Последняя колония - Джон Скальци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, я должен называть вас капитаном Перри? — усмехнулся Райбики. — Это шаг назад по сравнению с вашим предыдущим званием.
— Вообще-то капитан у нас Джейн. Я номинальный командир, но кораблем командует она. Думаю, что таким образом я стал адмиралом. Что является довольно заметным шагом вперед.
— Адмирал Перри… — будто попробовал на вкус Райбики. — Эффектно. Хотя, боюсь, не очень оригинально* [Перри, Мэтью Кэлбрейт (1794–1858) — коммодор (адмирал) военно-морского флота США. Командовал военной эскадрой, которая в 1853 г. вошла в Токийский залив. Угрожая разрушить город артиллерийским огнем, Перри вынудил японское правительство подписать Канагавский договор, положивший конец более чем двухвековой изоляции Японии от внешнего мира и открывший японские порты для американских кораблей.].
— Пожалуй, вы правы, — ответил я и взглянул на экран ЭЗК, которую держал в руке. — Пока вы шли сюда, со мной связалась Джейн. Она сказала, что у нее есть подозрение, что вы можете попытаться убить меня.
— Господи… — изумился Райбики. — Хотел бы я знать, каким образом она все это угадывает.
— Надеюсь, что вы не собираетесь всерьез прикончить меня. Дело не в том, что у вас может не получиться. Вы офицер ССК, силы, скорости и ловкости вам вполне хватит, чтобы свернуть мне шею, прежде чем кто-нибудь сможет вам помешать. Но после этого вы не выйдете отсюда живым. А я не желаю вашей смерти.
— Ценю ваше отношение, — сухо ответил Райбики и добавил: — Нет. Я прилетел не для того, чтобы убить вас. Я должен попытаться понять вас.
— Очень рад это слышать.
— Не могли бы вы для начала объяснить мне, почему вы попросили прислать именно меня? У Союза колоний имеется множество всевозможных дипломатов. Если Конклав намерен начать переговоры с СК, то вам нужно говорить с ними. Вот я и ломаю себе голову: зачем вам понадобился я?
— Потому что я убежден, что должен вам кое-что объяснить.
— Что же?
— Вот это.
Я показал по сторонам точно таким же жестом, какой сделал генерал, войдя на палубу.
— Почему я здесь, а не на Роаноке. Или в каком-нибудь уголке Союза колоний.
— Предполагаю, что дело в том, что вы не хотите попасть под суд за измену, — сказал Райбики.
— И в этом тоже, — согласился я. — Но это не главное. Как обстоят дела в Союзе колоний?
— Надеюсь, вы не рассчитываете, что я стану рассказывать вам об этом здесь?
— Я имею в виду самую общую картину, — пояснил я.
— Все прекрасно, — пожал плечами Райбики. — Нападения конклава прекратились. На Роаноке начали укреплять оборонительную систему, и уже через месяц мы высадим туда вторую волну колонистов.
— Заселение идет с опережением графика, — заметил я.
— Мы решили действовать оперативно. И будем также серьезно заниматься укреплением его обороноспособности.
— Замечательно. Но какой позор, что это не было сделано раньше, до того как мы подверглись нападению.
— Давайте не будем притворяться, будто мы с вами не знаем причин всего этого.
— Кстати, как Союз колоний воспринял нашу победу? — поинтересовался я.
— Естественно, с чувством глубокого удовлетворения.
— По крайней мере, официально, — добавил я.
— Вы же знаете Союз колоний. Официальная версия — единственная версия.
— Знаю, — согласился я. — Это и есть первопричина всего.
— Что-то я не пойму вас.
— За несколько дней до нашего сражения с Эзером на Роаноке у нас с вами был разговор. Вы тогда сказали, что никто пока не предложил для человечества ничего более полезного, чем политика правительства Союза колоний.
— Помню, — кивнул Райбики.
— Вы были правы. Из всех правительств, из всех народов вселенной, из всех разумных рас Союз колоний, безусловно, больше всех заботится о нас, о людях. Но я сначала сомневался, а потом уверился в том, что он плохо справляется со своей работой. Посудите сами: как Союз колоний обошелся с нами в истории с Роаноком? Обманул нас насчет цели колонизации. Обманул насчет намерения конклава. Вынудил принять участие в военной операции, следствием которой могла стать гибель всего СК. А после этого правительство решило принести нас в жертву ради спасения человечества. Но ведь ни на одном из миров, составляющих владения человечества, так и не узнали об этой истории, верно? Союз колоний управляет при помощи контроля над коммуникациями. Цензуры информации. Теперь, когда Роанок выжил, Союз колоний и не подумает рассказывать о том, как все было на самом деле. Никто, кроме высших чиновников СК, даже не знает о существовании конклава. До сих пор не знает.
— Союз колоний считает, что необходимо действовать именно так, — отозвался Райбики.
— Я знаю. И они всегда считали, что необходимо действовать именно так, а не иначе. Вы ведь, как и я, прибыли с Земли, генерал. Вы отлично помните, как мало мы знали о том, что ждет нас здесь. Мы почти ничего не знали о Союзе колоний. В армию, о которой не знали ровным счетом ничего, о чьих целях не имели ни малейшего представления, мы записались только потому, что не хотели умирать дома старыми и одинокими. Мы знали, что нас каким-то образом снова сделают молодыми, и этой приманки хватило. Так мы оказались здесь. И это основная тактика Союза колоний. Говорить ровно столько, сколько нужно, чтобы достигнуть цели. И ни слова сверх того.
- Я не всегда соглашался с методами Союза колоний, — осторожно вставил Райбики. — Вы знаете, что я возражал против решения СК бросить Роанок на произвол судьбы. Но все-таки я вас никак не пойму. Если бы конклав узнал о наших планах насчет Роанока, случилась бы беда. Перри, ведь конклав стремится загнать человечество в клетку. И не отказался от этого намерения. Если мы откажемся от борьбы, оставшуюся вселенную поделят без нас. Человечество погибнет.
— Вы путаете человечество с Союзом колоний, — возразил я. — Конклав загоняет Союз колоний в клетку, потому что СК отказывается присоединиться к нему. Но ведь Союз — это еще не все человечество.
— Не вижу разницы, — бросил Райбики.
— Возможно.
Я указал на изогнутое окно палубы.
— Когда вы прибыли, то, конечно, заметили другие суда.
— Конечно, — кивнул Райбики. — Я не стал их пересчитывать, но думаю, что их четыреста двенадцать.
— Вы почти угадали. Четьреста тринадцать, включая этот. Которому, кстати, я дал название «Роанок».
— Замечательно! Нападение этого флота на нашу следующую колонию будет окрашено цветом мрачной иронии.
— Значит, Союз колоний все еще намерен продолжать колонизацию?
— Я не собираюсь разговаривать об этом с вами.
— Когда или, вернее, если корабли конклава и Coюза колоний снова вступят в сражение, мой корабль не примет в нем участия, — сказал я. — Это торговое судно. Как и все остальные суда этой армады. Каждое судно везет товары той расы, которой принадлежит. Вы должны понимать, что это было нелегко организовать. Пришлось потратить на убеждения несколько месяцев, прежде чем все расы согласились участвовать в этом плане. Генералу Гау пришлось выкрутить множество рук или что там у кого есть. Некоторые расы с куда большей готовностью соглашаются отправить в пространство вооруженный до зубов крейсер, чем грузовое судно, заполненное мирными товарами.
— Если уж конклав не смог убедить Союз колоний присоединиться к себе, угрожая громадным военным флотом, то уж торговый флот его точно не напугает, — хмыкнул Райбики.
— Я думаю, тут вы правы на сто процентов.
Я поднял ЭЗК.
— Джейн, можно входить в скачок.
— Что?! — изумился Райбики. — Что, черт возьми, вы творите?
— Я ведь сказал вам, что объясняю свою позицию.
«Роанок» дрейфовал в пространстве достаточно далеко от любой массы, которая могла бы сказаться на действии его скачкового двигателя. Джейн дала команды, и двигатель включился. Мы пробили пространство-время и выскочили где-то невообразимо далеко от места старта.
С обзорной палубы разница не сразу бросилась в глаза. Только что мы смотрели на одну россыпь звезд, а в следующую секунду перед нами открылась другая. Но очень скоро мы начали различать в ней знакомые узоры.
— Вот, смотрите, — сказал я, взглянув на генерала. — Орион. Телец. Персей. Кассиопея.
— О мой бог… — чуть слышно проговорил Райбики.
«Роанок» начал поворот, и звезды стали постепенно уходить из поля зрения; им на смену пришел огромный шар планеты, светившийся голубым, зеленым и белым цветами.
— Добро пожаловать домой, генерал.
— Земля… — пробормотал Райбики, после чего утратил дар речи и лишь смотрел и смотрел на мир, с которым когда-то расстался навсегда.
— Вы были не правы, генерал, — сказал я после долгой паузы.
Райбики потребовалось несколько секунд, чтобы стряхнуть с себя задумчивость.
— Что? — вскинув голову, спросил он. — В чем я был не прав?