- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крадущиеся на глубине - Эдвард Янг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Путешественники были в полном восторге: у них все прошло по плану. Они высадились на берег именно там, где надо, спрятали лодку в прибрежных кустах, после чего потратили всего двадцать минут на поиски тропинки. Какую-то часть пути они прошли все вместе, но потом, убедившись, что все в порядке, вернулись на берег, оставив своего спутника в превосходном расположении духа. Оказавшись на пляже, они некоторое время прятались в кустах, но потом решили, что будет безопаснее ждать нас на воде.
Мы отошли от острова, достигли середины Бенгальского прохода и легли на восточный курс, чтобы пройти через Малаккский проход - пролив, отделявший остров Пуло-Вег от материка. Первая часть специальной операции была успешно завершена.
* * *
Теперь у нас появились четыре свободных дня, которые абсолютно нечем было занять. Мы не имели права атаковать встречные вражеские корабли, потому что могли обнаружить себя и привлечь в район нашего пребывания противолодочные корабли, поставив под угрозу срыва вторую часть специальной операции. Поэтому мы очень медленно пошли вдоль северного побережья Суматры, решив заняться изучением береговых объектов - все равно больше делать было нечего. Мы долго рассматривали маленький порт Сигли, но не обнаружили ничего интересного, кроме небольшой пустой пристани и нескольких складов из рифленого металла. Чуть восточнее мы увидели место, где единственная на севере Суматры железнодорожная ветка проходит очень близко к морю через мост, который легко можно разрушить обстрелом с моря. Заманчивая цель, особенно если согласовать обстрел с расписанием движения поездов... Железнодорожные составы, следующие в восточном направлении, были замечены в 11.00 и 13.00. Жаль, что мы не имели права себя обнаруживать.
На четвертый день рано утром мы отправились обратно для проведения второй части специальной операции. Незадолго до наступления рассвета мы нырнули в центре Малаккского прохода. Днем мы побывали на месте, после чего ушли в море и после наступления темноты всплыли. Оставшееся время мы употребили для зарядки батарей в шести милях от острова. Нашего шпиона следовало подобрать только в полночь. За полчаса до назначенного времени мы прекратили зарядку и подготовили шлюпку к спуску. Майор и его спутник были наготове, оставалось только ждать сигнала с берега. Агент должен был ровно в полночь передать с помощью факела букву "N" - тире, точка, после чего повторить передачу несколько раз с интервалом в минуту.
Последние пять минут до полуночи мы провели в изрядном напряжении. Время попросту остановилось. Я даже несколько раз подносил к уху свои наручные часы, желая убедиться, что они идут. Но в конце концов обе светящиеся стрелки уставились точно на цифру 12. Полночь. Сигнала не было.
* * *
Напряжение нарастало. Возможно, у агента просто-напросто отстали часы. Но время шло, а ничего не происходило. Луна поднялась достаточно высоко, заливая берег серебристо-белым светом. Майору надоело ходить по палубе, и он поднялся ко мне на мостик. Похоже, что-то случилось. Конечно, существовала вероятность, что аборигену помешали явиться на берег вовремя какие-то объективные причины. Такую возможность, конечно, предвидели, поэтому было условлено, что, если одна из сторон не сможет явиться на место встречи, на следующую ночь будет сделана еще одна попытка. Глубоко вздохнув, я сказал: "Ну что ж, майор, если он не появится до половины первого, придется уходить. Дадим ему еще один шанс завтра".
Ровно в половине первого, когда я уже открыл рот, чтобы отдать приказ начать движение, мы увидели вспышки. С берега нам передавали точку и тире. Сигнал был виден совершенно отчетливо, но задержка на полчаса была более чем странной, следовало не спешить, а подумать.
Наши часы показывали цейлонское время (шесть с половиной часов вперед по сравнению с гринвичским). Поскольку мы находились восточнее, можно ожидать, что местное время в Сабанге отлично от цейлонского; причем, судя по расстоянию, именно на полчаса. Произойти могло все, что угодно. Абориген с Суматры мог не обратить внимания на время, не посчитав его важным фактором. Возможно, на берегу стоял японец, который передавал сигнал по своим часам. Агента вполне могли схватить, и он под пытками рассказал все, что знал. К тому же он мог оказаться предателем.
Но с другой стороны, нельзя было исключать вероятность какой-нибудь случайности, вызвавшей задержку; а то, что опоздание получилось ровно на полчаса, - всего лишь совпадение. У него вполне могли остановиться часы, а когда он их снова завел, то машинально поставил местное время. Мало ли что!
Но существовала еще одна странность в этом сигнале. Он шел не с места высадки, а откуда-то значительно правее. Причем настолько правее, что, судя по всему, передающий его человек находился на пляже напротив деревни. Если игра действительно проиграна, судя по всему, японцам неизвестно точное место. Но нельзя исключить и другой возможности: агент только что выбрался на берег и не успел выйти на нужное место.
Как бы там ни было, мы приняли решение не посылать шлюпку в деревню и дождаться следующей ночи. Если агент ошибся, у него будет время разобраться в этом. Поэтому мы отошли в море и возобновили зарядку батарей.
На всякий случай я решил в течение дня держаться подальше от острова, и на рассвете, когда лодка погрузилась, мы направились к центру Бенгальского прохода. Утром мы заметили маленький паром, который вышел из Ули-Лое конечного пункта местной железной дороги, пересек пролив и скрылся за восточной оконечностью Пуло-Вег. Я смотрел на пассажиров парома, прошедшего в миле от нас, и думал, что они, должно быть, приехали одним из тех поездов, которые мы видели на мосту. Если бы не специальная операция, в которой мы участвовали, то попробовали бы взять одного или двух пленных. Не исключено, что позже, после завершения операции, у нас еще появится такой шанс. Поразмыслив, я решил провести остаток дня, исследуя порт Ули-Лое, из которого вышел паром. И здесь произошел забавный инцидент, который в первый момент озадачил меня, но потом оказался чрезвычайно важным.
До самого вечера мы патрулировали в двух с половиной милях к северу от интересующего нас места и заметили, как от пристани отошли две невзрачные рыбацкие моторки. Они неторопливо двинулись в пашу сторону, при этом иногда останавливались, а потом снова возобновляли движение. Я заподозрил, что они осуществляют противолодочное патрулирование, но никак не мог объяснить их поведение. Таких совпадений не бывает! Тем более, что я не сомневался: они никак не могли заметить наш перископ. Все-таки море было неспокойным, да и расстояние до берега внушительное - две с половиной мили. Возможно, шум наших винтов засекли на какой-нибудь береговой станции, но при здешних глубинах это было мало вероятно. Что-то в этом было неправильное, что-то меня беспокоило, но я никак не мог понять, что именно, поэтому благоразумно удалился на северо-восток и вскоре потерял странные лодки из виду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
