Дверь в мансарду. Зубы дракона - Эллери Куин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ведь этого ты и добивался, верно? — осведомился мистер Квин. Однако он явно думал о чем-то другом.
— Да, добивался! — рявкнул Бо. — Но в итоге я добился еще большего! Керри думает, что я сговорился с Марго убрать ее с пути!
— Вполне естественно, учитывая вашу с Марго внешне взаимную привязанность и покушения на убийство.
— Тебе легко рассуждать, — с горечью сказал Бо. — Ты не влюблен в Керри.
— Сожалею, Бо, — улыбнулся мистер Квин, — но моя профессия связана с убийствами, а не с любовью.
— Что же, черт возьми, я могу сделать? Мне нужно найти выход из этой неразберихи!
Мистер Квин молчал.
— Ты даже не обращаешь внимания!
Мистер Квин поднял глаза:
— Обращаю, но только половиной мозга. Другая половина обдумывает неразрешимую головоломку. Бо, какая связь между покушениями на жизнь Керри Шон и событиями, предшествующими и сопровождающими кончину Кадмуса Коула?
— Я знаю только то, что Марго Коул жаждет крови Керри. Она считает, что Керри стоит между ней и мной, но что более важно — смерть Керри означает увеличение ее состояния вдвое. Зная Марго, я уверен, что из двух мотивов денежный сильнее. Правда, для трупа нет особой разницы, по какой причине он им стал.
— По-твоему, корни этих покушений находятся в прошлом? План был задуман несколько месяцев назад?
— По-моему, — свирепым тоном ответил Бо, — Марго ответственна за смерть Коула!
Мистер Квин поднял брови.
— Ты считаешь, что она была на «Аргонавте»?
— Почему бы и нет? А если не была, то де Карлос выполнил за нее грязную работенку. Отнюдь не исключено, что эта парочка действует заодно. Они держатся порознь — чертов де Карлос сосредоточился на Керри, — но это может быть всего лишь притворством.
Мистер Квин выглядел разочарованным.
— Мы очень многого не знаем, — пожаловался он. — Есть известия об экипаже и Энгусе?
— Этим утром я получил рапорт. Один из моих людей напал на след трех матросов и радиста. Они отплыли на грузовом судне и сейчас где-то в другом полушарии. Об Энгусе и остальных ничего не слышно. Как будто…
— Как будто? — тут же переспросил мистер Квин.
Их взгляды встретились.
— Как будто они мертвы, — сказал Бо.
Мистер Квин взял свою шляпу.
— Ну что ж, Бо, не спускай глаз с Керри. Но не позволяй твоим подозрениям насчет Марго полностью отвлекать тебя от… других возможностей.
— Что ты имеешь в виду? — фыркнул Бо.
— Только то, что сказал. В этом деле я уверен только в одном: оно далеко не так просто, как кажется. Я чувствую, что здесь весьма изощренным образом сталкиваются противоположные намерения. Ты должен быть предельно осторожным, Бо, а я буду помогать тебе, чем смогу, находясь в укрытии. Будь внимателен абсолютно ко всему. Удар может последовать с наименее ожидаемой стороны.
— Не понимаю, о чем ты!
— Это неудивительно, — отозвался мистер Квин, пожимая плечами, — так как я сам едва ли это понимаю.
* * *Вай умоляла Керри уехать.
— Если даже эта ведьма не убьет тебя, — настаивала она, — ты все равно будешь в постоянном напряжении. Не будь же дурой, Керри! Неужели ты так безумно любишь этого парня? Или эти деньги? Много же хорошего они тебе дали! Ты похожа на привидение! Плюнь на все, и давай уедем отсюда — пока не поздно!
— Нет, — упрямо возразила Керри, — я не уеду. Они не выживут меня отсюда. Я не сдамся. Сначала им придется меня убить.
— Ну так они и убьют!
Керри вздрогнула.
— Что-то не позволяет мне уехать. Это сильнее меня. Может быть, все дело в простом упрямстве. Вай, я тоже напугана, но меня куда больше страшит неизвестность. Я должна знать!
Вай с ужасом посмотрела на нее.
— Ты, наверное, считаешь, что я рехнулась, — сказала Керри с печальной улыбкой. — Возможно, так оно и есть… Я ненавижу его!
Значит, все дело было в нем. Вай покачала головой. После этого враг нанес третий удар. Открыв глаза в воскресенье утром, Керри увидела, что солнце ярко светит, а на небе нет ни облачка.
— Вай, давай устроим старомодный пикник для нас двоих! — воскликнула она. — Поедем куда-нибудь на природу, поставим палатку, поедим соленых огурцов, поплаваем, если найдем где.
Они нашли где поплавать, досыта наелись яствами, которыми повар набил полную корзинку, и впервые за несколько недель Вай услышала веселый смех подруги.
Когда они подъехали к воротам поместья, уже начало темнеть.
Вай зевнула.
— Я пошла в кровать, Керри. Мне жутко хочется спать — наверное, от свежего воздуха.
— Хочется спать? Когда на небе появляются такие чудесные звезды? Ладно, высажу тебя у дома, и, если хочешь, отправляйся в свою дурацкую кровать. Я отведу машину в гараж.
Вай вышла у парадного входа, и «сэр Пшелвон», как она именовала дворецкого, открыл ей дверь. Она скрылась в доме, а дворецкий взял из автомобиля корзинку и последовал за ней.
Керри некоторое время сидела за рулем, глядя на темнеющее небо и предаваясь мечтам. Чудесный вечер и делающиеся все более яркими звезды, естественно, придавали ее мыслям романтическую окраску…
Стряхнув с себя чары, она поехала вперед.
Гараж, расположенный за конюшнями, в действительности представлял собой шесть гаражей под одной крышей. Это было широкое кирпичное строение с шестью двойными дверями; секции отделялись друг от друга стенами из кирпича и штукатурки, что делало их полностью изолированными.
Керри держала свой родстер во втором отделении справа — между секциями для большого многоместного автомобиля и мощного лимузина де Карлоса.
Фары родстера осветили четыре закрытые двойные двери слева и две открытые — справа.
Керри заметила, что многоместный автомобиль стоит в гараже, и удивилась, что двери открыты. Но это удивление было мимолетным. Она въехала в гараж, выключила зажигание, вынула ключ и протянула руку, чтобы выключить фары.
Ее рука задержалась в воздухе. Ей показалось, что она услышала звук захлопнувшейся двери.
Керри обернулась. Двери ее гаража были закрыты.
«Странно — ведь ветра нет, — подумала она. — Очевидно, они захлопнулись сами, после того как я въехала внутрь». Не выключая фар, она вылезла из родстера и щелкнула выключателем на стене, включив верхний свет.
Затем Керри подошла к двойной двери, надавила на щеколду и толкнула. В тот же момент она услышала щелчок замка снаружи двери.
Керри застыла как вкопанная.
Двери могли закрыться сами по себе, но замок — нет. Замок ее гаража требовал человеческой руки, чтобы продеть его в кольцо и защелкнуть.
— Эй, вы! — крикнула девушка. — Вы меня заперли! Я как раз собиралась…
Ответа не последовало.
Керри не закончила фразу. Она знала, что кричать бесполезно, и знала почему. Ее сердце подскочило вверх, застряв в горле.
Но ведь запирать ее в гараже было так глупо! Рано или поздно кто-нибудь придет и освободит ее. Даже если ей придется провести здесь всю ночь…
Да, но если произойдет еще одно покушение? Вай пошла спать. Дворецкий вряд ли вспомнит о ней. Никто даже не знает, что она в гараже…
Керри нервно рассмеялась. Это абсурд! Кто бы ни запер ее в гараже, он поставил между ними надежную границу. В стенах не было щели, способной пропустить даже мышь. Окна отсутствовали. Высоко в правой стене находилась решетка отопления, за которой находился радиатор, скрытый в соседнем отделении с многоместным автомобилем такой же решеткой. Но пролезть таким путем из одного гаража в другой могли только муха или жук.
— Выпустите меня! — Керри колотила в тяжелые двери, пока не ободрала руки, но они даже не дрогнули.
Внезапно она услышала странное негромкое гудение, доносившееся из гаража справа, где стоял многоместный автомобиль.
Керри прекратила стучать и прислушалась.
Это был мотор большого автомобиля. Кто-то завел его, и зловоние газовых выхлопов стало проникать сквозь решетку.
— Помогите! — закричала Керри. Отбежав назад, она крикнула в сторону решетки: — Я заперта в соседнем гараже! Помогите!
Но ей ответил только звук захлопнувшейся двери гаража справа. Сквозь рев мотора послышались удаляющиеся шаги.
Теперь Керри все поняла, но было слишком поздно.
Кто-то запер ее в гараже, включил мотор автомобиля в соседнем отделении и ушел, заперев за собой двери и оставив ее медленно умирать от ядовитых газов, проникающих сквозь решетку радиатора.
Когда смерть открыто показала свое лицо, Керри перестала кричать и колотить в дверь, собрав воедино разбегающиеся мысли с холодной решимостью, неожиданно заставившей потеснить страх и отчаяние.
Гараж находился далеко от дома и от флигеля прислуги. Единственное здание, где ее могли услышать, — это конюшня, но в это время там были только лошади. Значит, кричать бесполезно.