- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обретенный рай - Пегги Филдинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поцелуйте друг друга, – сказал священник.
Мархем обнял ее и нежно поцеловал. Его губы были теплыми, а поцелуй восхитительным. Сара даже как-то забыла, что он болен, он был таким, каким она привыкла его видеть. Глаза Мархема весело блестели, когда он сказал:
– Поздравляю вас, миссис Нэш.
Сердце Сары готово было выпрыгнуть из груди. Что бы там ни было потом, они поженились.
В комнату буквально влетел военный врач. Лицо его выражало крайнюю степень удивления и возмущения.
– Что, черт возьми, здесь происходит? Майор, немедленно ложитесь в постель, все остальные – на выход.
Священник с достоинством произнес:
– Доктор, я только что обвенчал майора Нэша и миссис Зумвальт.
– Обвенчали и прекрасно, святой отец. А теперь я хочу, чтобы мой пациент лег в постель. Немедленно!
Мархем усмехнулся, поцеловал растерянную Сару и, прошептав: «Приходи, когда стемнеет!», поплелся в кровать.
Филиппинцы, священник и Сара двинулись к выходу. В полном молчании они стояли на лужайке перед лазаретом, не понимая, что же делать дальше.
– Пойдемте ко мне, – нарушила молчание Сара. – Я приглашаю вас отметить это событие, – добавила она с достоинством. – Прошу вас, святой отец.
Священник покачал седой головой:
– Без сомнения, это одна из самых странных и необычных свадеб в моей жизни. Благодарю вас за приглашение, но вынужден отказаться, поскольку не считаю возможным присутствовать на свадебном торжестве без жениха.
– Отец, мы с Мархемом действительно женаты? – обеспокоенно спросила Сара, нервно обмахиваясь веером. – Все было законно?
– Вы вступили в совершенно законный брак, мадам. И если вы со свидетелями подойдете ко мне завтра, то сможете получить соответствующие бумаги.
Сара кивнула, и веер в ее руках заработал со страшной скоростью.
– А в Айове этот обряд будет признан законным?
Священник отступил на шаг, как бы давая понять, что не может тратить время на подобные объяснения.
– Безусловно, мадам, и в Айове, и в любом другом месте. А теперь извините... – Он повернулся и быстро зашагал прочь.
– Пойдемте, я приготовлю что-нибудь вкусное, – произнесла наконец Лус, и четверо друзей направились к дому Сары праздновать ее свадьбу.
Лус приготовила менудо (суп с печенью) и флен (крем с карамелью). Сара скрылась в спальне и появилась оттуда с бутылкой виски в одной руке и небольшим пакетом – в другой.
– Предлагаю выпить за здоровье майора. А это, – она приподняла пакет, – подарок для тебя, Лус, к рождению твоего малыша. – Сара протянула виски филиппинке:
– Я не пью, мэм. Доктор сказал, что это вредно для ребенка.
Лус передала бутылку Рудольфа, и тот, сделав изрядный глоток, протянул ее Бонгу:
– Долгой и счастливой жизни майору и его жене, – серьезно произнес Бонг.
– Ах, Бонг, как бы я хотела, чтобы это сбылось. Может быть, теперь, после венчания, он будет бороться за жизнь.
Бонг и Рудольфо обменялись улыбками, но Сара ничего не заметила.
– Лучше бороться, чем майор, не сможет никто, – все так же серьезно сказал Бонг, – и я пью за прекрасную белокурую жену майора Нэша, желаю ей узнать когда-нибудь об этой его борьбе. – И он приложился к бутылке.
Сара протянула руку и взяла у Бонга бутылку.
– Я хочу выпить за то, чтобы ваши пожелания исполнились. Я действительно очень надеюсь, что мы с Мархемом будем жить долго и счастливо. – Сара закрыла глаза и сделала глоток. – Я очень люблю его, – глаза у нее открылись и стали круглыми, по она храбро сделала еще один глоток, – и не представляю, как дождусь встречи с ним.
– Вы увидитесь с майором сегодня? – Лус явно была удивлена.
– Да, он велел мне прийти, когда стемнеет.
Рудольфо и Бонг опять посмотрели друг на друга и дружно хмыкнули.
– Сейчас уже почти стемнело, мэм. Я думаю, что майор хочет сегодня ночью начать медовый месяц. – Бонг протянул руку за бутылкой.
– Мне кажется, ему становится лучше.
– Да, мэм. К ночи он совсем поправится. Будет чувствовать себя хорошо.
– Вы сказали, у вас что-то есть для меня, мэм? – Лус не могла оторвать глаз от бумажного пакетика на коленях у Сары.
– Ах да. – Сара протянула пакетик Лус. – Это тебе. Можешь носить сама или продать. Когда-то они принадлежали моей бабушке. Это настоящее золото.
Лус выглядела немного озадаченной.
– Это шляпные булавки, Лус. С их помощью шляпка крепко держится на волосах. Я понимаю, что это немного странный подарок, но, по крайней мере, они стоят несколько песо. У меня нет ничего более ценного.
Лус понимающе кивнула и улыбнулась.
– Спасибо, мэм.
Рудольфо с благодарностью посмотрел на Сару и приложился к бутылке.
– Мархем сказал мне, что мы будем жить в другом доме, он принадлежит военной части. – Сара оглядела свою золотисто-зеленую комнатку. – И у меня возникла мысль: почему бы вам с Рудольфо не поселиться здесь? – Она похлопала Лус по животу. – Малыш скоро появится на свет, и, Лус, может быть, ты сможешь кормить Джонисию?
Она передала Бонгу почти пустую бутылку.
– Может быть, мэм. Нам с Рудольфо нравится этот дом. – Лус толкнула мужа босой ногой: – А Рудольфо?
Рудольфо поставил бутылку на пол.
– Да, спасибо, мэм.
– Я слышала, что Рудольфо состоит в родстве с Магдалиной?
– Да, мэм. Наши бабушки были сестрами.
– Значит, Сонни – ваш кузен.
– Сонни?
– Младший брат Магдалины. Он очень хороший и воспитанный мальчик. Несмотря на всю мою неприязнь к его отцу, я не могу не любить Сонни. – Она обвела взглядом присутствующих. – Сонни пока остается на попечении служанки Скварезов, но у нее шестеро своих детей и очень маленькая хижина. И я думаю... – Сара положила руку на плечо маленькой филиппинки, – если Сонни будет жить с вами, это решит еще одну проблему. – Сара вопросительно посмотрела на Рудольфо. – Я могла бы ежемесячно давать немного денег на содержание Сонни и платить за то, что Лус будет кормить моего ребенка. Тогда она сможет оставить работу и заниматься семьей.
Лус энергично закивала, и Сара попросила Бонга объяснить все Рудольфо.
– Он благодарит вас, мэм. Они бы в любом случае взяли мальчика к себе, но хорошо, если белокурая леди будет давать на ребенка деньги. Американцы очень великодушны, хотя и поступают иногда немного странно.
– Поблагодари его от меня, Бонг. – Сара вдруг заплакала.
– Бонг, ты, конечно, никогда не забудешь Магдалину, но я надеюсь, что когда-нибудь ты встретишь и полюбишь другую женщину и у тебя будет полный дом детей.
– Нет, мэм. Я не женюсь. Я буду там, где будет майор. Ему нужен ординарец, и вам, как жене майора, возможно, тоже потребуется моя помощь. – Бонг протянул Саре остатки виски. – Выпейте за свою первую брачную ночь.

