Пламя клинка - Денис Чекалов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот мерзавец, — пробормотал я.
Аскольд схватил парнишку за шею.
Толкнул к зияющей бездне.
— Прыгай! — приказал он.
Я разбежался.
Мощно оттолкнулся от пола, потом от стены и взмыл высоко к небу. Обеими ногами врезал Аскольду по голове. Он отлетел в сторону с глухим и грязным проклятием.
Мы с ним теперь стояли по разные стороны бездны.
Аксен застыл между нами, сбоку от нее.
— Прыгай! — велел Аскольд. — Ты должен. Во имя своей страны!
— Во имя страны ты обязан жить и вырасти достойным мужчиной, — возразил я. — А дохнуть ради имперского флага — забава для дураков.
Комендант взмахнул черными крылами.
Его лицо сотряслось от боли, они были сломаны.
— Прыгай! — приказал он. — Ты присягал. Это твоя обязанность!
Я замер.
Хотел подойти к Аксену и отвести его подальше от жуткой бездны. Но я боялся, что напугаю мальчишку, и он прыгнет, прежде чем я успею приблизиться.
Демон топнул ногой.
Зеркала разбились, и их осколки обрушились на Оксану, рассекая кожу и глубоко погружаясь в тело девушки.
— Аскольд! — крикнул я. — Ты веришь в эту войну. Ты веришь в то, что делаешь. Прыгай сам! И Ледяной Демон завершит то, что ты начал.
Комендант посмотрел в провал.
Его лицо содрогнулось.
— Нет, — прошептал Аскольд, — я не могу, мне нельзя. Я командую городом. Без меня все люди погибнут…
— Ты просто трус, — отозвался я. — Ты любишь звонкие речи о долге, Державе и императоре. Но умирать ты не готов. Такие, как ты, хотят, чтобы умирали другие, а сами способны лишь грабить и убивать.
— Это не так…
Аскольд попятился.
— Ты попросту несешь вздор. Моя жизнь гораздо ценнее, я офицер Империи. Нельзя мне умирать просто так…
— Можно, — ответил я.
Он кинулся к Аксену.
Длинные ядовитые щупальца напряглись и потянулись к мальчишке. Одним прыжком я настиг Аскольда и врезал ему в челюсть.
Его шатнуло.
Я врезал снова.
Мой кулак проломил коменданту череп и разнес мозги, размазав их по стенкам. Воин дернулся. Я медленно убрал руку.
Вместо лица у Аскольда была огромная кровавая дыра, и осколки костей смешались с кусками плоти.
Он отступил назад, уже рефлекторно, и грянул в черную бездну.
Девушка размахнулась и со всей силы метнула вверх обсидиановый меч.
Острый клинок пробил хрустальные перекрытия и по самую рукоять вошел в огромное бьющееся сердце.
Демон истошно закричал.
Алая кровь хлынула с потолка, и чудовище разлетелось мелкими осколками льда.
Эпилог
1
— Вы спасли наш город. — Гном Торвальд крепко пожал мне руку. — И меч мой не поцарапали, что тоже оченно важно.
Он кивнул на стену кузницы.
— Может, все же возьмете клинок в подарок?
— Я уношу отсюда воспоминания, — сказал я, — а это куда важнее.
Рука все еще болела, но, по крайней мере, это была моя рука, а не драконья лапа.
— Мы изберем нового коменданта, — продолжал гном. — И думаю, им станет Димитрис. Да и Руфус только рад, что все наконец закончилось.
Он хлопнул в ладоши.
— Кстати! Приехал гонец от скарбников. Купец Казантул улизнул, и сестра его тоже. Шахтеры вновь живут по древним законам и платят им прежнее жалованье.
— Как новобранцы? — спросил я.
— Им пришлось нелегко. Еще бы, они два года провели в плену Ледяного Демона! Но лекарь говорит, что все будет хорошо.
Гном понизил голос:
— Спасибо, что спасли нашего Аксена. До сих пор не могу поверить… Аскольд и Огнард, как могли они нас предать?
Ответа у меня не было.
— К слову, Станислав вернулся в Верхний коллектор и снова там правит. — Гном почесал в затылке. — Надо бы его наказать, но что толку? Пусть живет, раз уж никого не трогает.
Он подошел к Оксане.
— Рад, что дедов топор тебе пригодился! Ты приезжай еще, и вот, я выковал небольшой кинжал на память, носи да вспоминай старика.
2
— Убийца дознавателя Боррояра совершил только одну ошибку, — сказала Оксана.
— Какую же? — спросил я.
Мы шли по снежному лесу к порталу в Белых горах.
— Начало, — хмыкнула девушка. — Свою историю ты начал с того, что на тебя набросились орки.
— И я ни крошечки не соврал, — согласился я. — Спроси Маррук-хана.
— Да, — кивнула Оксана. — Но теперь мы знаем, что два дня назад купец Казантул послал туда мародеров. А ты не сказал, что встречался с ними.
— Они ведь по лесу шастали. Искали беглого скарбника. Я был им не нужен. К тому же две встречи с орками, да еще подряд, — это неинтересно. Вот я и не стал говорить об этом.
— Про магический портал ты тоже мне не рассказывал.
— А то ты телепорта не видела, — отмахнулся я. — Большое дело, подумаешь!
— Ты ничего не делаешь просто так. Ты не стал говорить про портал по одной причине. Тогда бы я поняла, что ты был там не сегодня утром, а два дня назад.
Я приподнял бровь.
— Это ты убил Боррояра, — сказала девушка.
— Вот как? И для чего?
Оксана кивнула.
— Ты приехал сюда, чтобы найти Аскольда.
— И нашел.
— Конечно. Боррояр узнал об этом. Он не мог допустить, чтобы ты сорвал их планы и остановил войну с орками.
Девушка постучала мне пальцем по лбу.
— Вот почему боярин приехал в город. Он искал тебя.
— Продолжай.
— К тому моменту ты уже проник в Малахит. Никто тебя не видел. С твоей магией, с твоими талантами — это было несложно. Ты пробрался в главную крепость и ждал момента, чтобы поговорить с Аскольдом.
— Но?..
— Все готовились к пиру в честь имперского дознавателя. В Малахит пригласили орков. Поэтому меры безопасности были усилены. Вокруг полно солдат. И ты решил переждать, пока закончится пир.
Но ты совершил ошибку.
Не знаю, какую именно. Ты очень самоуверен и бываешь порой небрежен. Но думаю, дело в граде. Буря налетела внезапно и так же быстро закончилась. Об этом говорили два гнома-клерка у волшебной лавки Духария.
Шторм помог тебе незаметно проникнуть в город. Никто не заподозрил неладное. В конце концов, рядом Молчаливые горы с залежами волшебного адамантия. Он еще и не так может влиять на погоду.
Но…
Боррояр хорошо тебя знал. И когда тем вечером, перед самым пиром, Огнард докладывал ему о ситуации в городе, воевода случайно обмолвился и про град.
Боярин сразу все понял.
Он смекнул, что ты уже в городе. Поэтому весь вечер во время званого ужина Боррояр был обеспокоен и сразу ушел. Искал тебя, хотел остановить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});