Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я полагаю, эрцгерцогская чета плюс рыцарь-командор и его жена? Также, вероятно Фердинанд, так как он ваш опекун, но интересно, кто этот последний человек…? Рихарда, раз она раньше была старшей слугой свиты Сильвестра? Или лорд Бонифаций, член семьи эрцгерцогов?
Хиршур была знакома с внутренним устройством Эренфеста, учитывая, что она там родилась. Когда она продолжила, меня прошиб холодный пот.
— У меня не будет никаких проблем вырвать разрешение у эрцгерцогской четы, и учитывая сколькими услугами Карстедт и Эльвира обязаны мне, получение их согласия тоже не составит никакого труда. Кто этот последний человек, хотя…? — снова спросила она, её губы изогнулись в усмешке, когда она посмотрела на меня.
Кьяяяяя! Она знает все секреты и слабости дворян, управляющих Эренфестом! ФЕРДИНАААНД, НА ПОМОЩЬ!
Я съежилась от страха, чувствуя себя мышью, загнанной в угол голодной змеей, и тут Хиршур со смешком встала на ноги.
— Невиданный верховой зверь, новый метод сжатия маны и эти новые сладости… Я с нетерпением жду, что еще нового вы принесете в Академию, леди Розмайн.
Том 4 Глава 308 Записываюсь в билиотеку!
— Траляляляляляля!
Утром я была в таком хорошем настроении, что все мои слуги смотрели на меня как на сумасшедшую, но чего они ожидали? Ведь сегодня я отправлюсь записываться в библиотеку Королевской академии. По правде говоря, меня трясло от возбуждения с тех пор, как я легла в постель прошлой ночью.
Лизелета видела, как я беспокойно ворочалась. Когда мы сидели за завтраком, она посмотрела на других моих слуг со смущенной улыбкой, прежде чем снова повернуться ко мне.
— Леди Розмайн, вы, должно быть, действительно взволнованы визитом в библиотеку, раз из-за этого потеряли сон, — сказала она, косвенно информируя моих слуг-мужчин о моих ночных выходках.
— Моя старшая сестра ни разу не бывала в библиотеке, и я должна сказать, что ваши интересы крайне отличаются от её.
Ангелика гордо выпятила грудь.
— Правильно. Как сказал командир рыцарей, член свиты должен компенсировать слабости тех, кому он служит, и наоборот. Это означает, что Леди Розмайн и я идеально подходим друг другу. Она хороша в учебе и плоха в том что требует силы тела, в то время как я плоха в учебе и хороша в физических вещах.
— Ты уверена, что должна это говорить вслух, сестра? Когда Леди Розмайн овладеет искусством усиления тела и снова сможет свободно двигаться, тебе нужно будет погрузится в учебу с головой, чтобы сохранить баланс в ваших отношениях, — сказала Лизелета с хихиканьем.
Ангелика широко раскрыла глаза, осознав, что ей снова не удастся избежать занятий, и завтрак закончился очень весело и приятно, ведь за исключением её самой никто за столом не смог удержатся, чтобы не рассмеяться при виде отчаяния Ангелики. Внезапно Брунгильда вскинула голову.
— Леди Розмайн, я забыла упомянуть об этом из-за внезапного вчерашнего приезда профессора Хиршур, но преподаватели музыки пригласили вас на чаепитие, — сказала она, заставив старшекурсников удивленно охнуть. Они почему-то казались взволнованными, но мы, первокурсники и второкурсники, не совсем понимали, что это значит.
— Вчера днем у третьекурсников были практические уроки музыки… — начала Брунгильда.
Уроки проходили как обычно раздельно по статусу, и, как оказалось, преподаватели в классах высших, средних и низших дворян упомянули новую песню, которую я исполнила на практическом занятии для первокурсников, и попросили студентов сыграть и другие мои песни. Они, по-видимому, стали довольно популярными в Эренфесте за последние два года из- за печально известного концерта Фердинанда, и к тому же ноты свободно продавались в герцогстве. Студенты, купившие ноты два года назад, много репетировали эти песни, так что теперь они могли играть их не заглядывая в ноты.
Третьекурсники исполнили песни для профессоров в соответствии с их предпочтениями и способностями, тем самым давая знать всей Королевской академии, что я сочинила много оригинальных песен. Было известно, что Брунгильда состоит в моей свите, поэтому ее вызвали после занятий и спросили, найдется ли у меня время на утреннее чаепитие, учитывая, что первокурсники Эренфеста уже закончили свои письменные уроки.
— Культура всех герцогств становится единой в Королевской академии, и все же песни были переполнены индивидуальностью, не похожей ни на что, что они когда-либо слышали раньше. Все профессора музыки были очень увлечены ими, — объяснила Брунгильда.
— Неужели за два года, с тех пор как мы начали продавать ноты, ни один студент не сыграл здесь ни одной моей песни? — Спросила я.
— Воля Ауба Эренфеста была такова, чтобы все ваши изобретения начали медленно распространяться по Академии только после того, как вы проснетесь и начнете сами учиться здесь, Леди Розмайн.
Почти все мои изобретения были сделаны в храме и нижнем городе, и чиновники в замке не имели никакого отношения к повседневным делам ни того, ни другого. Даже Фердинанд получал только отчеты о готовой продукции и общих продажах, но не знал тонкостей производства или моих торговых дел. Таким образом, никто не знал подробностей того, чем я занимаюсь, и Сильвестр, вероятно, издал приказ запрещающий разглашение сведений об этом, чтобы избежать позора Эренфеста в случае, если кто-то на Конференции эрцгерцогов задаст вопросы, на которые никто не сможет ответить.
— Не составишь ли ты мне компанию на чаепитии, Брунгильда? — спросила я, слишком напуганная, чтобы идти одна. Ее янтарные глаза сразу заискрились, и она решительно кивнула.
— Конечно. Я сопровожу Вас в качестве ученицы-служительницы. Приглашение профессоров можно истолковать как проявление интереса к культуре Эренфеста, поэтому, должна сказать, для меня исключительная честь иметь возможность присутствовать на таком чаепитии.
Быть приглашенным на чаепитие профессорами было большой честью, и никто в Эренфесте не получал такого приглашения, насколько помнила Брунгильда. Это объясняло, почему старшекурсники были так удивлены и взволнованы.
— Я впервые посещаю чаепитие в Королевской академии, поэтому доверяю тебе подготовить все, что мне будет нужно, и договориться с профессорами, — сказала я Брунгильде. — Они уже назначили дату чаепития?