Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ладно… И что же мне делать со сжатием?
Если моя цель состояла в том, чтобы сжать мою ману еще больше, чем она уже была, мне нужно было бы придумать четвертый шаг для моего метода сжатия. Я действительно не знала, что предпринять для еще большего сжатия маны.
Может быть, представить себе пресс, с силой давящий вниз…?
Это сразу же вызвало в памяти образы алюминиевых банок, раздавленных в лепешку. Станок почти наверняка сжал бы еще сильнее мою ману, но я не могла сказать, смогу ли я после этого «распаковать» её, когда мне это понадобится. Что еще хуже, я по своему опыту знала, что стоит мне хоть на мгновение потерять уверенность, что это возможно, и в тот же миг столь сильно сжатая мана станет мне не доступна. Такое сильное уплотнение моей маны, что я сама не могла бы её использовать, несло в себе очень большой риск образования уже знакомых мне твердых комков и, чтобы растворить их опять, потребовалось бы использовать юрэ́вэ.
Пожалуйста, нет! Я не хочу снова путешествовать во времени!
Пытаясь придумать какой-то другой способ, я в поиске вдохновения начала вспоминать различные примеры, приведенные профессорами всего несколько минут назад. Я уже использовала подходы “концентрация маны — тумана в одной точке” и “давить, давить”, что оставляло мне только удаление воды из фруктового сока и вскипание зелья.
… Может быть, я могу представить себе суп, кипящий точно так же, как зелья у профессора Хиршур при их приготовлении?
Кипячение супа заставляло воду испариться, оставляя после себя густой и концентрированный бульон. Мне было интересно, что произойдет, если я добавлю эту технику кипения к первому шагу моего метода сжатия маны. Ладно, надо пробовать. Я смогу выполнить задание профессоров, не подвергнув себя опасности. Так я себя подбадривала, встав перед профессорами. Хиршур была в паре с мускулистым мужчиной, который, вероятно, обучал рыцарей. Я услышала, как он пробормотал, что я даже меньше, чем в дошедших до него слухах.
— Мы с Рауффеном поможем вам сжать ману, леди Розмайн.
Рауффен кивнул.
— Вам не о чем беспокоиться, когда я рядом. У вас легко получится сжатие, если вы просто будете жать, жать и жать докуда только возможно. Давайте поскорее покончим с этим, — сказал он с очаровательной улыбкой, но я уже про себя отнесла его к категории излишне увлекающихся учителей физкультуры, типаж, который мне не нравился. Они столько раз мучили меня в мою бытность Урано, постоянно вытаскивая меня на улицу во время обеденных перерывов, отрывая меня от моих книг ради выполнения своих глупых упражнений, что я, вероятно, никогда не прощу им этого.
— А теперь, леди Розмайн, вытяните левое запястье. Я прикреплю магический инструмент, — сказала Хиршур.
Я оттянула рукав, пока не стало видно запястье, затем протянула его Хиршур, чтобы та прикрепила магический инструмент. Сначала тот выглядел как большие наручные часы со множеством выступов, но вскоре он уменьшился до размера запястного браслета и плотно обернулся вокруг моего запястья.
Какой он тяжелый!
Хиршур подняла мою руку, чтобы она не свисала под своей тяжестью, затем внимательно осмотрела инструмент.
— Все готово. Леди Розмайн, пожалуйста, сожмите свою ману.
— Поехали! Соберитесь с духом и начинайте сжимать! Сожмите ее изо всех сил! — воскликнул раздражающе громким голосом Рауффен. Я кивнула с вежливой улыбкой, прежде чем закрыть глаза, сосредоточившись на источнике тепла внутри меня и на том, как оно двигалось.
Мой план состоял в том, чтобы сжать мою ману, воображая её выкипание, но сначала мне нужно было полностью высвободить её. Это было возможно только благодаря всем магическим инструментам, которые дал мне Фердинанд.
— Хорошо! Хорошо! — Почти кричал Рауффен. — Вы чувствуете поток своей маны?!
Пожалуйста, заткнитесь. Я пытаюсь сосредоточиться… — подумала я, снимая крышку с короба, в который была утрамбована моя мана, и выпуская её всю сразу. Затем я начала вливать её в имеющиеся у меня амулеты, а так же в инструменты усиления на моих конечностях. Как только я залила их маной до краёв, мое тело стало невероятно легким. Настолько, что я подумала, один прыжок и я так и останусь парить в воздухе.
Сейчас я даже сильнее дедушки.
Я медленно открыла глаза. Мое зрение было усилено до такой степени, что я могла крайне ясно видеть даже самых далеко сидящих от меня студентов, мой слух был достаточно усилен, что болтовня и суета в комнате казались невыносимо громкими.
— Вот это настрой! Ваша мана перемещается! — воскликнул Рауффен. — Просто продолжайте давить! Вам это по силам!
Так как я влила тонну маны в амулеты, которые дал мне Фердинанд, в дополнение к добавлению маны в усилители, мана, оставшаяся в моем теле, была намного разряженней, чем обычно. Именно на ней я собиралась опробовать свои новые идеи сжатия, поэтому я визуализировала горшок, «налила» в него ману, а затем зажгла огонь под ним.
Пока все идет хорошо… Буду варить ману до тех пор, пока не останется примерно половина в виде густого бульона.
На задворках моего сознания играла музыка из кулинарного шоу, которое любила смотреть моя Мама на Земле. Я была уверена, что даже слышу бодрый голос ведущего: “А у нас тут свежая вареная мана!”
Как только я закончила выкипание маны в более концентрированную форму, все, что мне осталось, это начать привычный мне процесс сжатия. Я аккуратно сложила ману и запихнула её в короб, не оставляя свободного места. Когда это было сделано, я использовала вес своего тела, чтобы придавить её еще сильнее, полностью расплющив.
Когда моя мана вернулась в короб, я начала извлекать ману из усилителей обратно в тело. Я привыкла изливать свою манну в окружающее пространство, но втягивать её обратно было для меня в новинку. Это заняло некоторое время, но я успешно