Последний день империи - Мария Морозова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Значит, я Алхимик, – нарушил молчание Крыс. – Механик, – палец указал на Нейта, – Книжник – на господина Сэдли, – Маг – Это Кас. И Иллара – Провидица.
– Забавно. – Мой бывший начальник выглядел откровенно растерянным.
– Госпожа Алисдэр ведь сказала, что все это не случайно, – вздохнула я.
– Значит, это и правда наш путь. – Нейт погладил ладонью потрепанную папку с рукописью.
– И мы пройдем его до конца. Потому что это нужно Нортану…
***
– Город, омываемый горькими водами….
Уже наступил вечер. В вагоне было темно. Мы не зажигали свет, чтобы не привлекать внимание, но спать никому не хотелось, поэтому мы решили попробовать понять, куда же дальше идти.
– Нам точно нужно на север, – пробубнил Крыс.
– Город, омываемый горькими водами… – задумчиво повторил господин Сэдли. – Вообще-то, на севере не так уж много городов.
– Герои книги попали в него из Города Медведя, – сообщил Нейт.
– Это просто, – хмыкнул Кас. – Медведь нарисован на гербе Траганта, куда мы сейчас и направляемся.
– Да, – согласился историк. – Но что дальше?
– Книга заканчивается на моменте, когда они входят под гору. Дописать до конца автор не успел. Но нам важно выбрать правильное направление. Ошибемся хоть на милю – вход не найдем.
– Может быть это не буквально? – неуверенно предположила я. – Горькие воды. Может это… ну я не знаю, слезы? Может там что-то случилось? Битва или трагедия, которую долго… оплакивали?
– Хорошая версия, – похвалил сидящий рядом Кас. – Но на севере никаких больших сражений не было. Да там и воевать не с кем. Трагедий я тоже не помню.
– И я не помню, – протянул Сэдли. – Горькие воды…
– Слушайте, – подал вдруг голос Крыс, – я тут кое-что вспомнил. Есть такая слабительная жижа, гатайская соль называется. Горькая и противная страшно. Сейчас ее делают из какой-то искусственной дряни. Но я слышал, что раньше соль черпали из то ли озера, то ли ручья на севере. Пока этот самый ручей не истощился.
– Гатайская соль. – Судя по звуку, господин Сэдли чуть не свалился со своего ящика. – Точно! Да, когда-то очень давно ее добывали в минеральных источниках. Этих источников насчитывался едва ли не десяток. И все вокруг города Гатай.
– А Гатай – это старое название Сарвола, – продолжил Кас.
– Сарвол – это где? – сделал стойку Нейт.
– Небольшой город милях в двухстах на северо-восток от Трагана.
Мне захотелось хлопать в ладоши от радости. Неужели мы разгадали эту часть загадки?
– А этот поезд случайно в Сарвол не едет? – предвкушающе потер руки Нейтон.
– Нет, – Кас быстро разочаровал его. – В Сарволе вообще нет железной дороги.
– Значит, будем искать другой способ, – сказал господин Сэдли. – Нам нужно попасть туда до летнего солнцестояния. А оно, как известно, всего через пять дней.
– Времени в обрез, – вздохнула я. – Еще надо понять, что такое «Дракон, кусающий свой хвост».
– Поймем, – утешил Крыс. – Вместе мы мозг. И сила. И все остальные органы.
Я кивнула, соглашаясь, и снова улеглась на ящик. Дракон… Нужно подумать. Я могла читать об этом раньше или от кого-то слышать. Почему-то кажется, что я точно должна знать нечто подобное. Только не получается вспомнить, что именно. Нужное воспоминание уже успело погрязнуть под ворохом других. Это не удивительно. Когда жизнь меняется так резко и неожиданно, все что угодно вылетит из головы. Остается только надеяться, что за несколько дней мысли улягутся, и мне удастся ухватить за хвост самую главную.
ГЛАВА 19
В Трагант мы прибыли только на следующий день. Нам повезло: поезд загнали на один из дальних путей, да так и оставили. Кас осторожно приоткрыл дверь, осматриваясь, и сообщил:
– Пока тихо. Нужно выбраться отсюда и поискать себе какое-нибудь укрытие. Гостиницы – точно не наш вариант. Я не слишком хорошо знаю этот город, но помню, что к югу от вокзала должен быть район старых коттеджей. Возможно, там найдется заброшенный. Поэтому сейчас аккуратно выходим и идем за мной.
С вокзала нам удалось уйти спокойно. Мы добрались до железнодорожного моста, и Кас оставил нас там, в густых зарослях орешника, а сам отправился на разведку. Чтобы через час вернуться и поделиться новостями.
– Да, там хватает заброшенных участков. Так что дожидаемся, пока стемнеет, и идем дальше.
Нам снова пришлось разделиться, чтобы не привлекать внимание. Первыми пошли мы с Касом, а за нами остальные.
Район и правда выглядел так себе. Большинство коттеджей обветшало, участки заросли, а фонари горели хорошо если через один. Но на улицах хотя бы было пусто и тихо.
– Найти бы дом на окраине, – произнес Кас, внимательно осматриваясь по сторонам. – Чтобы у него не было обитаемых соседей.
– Поняла, – кивнула я.
– Обращай внимание на окна, если светятся, то… Да чтоб вас…
Я повернула голову и сразу поняла, что заставило мага ругаться. Нам навстречу шли двое мужчин: один в приметной куртке обычной полиции, второй – в кожаном нагруднике поверх серой сутаны. Святая стража!
– Направо, – вполголоса скомандовал Кас, и мы свернули в удачно попавшийся переулок.
– За нами же Нейт и остальные, – прошептала я, прикинув, что им-то как раз и не повезет пересечься с патрулем.
– Точно.
Маг остановился и шагнул за дерево, увлекая меня за собой. Прижал к стволу и осторожно выглянул, всматриваясь в вечерний сумрак.
К сожалению, лимит удачи на сегодня мы явно исчерпали. Крыс, Нейт и господин Сэдли столкнулись с патрулем прямо на повороте в переулок.
– Кто такие? – раздался грубый голос.
– Вильмер Сэдли, – спокойно представился мой бывший начальник. – А это мои племянники. Мы приехали из Трима и ищем свободный дом в аренду.
– Что еще за Трим?
– Это город. Очень маленький город возле Бельвира в провинции…
– Неважно, – оборвал его патрульный. – Документы есть?
– Конечно.
Друзья зашуршали рюкзаками.
– Нейтон Мур и Венедикт Свин… Ха, Свин, – прочитал патрульный, и недовольное пыхтение Крыса было слышно даже мне. – А чего это у вас фамилии разные?
– Так Нейт – сын одной моей сестры, – с