Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жемчужная бухта - Элизабет Лоуэлл

Жемчужная бухта - Элизабет Лоуэлл

Читать онлайн Жемчужная бухта - Элизабет Лоуэлл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:

Дон взял ее на руки и сделал внучке «козу», производя при этом булькающие и шипящие звуки. Смеясь и визжа от восторга, Саммер схватила его за густые с проседью волосы.

– Как Сьюзи? – спросила Арчера Лианна, когда все остальные пошли по направлению к кухне.

– Выглядит как всегда замечательно и все такая же непоседа.

Радость Лианны отозвалась теплой волной, пробежавшей по телу Арчера. Он потрепал ее по щеке.

– Кайлу очень повезло.

Лианна улыбнулась, но ее глаза смотрели вопросительно. Она чувствовала, что, несмотря на внешнее спокойствие, Арчер переживает душевную муку.

– Что случилось?

– Ничего, в чем ты смогла бы мне помочь. – Он наклонился и поцеловал ее. – Но спасибо за заботу.

– Для этого и существует семья.

Арчер подумал о Лэне, никогда не знавшем настоящей семейной заботы и отказавшемся от семьи по своей собственной воле. И о Ханне, которая никогда не знала настоящей любви и поэтому тоже отказалась от нее. Ей хотелось только секса. Холодный расчет и никаких чувств.

– Как мои племянницы? – спросил Арчер, кладя руку на круглый, как арбуз, живот Лианны.

– Племянницы? – повторила она, округлив глаза. Взяв его руку, она приложила ее к своему боку, где чувствовались удары одного из близнецов. – А что, если это будут мальчики?

Арчер не смог сдержать улыбки, когда крошечная ручка или ножка толкнула его в ладонь.

– Сьюзи прочитает тебе лекцию, как надо воспитывать детей. Почти с самого рождения. Потому что иначе потом они принесут много беспокойства и тревоги.

– Ха, как и твои сестры-близнецы. Разве они никогда не влипали ни в какие истории?

– Конечно, всякое бывало. Мне очень нравилось возиться с ними.

– До тех пор, пока они не начали носить лифчики, – сухо сказала Лианна. – Тогда ты превратился в деспотичное чудовище.

– Я знал, какими они были доверчивыми. Кто-то должен же был их защитить.

Лианна рассмеялась.

– Они, между прочим, так не считают.

– Сестры никогда не принимают во внимание своих братьев.

– Я ценю тебя, хотя ты возненавидел меня с первого взгляда.

– Я не ненавидел тебя.

– А я тебе верю.

Арчер наклонился и поцеловал ее в нос.

– Я беспокоился за Кайла. Если бы ты вздумала одурачить его, то разбила бы ему сердце. Да что там сердце – всю его жизнь.

Лианна погладила руку Арчера, лежащую на ее животе.

– Я знаю, ты всегда защищаешь людей, которых любишь…

Взглянув на него, Лианна осеклась. Она увидела совсем другое лицо – холодное, даже жестокое. От нежности не осталось и следа. В последний раз она видела его таким, когда они крались на остров, чтобы украсть бесценный нефритовый саван. Тогда была опасность. Сейчас нет. Не было никакой причины для его свирепой замкнутости.

– Я волнуюсь за тебя.

– Я в порядке.

– Нет, ты не в порядке.

Лианна поднялась на цыпочки и поцеловала его в подбородок.

– Мы все равно тебя любим. Пойдем за нашей порцией шоколадной глазури, а не то Кайл все съест.

– Глазурь? – переспросила Фэйт из коридора. – Я слышала, вы говорили о шоколадной глазури.

– Если мы не поспешим, то нам ничего не достанется, – пробормотала Лианна. – Моему мужу можно доверять почти во всем, кроме сладкого.

Голубые глаза Фэйт зажглись улыбкой. Она недавно проснулась и теперь должна была собраться с духом, чтобы смотреть на счастливых брата и сестру. Фэйт им завидовала.

Ей тоже хотелось иметь свою собственную семью, любить мужчину, зная, что он любит ее, ласкать своего ребенка и смеяться вместе с ним.

Простые вещи. Невозможные вещи. По крайней мере для нее. Ей нелегко далось осознание этого, однако это было лучше, чем продолжать жить с Тони, постоянно себя обманывая.

– Когда приедут Джастин и Лоу? – спросила Фэйт.

– Не раньше выходных, – ответила Лианна. – Они все еще в Бразилии.

– Почему? Я думала, Уокер летал за ними.

– Уокер собирался лететь, – сказал Арчер. – Но перед самым взлетом ему что-то не понравилось. Кажется, они втроем были вынуждены копаться в моторе, страшно при этом ругаясь.

Фэйт терзала зубами нижнюю губу.

– Не беспокойся, – одобрил ее Арчер. – Уокер осторожный человек. Все будет хорошо.

Он притянул Фэйт к себе и обнял.

– Хорошо выглядишь. Мне нравится твоя новая стрижка. Короткая и дерзкая.

– А Тони не нравилась, – рассеянно проговорила она, все еще думая о братьях-близнецах. – Его чуть удар не хватил, когда я подстриглась.

– Тони – задница, – сказал Арчер.

– Я знаю. Теперь знаю. – Фэйт обняла тонкую талию Арчера одной рукой и располневшую талию Лианны другой. – Скажи мне, братец, как мог такой большой человек, как Тони, оказаться таким ничтожным?

– Это удел всех задниц, таких как Тони, быть ничтожными.

Лианна фыркнула. Ей никогда не нравился Тони.

– Да, – сказала Фэйт, вскидывая голову так, что ее гладкие светлые волосы взметнулись вверх. – Итак, как могла такая умная женщина, как я, быть такой глупой и слепой по отношению к этому мужчине?

– Вечный вопрос, – сказал Арчер. Лианна пожала руку Фэйт.

– Несколько лет назад я была по уши влюблена в мужчину, которому до меня не было никакого дела. Он просто хотел проникнуть в семью Тан.

Фэйт с удивлением на нее уставилась.

– Серьезно?

– Серьезно.

– И как ты это поняла?

– Я не поняла. Он бросил меня. – Лианна едва заметно улыбнулась. – Быть остроумной и модной – не значит не совершать ошибок. На ошибках учатся.

Арчер предложил пойти на кухню. Интересно, чему бы его могла научить ошибка, которую он совершил с Ханной? И тут он увидел ее. Она стояла рядом с его родителями и внимательно слушала Сьюзи. На руках Ханна держала Саммер. Малышка грызла большой голубой бриллиант. Арчер замер, наслаждаясь этой сценой. Заметив сына, Сьюзи кивнула ему так, будто отвечала на безмолвный вопрос: «Что ты о ней думаешь, мама? Ханна должна стать моей спутницей жизни?»

Если бы встреча Арчера с Ханной произошла при других обстоятельствах, то в глазах отца присутствовал бы такой же блеск, который появлялся, когда он смотрел на Кайла и Лианну, как бы говоря сыну: «Молодец. Эта женщина достойна прожить с тобой жизнь».

Но Ханна не смогла бы. Не с ним. Чем быстрее его родители бы это поняли бы, тем меньше боли причинила бы им правда.

– Вот ты где, – сказал Дон Арчеру. – Я как раз только что рассказывал Ханне о матери Лэна. По-моему, ей следует это знать.

Арчер едва сдержался, чтобы не спросить почему. Он только переглянулся с матерью.

Сьюзи улыбнулась:

– Я знаю, что это не перестает вас удивлять, но у каждого из нас была своя жизнь, пока мы не встретились с вашим отцом. Дон объяснял Ханне, что даже в шестнадцать лет он знал разницу между вожделением и любовью. Мать Лэна была холодной и расчетливой, но очень сексуальной. Таким образом, любви как таковой там не было. Однако в шестнадцать лет это и не нужно. Нужен секс.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 85
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Жемчужная бухта - Элизабет Лоуэлл торрент бесплатно.
Комментарии