- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Флирт или вбрасывание - Лия Бруннер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте попробуем еще раз, наша следующая награда вручается мистеру Колби Найту из «Ди Си Иглз». Колби, мы знаем, что вы поженились всего несколько дней назад, но не могли бы вы на несколько минут перестать целовать свою жену и подняться сюда?
Я беззвучно извиняюсь, прежде чем встать и помахать всем присутствующим. Все смеются и хлопают. Я наклоняюсь и целую Ноэль в макушку, и в толпе раздается несколько присвистываний.
Когда я поднимаюсь на сцену, ко мне присоединяются Том Паркер и тренер Янг. Джон Ричардс похлопывает меня по спине и поднимает большой прямоугольник из полированного дерева, к которому прикреплена золотая табличка с моим именем.
– Колби Найт, для меня большая честь вместе с Национальной хоккейной лигой вручить вам гуманитарную премию имени Горди Хоу в благодарность за ваш вклад в детскую больницу округа Колумбия и щедрое пожертвование в их развитие. Проект «Сион» превзошел все ожидания. Спасибо за вашу работу и продолжайте в том же духе.
Аплодисменты наполняют зал, когда он вручает мне награду. Тренер и Том стоят рядом со мной, а фотограф делает несколько снимков. Подойдя к микрофону, я улыбаюсь толпе.
– Для меня большая честь получить эту награду и сотрудничать с детской больницей. Дети всегда радуют меня, а их храбрость и сила вдохновляют меня становиться лучше. Я хотел бы поблагодарить мою жену Ноэль за то, что она всегда сопровождает меня в этом деле. Работать вместе еще приятнее. И спасибо «Ди Си Иглз» за то, что дали нам возможность участвовать в жизни нашего общества.
Все хлопают, а я беру награду и возвращаюсь на свое место. Я действительно польщен, но я чувствую, что этот трофей по праву принадлежит не мне, а детям в больнице.
В этом году мы были так близки к завоеванию Кубка Стэнли, но проиграли в финальном раунде. Это самый большой успех, которого мы добились за все время работы в «Иглз». Осознание того, что я женился на любимой женщине через несколько недель после плей-оффа, помогло мне не потерять самообладание, когда мы проиграли в финальной игре. Было неприятно проигрывать, но это также замотивировало нас на будущий успех. Увидев, как близко мы были к победе, мы теперь уверены в том, что сможем добиться успеха в следующем году. И мы планируем это сделать.
Церемония продолжается, а после нее начинаются танцы. Я увлекаю Ноэль на танцпол и наслаждаюсь нашей близостью.
После первого танца я готов отвезти свою жену домой. Через день мы отправляемся в свадебное путешествие на Капри, в Италию, и я планирую провести большую часть этого времени в нашем номере, в постели с Ноэль. Я как раз собираюсь спросить ее, готова ли она уйти, когда чувствую, как кто-то хлопает меня по плечу. Я поворачиваюсь и вижу, что ее бабуля улыбается мне.
– Могу я украсть твоего кавалера на танец? – Она подмигивает. Шалунья.
Ноэль хихикает и нежно похлопывает меня по груди.
– Он весь твой.
Начинает играть новая песня, и мы закружились в танце. Она выглядит сосредоточенной, как будто хочет сказать что-то важное.
– Итак, Колби. Ты добился ее расположения и женился на ней. Теперь скажи, пожалуйста, ты знаешь, как сделать ее счастливой?
Я улыбаюсь.
– Я буду продолжать ухаживать за ней, конечно же. И читать ее любимые книги.
– Хороший ответ. – Она ухмыляется, и мы продолжаем танцевать.
Родители Ноэль проходят мимо нас по танцполу, улыбаясь и наслаждаясь происходящим. Ее отец придвигается ближе и говорит:
– Рад, что мы смогли увидеться перед вашим отъездом в Италию!
– Я тоже! Свадьба была просто чудесной, – говорит миссис Вудкок, прежде чем муж увлекает ее танцевать.
Бабушка откашливается.
– Теперь, когда вы поженились, я хочу, чтобы вы знали: я хочу правнуков. Это мое последнее желание. – Она смотрит на меня своими щенячьими глазками.
Я не нахожу слов, но, к счастью, Ноэль возвращается, чтобы спасти меня.
– О, нет, так не пойдет, бабушка! Я уже слышала эту фразу раньше.
Бабушка хихикает.
– Хорошо, как знаешь. – Она целует Ноэль в щеку, а затем меня. – Желаю вам двоим весело провести свой медовый месяц.
– Обязательно, – говорит Ноэль, крепко обнимая бабушку. – Но прямо сейчас мне нужно отвезти этого парня домой.
Бабушка приподнимает свои редкие брови, и Ноэль краснеет. Я мог бы наблюдать, как она краснеет, весь день.
Я обнимаю жену за талию и тяну ее к выходу.
– Пройдемте, миссис Найт. Я хочу уложить вас в постель.
Когда мы возвращаемся в мой – простите, наш – дом, я не теряю времени даром. Как только мы оказываемся внутри, я прижимаю Ноэль к двери, покрывая поцелуями ее длинную, тонкую шею. Приятным бонусом ее короткой стрижки явялется и отличный доступ к шее.
Она хихикает и пытается оттолкнуть меня.
– Колби! Давай я приму душ и сниму эти ужасные каблуки. У меня болят ноги.
Я принимаю это за разрешение поднять ее и перекинуть через плечо, отнести обратно в нашу спальню и бросить на кровать. Она все время смеется. Я опускаюсь перед ней на колени и задираю ее длинное красное платье вверх по ее стройным ногам. Взяв ее лодыжку в свои ладони, я целую внутреннюю сторону ее икры, прежде чем расстегнуть шпильки и перейти к следующей. Когда мои руки медленно скользят по ее ступням и лодыжкам, снимая с нее обувь, а затем массируя ее усталые ступни, она перестает смеяться. Она прикусывает нижнюю губу и смотрит на меня так, как я всегда хотел, чтобы она смотрела. Как будто она хочет меня. Как будто она любит меня. Как будто она все отдала бы за то, чтобы стать моей.
– Это так приятно, – говорит она хриплым голосом, ее глаза закатываются, когда она наслаждается моими прикосновениями.
Я провожу ладонями от ее ступней к бедрам, и она откидывается назад, опираясь на локти.
– Мне нравится баловать тебя, – говорю я ей. Мой собственный голос теперь хриплый от желания.
– Да? К счастью для тебя, я люблю, когда меня балуют.
Ее глаза блестят в лунном свете, пробивающемся сквозь занавески.
– Но я тоже хочу тебя побаловать.
Она выпрямляется. Ее нежные руки тянутся к моему галстуку и развязывают его. Она снимает с меня галстук и отбрасывает его через всю комнату. Ее пальцы двигаются по моей груди, расстегивая рубашку. Как только пуговицы расстегнуты, я снимаю с себя верх и позволяю одежде упасть на пол. Руки Ноэль касаются моей обнаженной

