэвид? — весело поинтересовалась Каролина. — Вы под впечатлением?
— Еще каким! — заверил он, глядя на броневик, ставший раза в три длиннее, чем был. — Но… как это возможно?
— А, это давняя беарийская история, — сказал неслышно подошедший следователь. — Каролина, вы расскажете или позволите мне?
— О, ну что вы, конечно, говорите вы! — улыбнулась писательница.
— Когда в Беарии только появились броневики, — сказал Бессмертных, — их тут же стали совершенствовать. Про педальный ход вы уже слышали, наверно?
Дэвид молча кивнул.
— Отлично. А здесь имел место забавный казус… Один броневик застрял в болоте, а какие болота в Беарии, лучше даже и не говорить, — хмыкнул следователь. — Вытаскивать его стала другая машина и тоже увязла. Командир части разъярился, рассказывают, страшно, и послал тягач. Тот стоял на твердой почве, начал тянуть…
— И? — сгорая от нетерпения спросил Дубовны.
— Ну и тот броневик, что был посредине, порвало пополам, — скорбно поведал Бессмертных. — Первый-то болото крепко держало. Император, когда узнал об этом, немедленно повелел строить такие броневики, которые бы, во-первых, не вязли в болоте и вообще… гм… ну, увидите. А во-вторых — чтобы не рвались. Как видите, беарийская инженерная мысль шагнула далеко вперед за десятилетия… Да не бойтесь, посмотрите поближе!
— Это… это что? — удивленно спросил Дэвид, рассматривая те места, где, как ему показалось, броневик растянулся.
— Гармошка, — лаконично сказал Топорны, подходя сзади. — При необходимости машина раздвигается до нужного размера. Посудите сами: разве весь отряд и мы все уместимся на сложенном броневике?
— Э… — произнес стажер. — Но… нам же на тот берег, разве нет?
— Именно, — ответил офицер суда и снова замкнулся в молчании.
— Па-а местам! — раздался зычный бас Вит-Тяя. — Груз проверить!
— Это надолго, — вздохнул Топорны.
— Нет, что вы! — встряла Каролина, любовавшаяся трансформациями броневика. — Драгоценности мои по описи уже сверили, рукописи я лично уложила, так что сейчас только погрузят остальной багаж, и можно будет отбыть. Я надеюсь, Теодор к тому моменту управится…
— Я уже управился, — негромко сказал сзади доктор Немертвых. Он был без пенсне и без пиджака, оттирал руки какой-то ветошью, а еще от него приметно припахивало рыбой, водорослями и спиртом.
— Что же там стряслось? — заинтересовался Бессмертных.
— Сущая ерунда, — пожал плечами доктор. — Судя по всему, Левый схватил что-то достаточно крупное и, скорее всего, металлическое… Вы не слыхали, тут субмарины не пропадали?
— Ничего такого не говорили, — покачал головой следователь. — Так и что же с несчастным кашалотом?
— Сломал зуб, — лаконично ответил Теодор. — Оттого и страдал — нерв повредил. Пришлось рвать с корнем.
— А вы еще и стоматолог? — осмелился спросить Дэвид.
— На специальных курсах и не такому учат, — серьезно ответил тот.
— Ясно теперь, зачем вам понадобилась лебедка и спирт, — хмыкнул Руперт. — Ну, надеюсь, бедняге полегчает…
— Уже полегчало, — заверил тот. — Однако, я вижу, ждать его полного выздоровления мы не собираемся?
— Не собираемся, — подтвердил Бессмертных. — Так что занимайте место на борту… а, постойте, приготовления еще не закончены.
Из недр броневика беарийцы со всем почтением извлекли нечто, укутанное в дорогую златотканую парчу. Материю развернули и на свет явилось приличных размеров изваяние, как показалось Дэвиду.
— А что это? — шепотом спросил он наставника.
— Носовая фигура, — пояснил тот. — Это ведь теперь корабль, вон, мачту поставили, а ему полагается…
— А кого она изображает? — не отставал Дэвид, рассматривая изваяние, которое беарийцы со всем почтением крепили к носу броневика. Изображало оно молодую женщину самой приятной наружности, с развевающимися локонами, в беарийском платье. Одну руку она чуть отводила назад, словно обнимая броневик, а второй подносила к глазам лорнет.
— Это беарийская богиня возмездия, Карра, — сказал следователь.
— А… почему лорнет? — стажер невольно сглотнул.
— А она, знаете ли, несколько близорука, — пояснил тот, — поэтому лучше молиться о том, чтобы Карра нигде не позабыла… свой зрительный прибор.
Дэвид оттянул воротничок и решил не задавать более вопросов, хотя ему очень хотелось узнать, отчего это богиня Карра так похожа лицом на госпожу Кисленьких. Впрочем, Бессмертных ведь неплохо читал мысли стажера…
— Папа-император за глаза называет нашу дорогую Каролину «кара моя небесная», — доверительно сообщил он юноше. Тот поперхнулся и решил, не станет думать при шефе о подобных вещах до самого конца путешествия.
— Прошу на борт! — пробасил Вит-Тяй и лично подсадил на броню младшую сиятельную госпожу.
Оперативники ловко вскарабкались сами — Ян подтянулся на одной руке, Берт цеплялся пальцами за сочленения брони. Пол Топорны не стал рисоваться, а спокойно поднялся по лесенке. Его примеру последовали доктор и следователь. За ними тащился Дэвид.
Бравые беарийцы, ухнув, столкнули броневик в воду и лихо запрыгнули на борт, занимая места. Легкий ветерок повлек тяжелую машину прочь от берега…
Дэвид философски подумал, что отныне удивляться ничему не станет. Подумаешь, плавучий броневик! По болотам ходят парусные танки, чем же броневик хуже?
— Стойте! Погодите! — раздалось позади.
Броневик с трудом нагоняла лодка, гребцы изо всех сил работали веслами.
— Только что привезли… — запыхавшись, сообщил служащий порта. — Тут посылочка для господина Ду… Дубовны, кажется, так…
— Для меня? — поразился стажер. — А… от кого?
— Не могу знать, — ответил тот, сунул юноше в руки небольшой сверток и решительно оттолкнул лодку от броневика. — Счастливого пути!
— Хм… — произнес Бессмертных. — Дэвид, признайтесь, вы заказали в Болотноградске всю серию историй о?..
— Вообще-то журналы гораздо больше и в такой сверток не поместятся, — сердито ответил Дубовны, чем снова выдал себя с головой.
— Ну открывайте же, что там? — изнывала от любопытства Каролина.
Дэвид вынул перочинный ножик и решительно перерезал перетягивавшую пакет бечевку. Вернее, попытался перерезать, потому что веревочка оказалась неожиданно прочной, и лезвие просто соскользнуло… да и на бечевку это походило мало. Пришлось развязывать узелки. (Загадочной сверхпрочной веревочкой тут же завладел Ян, знавший, для чего она может пригодиться.)
Наконец, оберточная бумага была снята, и Дэвид осторожно открыл небольшую коробочку. Внутри на синей бархатной подушечке лежала тонкая цепочка с небольшим прозрачным кулоном, внутри которого устало метался бозончик…
— Э-э-э… — произнес стажер.
— Вот видите, Дэвид, — поучительно сказала Каролина, — молодым людям неприлично так пристально рассматривать дамские драгоценности! Могут ведь и подарить…
— Вы поосторожнее, — предупредил следователь. — На дам особенно не заглядывайтесь. Подозреваю, госпожа Конг конкуренции не потерпит.
— А почему вы решили, что это от нее? — возмутился Дубовны.
— Во-первых, — вздохнул Бессмертных, — такое украшение мы видели только на одной даме. А во-вторых, тут есть еще и записка, причем подписанная, вы ее едва не уронили в море. Держите.
Дэвид осторожно взял маленький листок и прочел: «Быть рядом с вами — истинное наслаждение. Бодрит и освежает».
— Знаете, вы первый человек, который заинтересовал надмозгиню не в гастрономическом и не в исследовательском плане, — заметила Каролина.
— Кого?! — опешил Дэвид.
— Надмозгиню, — повторила писательница. — Вы что, не догадались?
— О… — потрясенно протянул он. — Ведь я же знал, что ее охрана — думаки, мне господин Затычински сказал, но я и подумать не мог… О!..
— Вот-вот, — подтвердила Каролина. — Это воспитанные, сдержанные думаки, без команды ни на кого не бросаются. Отличные телохранители.
— А госпожа Конг…
— Вам же сказали — она консультант, — пожала плечами госпожа Кисленьких. — Я слышала еще в Институте, что надмозги заинтересовались некоторыми новыми разработками, а уж больные intelligenza и вовсе представляют для них огромное поле для исследований! Конечно, наши ученые согласились на участие госпожи Конг в некоторых проектах с огромным энтузиазмом!