Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Историческая проза » Великий Могол - Алекс Ратерфорд

Великий Могол - Алекс Ратерфорд

Читать онлайн Великий Могол - Алекс Ратерфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:

Хумаюна ранило и злило то, что братьям удавалось так долго ломать его планы. Где их благодарность за его милосердие? Возможно, не стоит удивляться Камрану, чьи ненависть и ревность к нему откровенно неистребимы. Но почему за его щедрость так отплатил Аскари? Когда тот сдал ему Кандагар, казалось, что он испытывал угрызения совести, даже стыд за свои действия. Возможно, его чувства были искренни, но под влиянием Камрана надолго не задержались. Всю свою жизнь Аскари находился под влиянием старшего брата…

Размышляя, Хумаюн медленно вернулся к Джаухару, державшему под уздцы его коня, щипавшего сладкую травку у яблони, и, сев на коня, быстро поскакал в сторону крепости, приняв решение. Смерть Хиндала стала сигналом к тому, что ждать больше нельзя; больше никаких оправданий, никаких сентиментальных надежд на примирение с братьями. До сих пор его попытки выгнать их из укрытий в горах были безуспешны. Требовались более решительные действия…

В тот вечер, войдя в зал заседаний, Хумаюн увидел, что все его военачальники уже собрались и ждали начала совета. Разглядывая их лица, он все еще инстинктивно искал одного человека, Касима, чья спокойная рассудительность, абсолютная преданность были одной из немногих констант его беспокойного правления. Но зимой в обледеневшем дворе Касим поскользнулся и сломал правое бедро. Хакимы дали ему опиума, но болевой шок для его старого тела оказался слишком сильным. Касим потерял сознание и спустя два дня перешел в мир иной – так же тихо, как делал все в своей жизни. Он был с Бабуром с первых тревожных дней его правления в Фергане, когда тот был еще совсем юным властителем. Точно так же Касим был всегда рядом с Хумаюном. Падишах так привык к его спокойному, умиротворяющему присутствию, привык к его тихим, неизменно ценным советам… Его смерть стала истинным расставанием с прошлым.

Но теперь Хумаюну надо было подумать о будущем. Сидя на своем высоком троне, он произнес:

– Мое терпение в отношении моих братьев иссякло. Пока они не будут схвачены и обезоружены, они всегда будут угрозой для нас.

– Нашему войску не везло… Но однажды мы их пленим, – сказал Заид-бек. – Мы рассматриваем провал в захвате Камрана и Аскари как оскорбление чести.

– Если будем действовать, как прежде, то, если только нам сильно не повезет, я очень сомневаюсь в успехе. Я давно подозреваю, что у них свои шпионы среди наших воинов, а также в городе. Именно поэтому им всегда удается нас перехитрить; мы же попусту теряем время и силы, которые можно было бы потратить с большей пользой на другие цели.

– Но что еще мы можем сделать? – спросил Заид-бек.

– Именно поэтому я собрал вас здесь. Мы должны расправиться с Камраном и Аскари, их горными разбойниками. Кабул процветает. Торговые караваны, приходящие сюда, в наши караван-сараи, бесчисленны. Налоги, что они платят, наполняют нашу казну. Я храню эти богатства для нашего отсроченного завоевания Индостана, но я намерен потратить часть сокровищ, чтобы раз и навсегда решить проблему со своими братьями…

– Как, повелитель? – спросил Заид-бек.

– Обещаю заплатить золотом, равным моему весу, тому, кто поймает моих братьев. Мы также удвоим усилия и мобилизуем войска для их пленения. Я сам возглавлю операцию. Также щедро заплачу племенам, которые к нам присоединятся. Они знают все закоулки и тропы в горах. Обещаю не знать покоя, пока не поймаю братьев.

* * *

– Повелитель, один из патрулей сообщил о дыме над Карабагом, – произнес Ахмед-хан, подскакав к Хумаюну и придержав своего белого коня так резко, что тот возмущенно захрапел.

– Думаешь, на поселение напали?

– Уверен, повелитель.

– Тогда поскакали.

Когда копыта лошадей застучали по высохшей от знойного солнца земле, Хумаюн позволил себе надеяться, что он хотя бы приблизится к Камрану и Аскари. За последние три недели падишах и его люди по горным ущельям к северу от Кабула неусыпно преследовали большой конный отряд, но всякий раз находили поселения сожженными, сады – вырубленными, а трупы – уже разлагающимися под знойным солнцем. Но Карабаг был всего милях в четырех. Хумаюн помнил очень хорошо, как охотился там в детстве. Это было большое, процветающее поселение в абрикосовых и миндальных садах, орошаемых арыками, струящимися вдоль глинобитных стен вокруг него и усаженными ивами.

Пятьсот воинов у него за спиной – конные лучники и кавалеристы с острыми пиками – должны справиться с теми, кто напал на Карабаг, подумал Хумаюн. Завернув за холм, на котором расли несколько дубов, он увидел Карабаг и его сады. Перед ним предстала отнюдь не та мирная картина, которую он помнил. Поля и сады горели, и сквозь клубы дыма падишах увидел, что ворота поселения сорваны. Крики не заглушал даже громкий стук копыт.

– За справедливость! – крикнул Хумаюн и, размахивая над головой Аламгиром, галопом помчался впереди своего войска.

Он первым ворвался в ворота, едва успев обогнуть на коне распростертого на земле окровавленного старика с топором в спине. Справа, ярдах в двадцати, увидел двоих, по круглым, лохматых шапкам из овчины узнав в них чакраков; те тащили из дома девушку. Один из них уже распоясывал свои мешковатые штаны. Увидев Хумаюна, насильники растерялись. Отпустив девушку, которая сразу же отползла в сторону, оба потянулись к лукам, но Хумаюн уже настиг их. Ударом меча он обезглавил одного налетчика; его голова, взлетев в горячий воздух, свалилась на каменный порог. Натянув повод, Хумаюн поднял коня на дыбы, и тот копытами сбил с ног второго чакрака, с хрустом раздробив ему кости.

Люди вокруг него, заполнившие поселение вслед за ним, сражались от души. Грабя и насилуя, разбойники были захвачены врасплох. Те, кто успел, разбежались и спрятались. Но, думая о своих братьях, Хумаюн развернул коня и в суматохе боя стал искать их.

– Повелитель, пригнись! – сквозь крики, стоны и звон оружия услышал он голос Ахмед-хана и успел уклониться от стрелы, пущенной лохматым гигантом с плоской крыши дома.

Хумаюн выхватил боевой топор из седельного чехла и метнул его. Топор вонзился в грудь лучника так глубоко, что тот свалился с крыши, словно подстреленный из мушкета.

Кровь стучала в ушах падишаха. Как славно было снова оказаться в бою! Смахнув зеленым платком пот с лица, он заметил, возможно, последних выживших разбойников, бегущих к лошадям, привязанным к деревянной стойке у колодца.

– Никто не должен уйти! – крикнул Хумаюн, снова развернув коня и направившись к ним. Наклонившись, он схватил одного за плечо, когда тот готов был вскочить на коня, и мощным рывком свалил его на землю. Натянув поводья, крикнул на лежавшего в пыли: – Чьи вы люди? Отвечай немедленно, или я перережу тебе горло.

Разбойник задыхался и не мог говорить. Вдруг Хумаюн услышал знакомый голос позади себя:

– Это мои люди. Я сдаюсь. Покончим со всем этим.

Повернувшись, ярдах в четырех Хумаюн увидел Аскари с окровавленным лицом от раны над правой бровью. У его ног лежали кривой меч и метательный нож. Увидев, что делает их предводитель, люди Аскари тоже бросили оружие.

Воины Хумаюна окружили их.

– Свяжите всех, – приказал он и, сойдя с коня, медленно подошел к Аскари. Удивление от поведения брата и понимание того, как близок был он от смерти, если бы тот воспользовался оружием, а не сложил его, возбудило в нем ярость.

– Как смеешь ты нести разрушение и хаос моим людям… нашим людям?

Аскари молчал.

– У тебя никогда не было мужества действовать самостоятельно. Должно быть, Камран где-то поблизости. Где он?

Брат стер кровь с раны, которая все еще кровоточила.

– Ты ошибаешься. Я не видел Камрана уже почти полгода. Не знаю, где он. – Его черные глаза встретились с глазами Хумаюна.

Падишах подошел ближе и заговорил очень тихо, чтобы их никто не слышал:

– Не понимаю. Ты мог напасть на меня сзади, я бы даже не почуял, что ты рядом.

– Да.

– Так что же остановило тебя?

Аскари пожал плечами и отвел взгляд. Хумаюн схватил его за плечо.

– Ты нападаешь на невинных людей, позволяя этим хищникам, – он махнул в сторону пары грязных связанных чакраков, – насиловать и убивать; так почему же ты не напал на своего кровного брата?

– Хумаюн…

– Нет, мне теперь все равно. Возможно, это лишь трусость… Ты знал, что мои люди тебя убьют, если нападешь на меня… Не хочу слушать твои лживые речи о том, как ты сожалеешь и что во всем случившемся виноват Камран. – Хумаюн отвернулся и крикнул своим телохранителям: – Заберите его и держите подальше от моих глаз, пока не доберемся до Кабула. Мне стыдно даже глядеть на него.

* * *

Когда червонно-золотые деревья возвестили о приходе осени, спустя лишь десять дней после возвращения в Кабул, Хумаюн увиделся со своим братом. Слова его, сказанные в порыве гнева, были правдой. Он действительно стыдился брата, глубины его падения и позора, которым он покрыл их семью. Бледный и исхудавший после заточения в тюрьме, со связанными руками, с колодками на ногах, Аскари медленно вошел в покои Хумаюна в сопровождении охраны.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 88
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Великий Могол - Алекс Ратерфорд торрент бесплатно.
Комментарии