- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви - Реймонд Карвер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дуэйн, – говорит Холли.
И тут она тоже была права.
Мне видны мельчайшие мелочи[56]
Я уже легла, когда услышала калитку. Прислушалась. Больше ни звука. Но этот услышала. Попробовала разбудить Клиффа. Он лежал в отрубе. Поэтому я встала и подошла к окну. Большую луну разложило по горам, окружавшим город. Белая такая, вся в шрамах. Любому остолопу на ней лицо примерещится.
Света хватало, чтоб я все во дворе увидела – шезлонги, иву, бельевую веревку, натянутую между столбов, петунии, заборы, широко открытую калитку.
Но там никто не ходил. Никаких страшных теней. Все лежало в лунном свете, и мне видны были мельчайшие мелочи. Прищепки на веревке, например.
Я приложила руки к стеклу, от луны отгородиться. Еще немного присмотрелась. Прислушалась. Потом снова легла.
Но заснуть не могла. Вертелась и вертелась. Все думала о распахнутой калитке. Будто дразнится кто.
Ужасно слышать, как Клифф дышит во сне. Рот нараспашку, бледную грудь себе обхватил. Он занимал всю свою половину и почти всю мою.
Я его и так толкала, и этак. А он только стонал.
Я еще немного повалялась, пока не решила, что все без толку. Встала, надела шлепанцы. Пошла на кухню, вскипятила чаю, села попить у стола. Покурила Клиффову, без фильтра.
Было поздно. На время смотреть не хотелось. Я выпила еще чаю и выкурила вторую. Немного погодя решила-таки сходить запереть калитку.
Поэтому надела халат.
Луна освещала все – дома и деревья, столбы и провода, весь мир. Перед тем как сойти с крыльца, я заглянула на задний двор. Прилетел ветерок, от которого я запахнула халат.
И двинулась к калитке.
Возле заборов между нами и Сэмом Лотоном что-то треснуло. Я резко обернулась. Сэм опирался обеими руками на свой забор, там на два забора опираться можно. Поднес к губам кулак и сухо кашлянул.
– Вечер, Нэнси, – сказал Сэм Лотон.
Я сказала:
– Сэм, ты меня напугал. – Сказала ему: – Чего не спишь? Ничего не слышал? – сказала. – Кто-то мою калитку отпирал.
Он сказал:
– Я ничего не слышал. И не видел ничего. Может, ветер.
Он что-то жевал. Посмотрел на открытую калитку и пожал плечами.
Волосы у него серебрились под луной и стояли на голове торчком. Длинный нос высвечивался, морщины на большом грустном лице.
Я сказала:
– Что так поздно не спишь, Сэм? – и поближе к забору подошла.
– Хочешь, покажу кое-что? – сказал он.
– Сейчас зайду, – сказала я.
Вышла со двора и по дорожке – к нему. Забавно по улице ходить в одной ночнушке и халатике. Я еще подумала: надо попробовать запомнить, как это – ходить по улице вот так.
Сэм стоял у стены своего дома, пижамные штанины болтались высоко над бело-коричневыми штиблетами. В одной руке у него был фонарик, в другой – банка с чем-то.
Сэм с Клиффом-то раньше друзьями были. А как-то ночью выпивать стали. Слово за слово. Глядь, а Сэм себе уже забор построил, да и Клифф туда же.
Это уже после того, как Сэм потерял Милли, снова женился, снова стал отцом, оглянуться не успели. Милли была мне хорошей подругой, пока не умерла. Сорок пять всего ей было. Сердце подвело. Она как раз во двор въезжала. Машина катилась себе дальше, катилась, пока не пробила заднюю стенку гаража.
– Ты глянь, – сказал Сэм, поддергивая штаны и присаживаясь на корточки. Фонариком он показывал на землю.
Я посмотрела, вижу: червяки какие-то на земле съежились.
– Слизни, – сказал он. – Я им только что дозой засадил, – сказал и банку поднял, на «Аякс» похожа. – Они тут всё заполонили, – сказал, а сам во рту что-то ворочает. Потом голову на одну сторону склонил и выплюнул – вроде табак. – Постоянно следить надо, чтоб совсем на голову не сели. – Он посветил фонариком на банку, а в ней полно этих тварей. – Я приманку разбрасываю, а потом, как время есть, выхожу вот с этой дрянью. Сволочь повсюду расползлась. Просто убийство творят. Глянь-ка сюда, – сказал он.
И встал. Взял меня за руку, подвел к своим розовым кустам. Показал дырочки в листиках.
– Слизни, – сказал. – Куда ночью ни посмотришь. Я приманку раскладываю, а потом выхожу и загребаю, – сказал. – Ужасное это изобретение, слизень. Я их вот в этой баночке храню. – Он посветил фонариком под куст.
Наверху пролетел самолет. Я представила себе, как в нем сидят люди, пристегнутые к креслам, кто читает, кто смотрит вниз на землю.
– Сэм, – сказала я, – как там остальные?
– Прекрасно, – ответил он и пожал плечами.
Пожевал то, что он там жевал.
– Как Клиффорд? – спросил он.
Я сказала:
– Как обычно.
Сэм сказал:
– Я иногда, если за слизнями выхожу, в вашу сторону посматриваю. – Сказал: – Вот бы нам с Клиффом опять подружиться. Глянь-ка сюда, – сказал он и резко втянул в себя воздух. – Вот еще один. Видишь? Прямо где фонарик светит. – Он направил луч на землю под самым кустом. – Гляди, – сказал Сэм.
Я руки под грудью скрестила и туда наклонилась, где он светил. Тварь эта ползать там перестала и башкой по сторонам вертит. Тут Сэм на нее с банкой – и давай порошком посыпать.
– Склизкие твари, – сказал он.
Слизень елозил туда и сюда. Потом свернулся и выпрямился.
Сэм подобрал детский совочек, сгреб в него слизня и скинул в банку.
– А я завязал, знаешь, – сказал Сэм. – Пора уже. Сколько-то все так было, что я совсем ничего не соображал. В доме-то мы еще держим, да только меня уже не касается.
Я кивнула. Он посмотрел на меня и взгляда отводить не стал.
– Пойду я, наверное, – сказала я.
– Ну да, – сказал он. – Я сейчас тут закончу только, а потом и сам пойду.
Я сказала:
– Спокойной ночи, Сэм.
А он:
– Слушай. – Жевать перестал. Что у него там было во рту, он языком под нижнюю губу запихал. – Клиффу скажи, я привет передавал.
А я:
– Ладно, так и передам, Сэм.
Сэм запустил руку в серебряные волосы, будто хотел раз и навсегда их пригладить, а потом той же рукой мне помахал.
В спальне я сняла халат, сложила так, чтоб был под рукой. Не глядя на часы, пощупала, высовывается ли стебелек будильника. Потом легла, одеяло натянула, закрыла глаза.
И только тут вспомнила: калитку-то не заперла.
Я глаза открыла, смотрю в темноту. Клиффа потрясла. Он прокашлялся. Сглотнул. В груди у него что-то зацепилось, забулькало.
Не знаю. Я отчего-то вспомнила про тех тварей, которых Сэм Лотон порошком посыпал.
Еще минутку подумала обо всем мире снаружи моего дома, а потом мыслей уже не осталось, кроме той, что надо побыстрее уснуть.
Кулечки[57]
Сырой октябрьский день. Из окна моей гостиницы этот город на Среднем Западе виден слишком хорошо. Я вижу, как загораются огни в
