- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Узы любви - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — довольно ухмыльнулся мужчина, — просто наконец немного повезло.
Милисент непонимающе воззрилась на него, но все стало ясно, едва он добавил:
— Пойдемте, леди. Слишком долго я ждал этой встречи.
Глава 51
Милисент так и не поняла, куда ее везут. Слезы застилали глаза, мешая разглядеть дорогу. Руки ей связали за спиной, и она даже не могла вытереть соленые капли со щек, и к тому времени, как немного опомнилась, увидела, что сидит в убогой лачуге. Непонятно даже, где находится это крохотное жилище: в деревне или в чаще леса. Очевидно, здесь жила престарелая чета. Женщина, валявшаяся в углу, была избита до полусмерти. Мужчину не тронули, хотя он дрожал от страха.
Из разговоров Милисент поняла, что от него потребовали избавиться от всякого, кто мог бы заглянуть на огонек. Жену изувечили, чтобы добиться его согласия.
Хижина, как уже сказано, была совсем скромной — всего одна комнатушка, поэтому когда в нее набилось столько народу, стало совсем тесно. Кроме человека, захватившего Милисент, здесь были еще двое и та женщина, которую она посчитала шлюхой Вулфрика. Именно ее голос и услышала Милисент первым.
— Наконец-то! Ну, теперь мне можно вернуться в Лондон? С тех пор как я едва сбежала от того лорда, здесь от меня толку мало.
— Ты слишком принижаешь себя, Нел. Кроме таланта отравительницы, у тебя еще немало других, — отозвался тот, что ударил Вулфрика.
— Да, Эллери, только ты в них не нуждаешься, — неприязненно бросила женщина.
Эллери весело хмыкнул:
— Зато мои подельники оценили их по достоинству. Ты доставила им немало радостей во время нашего долгого ожидания.
— Верно, — поддакнул его компаньон, сидевший за столом, и попытался было усадить Нел себе на колени, но та проворно шлепнула его по руке.
— Ты права, — продолжал Эллери. — Можешь уходить. Только убедись сначала, что тебя не выследили.
— Можно подумать, я снова жажду столкнуться с тем разъяренным лордом! Надо же, я ублажила того деревенского олуха, как могла, уговорила выдать меня за свою родственницу, но как только лорд принялся меня допрашивать, все полетело к чертям! Мне едва удалось улизнуть. Слишком уж много тут любопытных глаз! Следили за каждым моим шагом!
— И все зря! — торжествующе объявил Эллери с самодовольной улыбкой. — Все равно они потеряли свое драгоценное сокровище! Терпение и труд все перетрут.
— И бдительность, — вставил Катред. — Кстати, где ты ее разыскал? Снова охотилась? — Последнее было сказано с иронией.
— Представь себе.
Катред изумленно присвистнул.
— Неужели? Вот уж не думал, что она настолько глупа!
— Нужно отдать ей должное, на этот раз она была не одна, — поправил Эллери.
— Значит, не настолько глупа, просто ты умнее! — догадался Катред.
— Вот это верно. Я ожидал, что она снова сбежит, как в прошлый раз, поэтому и не спускал глаз с ворот. Направляясь к тому месту, где обычно устраивал засаду, я и увидел наших голубков.
Милисент заметила, что ни один не спросил, что случилось с ее спутником. Это означало, что остальные были уверены, что Эллери «позаботился» о нем. То есть Вулфрик мертв. Мертв?!
Слезы снова хлынули по щекам Милисент. Господи, если бы ей только позволили удостовериться, жив ли он! Но она боялась худшего. Он, кажется, не дышал и был слишком бледен… смертельно бледен.
Тревога и страх убивали ее, а надежды на то, что Вулфрик выжил после жестокого удара, почти не оставалось. Слишком поздно Милисент осознала, что любит его. Он не спросил ее об этом, но, Боже, как она жалела, что не сказала этих слов, что он не услышал признания, до того как… Слезы падали на колени, впитывались в тряпку, которой ей заткнули рот.
— Если попробуешь закричать, пеняй на себя. Я вполне способен отрезать тебе язык, хотя предпочел бы не делать этого, поскольку все-таки хочу услышать твой голос, только не слишком громкий. Надеюсь, мы друг друга поняли? — осведомился Эллери вкрадчивым шепотом, вытаскивая кляп. Веревку, стягивающую ее запястья, он разрезал еще во время разговора с сообщниками. Теперь, когда ее окружали враги, он не опасался ни побега, ни каких-либо неожиданностей.
Милисент не ответила, надеясь, что он правильно поймет ее молчание. Она непременно бы позвала на помощь, невзирая на его угрозы. Но кто ее услышит? Какой смысл?
Она повернулась лицом к своему мучителю. Она еще не успела рассмотреть его как следует, ослепленная страхом за жизнь Вулфрика и собственную судьбу. Перед глазами стояла ужасная картина: Вулфрик, лежавший в луже крови… Ее любовь… ее жизнь…
К ее удивлению, перед ней стоял высокий красавец. Разве убийцы бывают такими? Очевидно, в жизни случается все.
Остальные двое, бородатые, приземистые, имели вид обычных наемников. Они смеялись, перешучивались и, очевидно, были вполне довольны, что все так прекрасно вышло. Эллери же был совсем другим. По всему видно, он очень опасен. Его следует остерегаться. Милисент казалось, что ему все одно: убить муху или перерезать горло ребенку, особенной разницы нет. Такого ничто не остановит. Человек без совести и чести, готовый убивать, мучить, насиловать и презирать при этом все законы. Он куда страшнее тех двоих. Подл и безжалостен.
Катред с интересом разглядывал пленницу. Старик, хозяин хижины, боялся поднять глаза. Нел наспех совала в торбу свои вещи. Похоже, ей не терпелось выбраться отсюда. Значит, ей приказали отравить Милисент. Как был прав Вулфрик!
И все же Милисент не понимала, почему эти люди желают ее смерти. Именно добиваются. Недаром Нел должна была подсыпать ей яду.
Может, она неверно поняла намеки короля? Если это не те, кому он велел прекратить охоту за ней, тогда кто? Или люди Иоанна просто не сумели найти убийц и передать приказ? Господи, значит, Вулфрик убит из-за лени и медлительности королевских гонцов?
— Ты зря сделал это, — хрипло пробормотала Милисент.
— Неужели? — улыбнулся Эллери. — Я никогда не ошибаюсь.
— Только не в этот раз, — настаивала она. — Видно, до тебя еще не дошла весть о том, что король больше не станет меня преследовать. Он не желает мне зла.
Эллери равнодушно пожал плечами:
— Нас нанял не король.
— Тогда кто же?
Дверь с шумом распахнулась, и кто-то властным голосом объявил:
— Они служат мне!
Глава 52
Судя по одежде, незнакомец был либо лордом, либо богатым торговцем. Золотые кольца и цепи, плащ из тонкого сукна, котта из дорогого бархата. Гордый, высокомерный вид, словно он ожидал, что все присутствующие склонятся перед ним. Он окинул Милисент злорадным взглядом победителя.
Однако Эллери, очевидно, был далек от благоговейного трепета, потому что с явным отвращением пробормотал:

