- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трофей для адмирала драконов - Светлана Томская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да.
*****
– Как так получилось, что лучший целитель ран, нанесённых наргами, на твоём корабле, а не в моей свите?
– У Дарка было больше практики, – спокойно отвечает Рэй. – Уверен, что, если бы ваш целитель провёл с нами в рейдах столько же времени, он бы справился не хуже.
Дарк! Ну конечно же. Это один из людей Рэйгарда, а я-то думаю, откуда мне знакомо его лицо.
С любопытством разглядываю мужчину. Странный этот Дарк, такой огромный, и руки у него под стать. Ощущение, что ему проще оторвать кому-то голову, чем вылечить.
– Одолжишь мне своего целителя, пока не доберусь до Элваша? – спрашивает дед и закашливается. – А там уж меня встретят.
– Нет, – говорит Рэй, и я удивлённо поворачиваюсь к нему.
Он что, отказывает королю? Но Рэй уже продолжает:
– Не до Элваша, Ваше Величество. До того момента, как он поймёт, что вы в безопасности. Так, Дарк?
– Так, – басит громила. – Ваши столичные целители, может, и хороши в разных сложностях, да только едва ли сталкивались с ядом нарга. Тут нужна магия воды.
– А разве нарги ядовиты? – не выдерживаю я.
– Горгулья задница, – рычит Велл и привычно закатывает глаза.
– Ну да, прыгать в бассейн к наргу было несколько опрометчиво, – мягко говорит Рэй.
– Да если бы я этого не сделала… – у меня губы начинают дрожать из-за несправедливого обвинения.
– Если бы Кира не приручила тогда самку наргов, – поддерживает меня Рэй, – всё могло бы закончиться гораздо хуже.
Последние слова Рэй произносит, мрачнея. Понимаю, о чём он думает. Он, возможно, победил бы и дракона, и Барнабо, и одурманенных наргов. Только я к тому моменту, скорее всего, уже утонула бы. Или слопал бы меня кто-нибудь из наргов, отбившихся от своих.
– Ну и артефакт, управляющий наргами, мы бы не получили, – добавляет Рэй.
– Артефакт? – заинтересованно спрашивает дед.
– Интересно, – произносит дядя, придвигаясь ближе к Рэю.
А за ним и Велл. И вот тут я не выдерживаю. Уж я-то знаю чуть больше, чем мой высокомерный брат.
– Это та самая штуковина, которая испускает зелёные лучи, – объясняю я и замолкаю, предоставляя им самим додумывать.
– Это верно, – заканчивает вместо меня Рэй. – Магическая связь Барнабо с наргами была невидима, пока я не прикоснулся к Кириному наргу.
Во взгляде дяди, обращённом на меня, появляется уважение.
Но как бы я ни делала вид всезнайки, мне самой ужасно любопытно, и я бочком вслед за Рэем подхожу к кровати деда.
Король долго держит на ладони металлический кулон с изображением змеи, изучая его.
– Слабая магия есть, но что-то не верится.
– Он разряжен, Ваше Величество, – объясняет Рэй. – Я слышал о таких штуковинах, но видеть не приходилось. Его называют «Проклятие нарга».
– Что?
На лицах мужчин потрясение. Видимо, только мне неизвестно это название.
Рэй вздыхает:
– На самом деле я бы, скорее, назвал его «Проклятьем магов». Таким артефактом можно вытянуть всю магию до последней капли и превратить любого, даже очень сильного мага, в растение.
– И много таких артефактов? – спрашивает Велл.
– Я же говорю, вижу впервые. Это изобретение Амиратов. Как изготавливается, не знаю. Знаю только то, что этот направлен только на наргов, а значит…
Я ахаю:
– В нём магия девушек-магов?
– Верно. Нарги предпочитают женскую силу.
Меня передёргивает.
– Так вот, почему магички не появляются на невольничьих рынках, – раздаётся за нашими спинами бас Дарка.
На несколько мгновений воцаряется тишина. Её нарушает голос князя:
– В таком артефакте магия как минимум нескольких десятков девушек, особенно если учесть, что похищают обычно начинающих, со слабым уровнем. А значит, должно быть место, где их держат.
Все взгляды обращаются на Рэйгарда.
– Я так понимаю, – говорит король Ингвар, – лучше тебя никто этих вод не знает. Придётся тебе возглавить мой флот, адмирал Дайкер.
В каюте становится очень тихо. Слышен шорох ветра через приоткрытый иллюминатор и отдалённые мужские голоса на палубе.
Адмирал Дайкер? А у меня в памяти то, о чём говорили Барнабо и Верн. Отец Барнабо и Рэя – князь Дайрини? Значит, Рэй не Дайкер, а Адмирал Дайрини?
– Как ты сказала? – дед, несмотря на своё ранение, подскакивает на кровати.
Я что, произнесла последние слова вслух?
– Дайрини, – повторяю не очень уверенно. – Когда Барнабо считал, что я без сознания, я слышала, как он сказал, что отец Рэя… Рэйгарда – князь Дайрини.
Снова тишина.
– Ты уверена? – взволнованно спрашивает Рэй.
Смотрю в его тёмные глаза и киваю, потому что у самой от волнения горло перехватывает.
Дед делает знак Рагнару, и тот выпроваживает обоих целителей.
– Теперь уже и я уверен, – отвечает вместо меня дед, разглядывая Рэя так, словно увидел его впервые. – А я-то всё время думал, кого ты мне напоминаешь?
Губы короля Ингвара трогает улыбка, и он продолжает:
– Когда-то, ещё до Хаоса, князь Дайрини считался моим главным соперником, претендентом на престол Айсгарда. Однако, причудливые сети плетут Драконьи боги.
– Погоди, отец, – встревает князь Рагнар. – А разве не Аттерлани был вторым?
– Аттерлани был третьим в очереди. Но хитрый лис пытался стравить меня с Дайрини, чтобы расчистить дорогу себе.
– И как? – спрашивает дядя.
А я чувствую напряжение Рэя. Что если между нашими близкими была родовая вражда?
– У Аттерлани не получилось. Мы с князем Дайрини, конечно, оба были молодыми и горячими, но до поединка дело не дошло. Хватило одного разговора. Князь очень удивился тому, какие козни против меня ему приписывают, и послал меня в наргову задницу вместе с троном. Сказал, что море для него дороже.
– Я бы сказал так же, – вырывается у Рэя. – Простите, Ваше Величество, я не то имел в виду.
– А, по-моему, именно то, адмирал, – смеётся король, но уже через мгновение становится серьёзным. – Получается, что из пяти возможных родов водяных драконов ты принадлежишь к роду моего старого друга? Не знал, что у него остался наследник.
– Был ещё бастард, – вырывается у меня. – А что вы на меня так смотрите? Я правду говорю.
– Так, – грозно говорит дед. – Всем молчать. Вам не кажется, дети мои, что мы не выслушали того, кто знает больше всех?
Я смущаюсь, но одновременно испытываю удовольствие. То-то же, а то привыкли считать, что от меня одни проблемы.
– Садись, Кира, – дед похлопывает ладонью по краю своей кровати. – А сейчас ты расскажешь всё с самого начала.
– Начни с Берга, – просит дядя. – Почему ты за ним пошла? Мы потеряли твой след там, где нашли Берга.
Вот это я попала. Глаза Рэя темнеют до состояния штормового моря. Он ревнует. А я боюсь

