- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
За далекой чертой - Бронвен Пратли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Потом девочки опять вычистили лошадей, покормили, напоили, накрыли на ночь попоной и отправились к себе пить чай. Когда они вошли в кухню, остальные обитательницы дома уже сидели за столом, с ногами забравшись на стулья. К чаю никто не накрыл, Ингрид нигде не было видно.
– Что происходит? – спросила Мэри, выискивая в буфете свежее молоко. В животе урчало от голода – казалось, его уже никогда не утолить. Да еще и голова болела и кружилась, потому что девочка весь день слишком мало пила.
– У Ингрид свидание, – пояснила Фэйт, гоняя ложку по столу.
Мэри так и не нашла молока, и пришлось выпить два полных стакана воды. Потом девочка прислонилась к кухонной скамейке и смерила остальных взглядом.
– А что у нас к чаю?
Фэйт кивнула на плиту. На одной из конфорок стояла кастрюля со слегка сдвинутой набок крышкой. Мэри наклонилась понюхать содержимое и отскочила, будто ошпаренная, зажав ладонью рот. Кастрюля была наполнена вонючим месивом с червями; они ползли вверх по стенкам, но стоило им добраться до середины, как они срывались обратно в мутную серую жижу.
Некоторые девочки захихикали.
Фэйт расплылась в улыбке:
– Ну ты даешь! Еще и сунулась туда!
– Я же не знала, – проворчала Мэри, потирая нос. – Что ж вы меня не предупредили?
Лотти сердито плюхнулась на стул.
– Она и впрямь больше ничего не оставила к чаю? Еще немного – и я помру с голоду!
Девочки сошлись во мнении, что несправедливо заставлять их жить с Ингрид. Другие воспитательницы готовят детям сытные ужины, а Ингрид и дела нет до подопечных. Но кастрюля с червивыми помоями превзошла всё: такого чаепития у Мэри на ферме еще не бывало. Девочка наклонилась над плитой, с силой сдвинула крышку на место и поставила кастрюлю в раковину.
– Выше нос, девочки! Я знаю, как вас всех порадовать, – сообщила она, скрылась в спальне и вернулась с кучкой грибов, завернутых в запасную рубашку. Мэри положила свою добычу на стол и развернула ткань. – У Лотти столько же! Каждой на тост хватит. Надо только немного масла, чтобы пожарить грибы, и хлеб.
Девочки тут же повеселели, увидев угощение. Лотти мигом побежала за своей долей, Фэйт бросилась искать хлеб, а кто-то из воспитанниц вытащил кусочек масла из почти пустого буфета. Вскоре кухню уже наполнил головокружительный аромат жареных грибов. Девочки смеялись, болтали, накрывали на стол и прибирались в корпусе. Наконец все уселись за совместный ужин. Ингрид рядом не было, и никто не мог вмешаться в их беседу, так что они болтали обо всем на свете. И впервые с тех пор, как Мэри и Лотти ехали по ухабистой дороге на грузовике, крытом парусиной, сестры почувствовали, что у них снова есть семья.
* * *
В город приехал цирк. На ферме и в школе только о нем и судачили. Но Мэри услышала новость от Гарри – он принес ее из Оринджа, где подхватил у местных мальчишек. Оказалось, что цирк пробудет там только три дня. Когда Мэри узнала об этом, ее чуть не разорвало от восторга пополам с разочарованием. Как жаль, что ей не попасть на представление! Будь оно в Молонге, еще можно было бы прокрасться к шатру и заглянуть в щелочку. Но как добраться до Оринджа?
И вдруг после завтрака Форрест призвал воспитанников ко вниманию и объявил, что все пойдут в цирк в субботу. О таком Мэри и мечтать не смела! Она взялась за привычные дела и уроки, воспрянув и духом, и телом. Конюшню и коттеджи она убирала бодро, расправив плечи, и даже сэндвичи для школьного ланча готовила с улыбкой, хотя в ее распоряжении были только противная холодная печень, лук да черствый, плесневелый хлеб.
Казалось, суббота никогда не настанет, но она пришла. Вся ферма со вздохом встретила утренний туман, который продержался чуть ли не до полудня, однако потом высоко в небе засияло солнце. По небесной шири плыли пушистые белые облачка. После ланча дети нарядились в свою лучшую одежду – шорты и рубашки синих оттенков и хаки, носки до колен и туфли. До чего же странно было снова носить обувь! Нога у Мэри выросла с того дня, как они приехали на ферму, поэтому пришлось меняться с другими девочками, перебирая то одну, то другую пару, пока не нашлась подходящая. Лотти последовала примеру старшей сестры. Потом девочки зачесали волосы назад и разделили сбоку пробором. Мэри хотела было заплести косичку, но Лотти не умела этого делать, да и волосы у старшей сестры были слишком короткие. Пришлось обойтись гребнем и водой, чтобы укротить непослушные пряди.
Дети забрались в школьный автобус, и он двинулся в путь, подпрыгивая на длинной подъездной дороге. Когда выехали на дорогу пошире, тряска утихла и разговоры возобновились. Гарри и Макс сели за сестрами. Друзья решили обсудить, что же их ждет. Никто из них ни разу не бывал в цирке, так что оставалось только делиться догадками кто во что горазд. Все сошлись на том, что точно будет клоун. И, может, какой-нибудь экзотический зверь вроде слона – но это если очень повезет.
Когда они прибыли в Ориндж, уже спустились сумерки. Город потонул в полумраке, а по полям забродил ночной ветер, нагоняя прохладу. Водитель остановил автобус на грязной парковке на самой окраине города, рядом с другими машинами. Парковка была забита под завязку. Посреди пустого поля, поросшего лисохвостом и какой-то курчавой травой, стоял огромный шатер радужных цветов. Вокруг него мирно паслись мохнатые овцы, точно не замечая вторжения на свою территорию.
Мэри с трудом сдерживала восторг. Она нетерпеливо ерзала на сиденье, пока Форрест не велел всем выйти на улицу и выстроиться в шеренгу. Потом ребята разбились на пары и пошли следом за директором и его супругой к шатру. Юных зрителей встретил клоун с белой краской на лице и красным носом. Он вышагивал на огромных ходулях. Поприветствовав зрителей громким криком, лицедей дунул в горн и вклинился в толпу ребят. Он шел уверенно, не теряя равновесия. Дети весело взвизгивали и отскакивали в сторону.
Вскоре их окружила целая толпа жонглирующих клоунов. Один из них ехал на крошечном велосипеде. Маленькая собачка с белым пятнышком соскочила с его головы на землю, потом запрыгнула хозяину на спину

