Берег холодных ветров - Веда Корнилова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Сочувствую... - Айлин с трудом сдержала улыбку. - Впрочем, это потеря ничего не значит по сравнению с теми десятью тысячами золотых монет...
- А вот и нет! - тут молодая женщина впервые заметила, что Мейлард доволен собой. - Если мне не изменяет память (а надеюсь, что так оно и есть!), то я в этом письме поставил всего один оттиск своего фамильного перстня. Мой дорогой кузен просто не знает, что если я присылаю своему управляющему эпистолу с просьбой выдать подателю сей бумаги сумму, превышающую сотню золотых, то в том письме ставлю не один оттиск своего фамильного перстня, а два. Если же запрашиваемая сумма превышает тысячу золотых, то оттисков уже три. Правда, такие большие деньги я обычно забираю сам, и крайне редко прошу об этом кого-либо другого. Знаете, на свете хватает ловкачей, так что, как вы сами понимаете, лишняя предосторожность не помешает.
- То есть ваш кузен...
- Глянув на цифру, и не увидев в письме требуемого количества оттисков, управляющий без долгих разговоров даст Лилронду от ворот поворот, как бы дорогой кузен при том не гневался, не кричал и не топал ногами. Если даже мой милый родственник приведет к нему десяток своих слуг - результат будет тот же.
- Ну, если вы настолько уверены в своем управляющем...
- Более чем уверен... - ухмыльнулся Мейлард. - Он служит нашей семье более тридцати лет, можно сказать, стал мне едва ли не родным человеком. Частенько решения по важным вопросам мы принимаем сообща, и (чего уж там скрывать) управляющий очень гордится тем положением, какое он занимает в нашем доме. Конечно, этот человек подворовывает по мелочам - как же без того?!, но зато оставшиеся деньги блюдет свято. Кстати, Лилронда он на дух не переносит. Ох, стоит мне только представить рожу дорогого кузена, когда тот поймет, что ничего не получит... Сразу настроение повышается!
- Что ж, хотя бы в этом повезло. А где та старая няня, что привезла вам послание от своей воспитанницы?
- Осталась в столице - не тащить же мне старушку с собой! Узнать бы еще, куда увезли Глерниту... - а вот теперь в его голосе было слышно самое настоящее беспокойство. - Я представляю, как бедняжка настрадалась!
- Мейлард, я заранее прошу вас не обижаться, но вы действительно уверены, что ваша невеста и вправду является жертвой? Я имею в виду, что во всей этой истории она...
- Прекратите! - если бы Мейлард мог, он бы закричал вот весь голос. - Выкиньте все эти нелепые подозрения из головы!
- Дядя Мейлард, а почему ты кричишь? - подал голос до того тихо играющий Кириан. - Вы что, ссоритесь?
- Малыш, мы с твоей мамой просто немного поспорили... - молодой человек сбавил тон. - Взрослые частенько пытаются доказать свою правоту, вот потому и повышают голос друг на друга. Ты уже большой парень и наверняка видел, как люди иногда шумят, но при этом не сердятся друг на друга, вот и мы просто пытаемся кое в чем разобраться, немного перенервничали. Не обращай внимания, это мы так, безо всякого зла...
- На нас с мамой папа тоже в последнее время кричал... - Кириан вздохнул совсем по-взрослому. - Я его так давно не видел, соскучился. Мама, а мы когда к папе пойдем?
- Еще не знаю, малыш... - Айлин хотела погладить ребенка по голове, но вовремя отдернула руку - к сожалению, в последнее время сына в матери очень многое раздражало, в том числе и ее внимание. - Хочется надеяться, что папа сумеет отыскать нас довольно быстро. Или же мы сами его найдем. Пока же ты, детка, играй, а мы с дядей Мейлардом кое-что обсудим. Обещаю, больше шуметь не будем.
- Хорошо.
Айлин задержала взгляд на Кириане: сейчас он сидит, прижавшись к Мейларду, и малышу совсем не хочется уходить от этого молодого человека, а на мать он даже не смотрит. Невольно подумалось: как же она дальше будет продолжать путь, если уже сейчас ребенок старается держаться как можно дальше от родной матери? Да уж, спасибо тебе, дорогая свекровь...
Меж тем Мейлард все никак не мог успокоиться.
- У меня просто в голове не укладывается, как можно подозревать хоть в чем-то эту милую невинную девочку?!
- Хм, сильно сказано.
- А вы не язвите! Должен сказать, что со стороны подобные насмешки выглядят просто некрасиво! Глернита - это робкое и нежное создание, с тонкой и ранимой душой, совершенно не приспособленное к нашей грубой жизни...
- Ну, судя по тем нескольким словам, которые я слышала от нее на дворе, это нежное создание вполне владело собой. Кроме того, я слышала голос только одной женщины. Интересно, куда же подевалась ее служанка?
- Просто в темноте вы ее не заметили.
- Кроме того, должна вам сказать, что девица вовсе не рыдала в три ручья, когда жаловалась на то, что никак не может остановить кровь из раны...
- Я же вам говорил! - Мейлард только что не подскочил на месте. - Бедняжка! Лилронд наверняка увез ее назад, в свое имение, да еще и припугнул сообщением о моей смерти. Представляю, как сейчас убивается Глернита - она же уверена, что меня убили!
- Ну, насчет слез вашей невесты я ничего говорить не буду, потому как их не видела, но мне кажется, что к этой девушке следует относиться не так восторженно, без лишнего пиетета.
- Знаете, что я вам скажу? - Мейлард усмехнулся. - Не мной подмечено: стоит похвалить красоту одной женщины в присутствии другой особы, как у той другой сразу появляется непонятная неприязнь к объекту всеобщего восхищения. Согласен: возможно, я несколько перехватил в описании этого обворожительного создания, но если бы вы только могли видеть это чудесное...
- Давайте договоримся сразу: мне нет никакого дела до вашей невесты, вряд ли я ее хоть когда-то увижу, и уж тем более маловероятно, что начну сравнивать ее с собой. Но вы должны понимать, что вас заманили в заранее подготовленную западню, причем приманкой выступило это ваше прелестное создание, которое настолько беспомощно, что может всего лишь проливать слезы все дни напролет! Прекрасная пленница, окропляющая сверкающими слезинками свои послания, и отважная няня, которая изо всех сил борется за честное имя любимой воспитанницы... Все это настолько трогательно, что куда больше годится для столь любимых женщинами душещипательных историй, чем для нашей простой и грешной жизни.
- Конечно, я все понимаю... - молодой человек вздохнул. - Только выводы делаю свои, которые считаю правильными. Без сомнений, все это было заранее придумано кузеном Лилрондом. Старая няня Глерниты обмануть меня никак не могла, а значит, предал кто-то другой. Я склоняюсь к мысли, что этим человеком мог быть хозяин постоялого двора в Верховье. Судя по его хитрой роже, он относится к числу тех индивидов, которые не считают за грех брать деньги одновременно с нескольких человек. Скорей всего, он или сам рассказал Лилронду о полученных им записках и о том, что рассказывает ему сестра, или же слуги кузена выследили, с кем именно разговаривает служанка его пленницы, и о чем она просит своего братца. Наверное, именно тогда у моего дорогого родственника родилась идея насчет того, как расправиться со мной, получить наследство и титул, а одновременно с тем он сообразил, каким образом можно перехватить деньги на насущные потребности. Или же вполне может оказаться так, что вся эта история с самого начала была придумана моим кузеном. Он выпустил старушку... Остальное понятно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});