- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Объединённые надеждой - Хелена Руэлли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От некоторых «лекарств» Мастера мутило, кое от чего он начинал отчаянно чихать.
— У тебя случайно нет аллергии на летучих мышей? — заботливо спросил Миссингер, а Мастер зло оскалился в ответ.
Один из целебных настоев так вонял, что распорядитель выскочил их комнаты, зажимая рот и нос.
— Это ещё что такое? — недовольно поморщился Мастер.
— Это вытяжка из желёз редчайшего грызуна, — забормотал целитель, низко кланяясь сиятельному пациенту. — Моментально восстанавливает силы…
— Дай-ка сюда, — демон весьма непочтительно выхватил колбу с лекарством. Он принюхался и облизнул толстые губы тройным языком.
Целитель от страха примёрз к месту. Особенно когда Миссингер грозно рыкнул:
— Да это подделка! Грызуны тут и рядом не стояли!
— Нет, не может быть, — пискнул лекарь.
— И что же там такое? — подчёркнуто спокойно поинтересовался сам исцеляемый.
— Корень венериного волоса, вытяжка плесневой пиявки и что-то ещё… Кажется, желчь белой собаки…
— Именно белой? — усмехнулся Мастер.
Миссингер кивнул.
— Ну, а я предпочитаю чёрных. Вон отсюда! — рявкнул Мастер на врача-неудачника.
Словно из-под земли, появились двое дружинников, схватили лекаря под локти и выволокли его из комнаты. Те целители, что ожидали своей очереди, ещё долго слышали затихающие вопли своего коллеги.
Глава 136. Подарок Неприветливого леса
Эйлин вытащила тот обрывок бумаги, на котором зарисовала руны, проступившие с рассветом на Огнистом Мече. Торментир и Фергюс склонились над листком.
— Это мне ни о чём не говорит, — сухо прокомментировал волшебник. — Какие-то местные письмена…
— А вот мне говорит! — Фергюс был взволнован. — Но нигде и никогда я не слышал, чтобы на лезвии Меча были выгравированы руны…
— Их, наверное, раньше и не было, — ответила Эйлин. — И вообще, это не гравировка. Руны напрочь исчезли, едва я успела срисовать их. Фергюс, переведи.
— «Жребий брошен», — проговорил Фергюс. — Ума не приложу, что это может означать.
— Очень многое, — Лицо Эйлин стало задумчивым. — Надо ещё раз расспросить Нелли и Мелиса об их путешествии в лес.
— Ты хочешь ещё один день потратить на пустую болтовню и хвастовство? — сварливо спросил Торментир.
— Да, — отрезала Эйлин. — Нелли! Посуда помыта?
— Да помыта, помыта, — сердито пропыхтела девушка, передавая Мелису ложки. — Вот только сложим всё…
— Потом сложите! Идите оба сюда! — велела колдунья.
— Вот так всегда, то помой, то сложи, то всё брось, то ещё чего, — бурчала Нелл, с видимым удовольствием швыряя ложки под ноги Риуге. — Эй, ты, сложишь всё тут как положено! И учти, если меня за это отругают, я тебе устрою весёлую жизнь!
— Нелли, мы хотим ещё раз послушать, что было на той заколдованной полянке, на которую лес пропускает не всех. Только прошу тебя, точно отвечай на вопросы, много не болтай…
Нелли, почувствовав себя в центре внимания, с большим удовольствием исполнила то, что потребовала от неё Эйлин.
— И вы оба не заметили, изменился ли меч, не стала ли другой скрипка? — допытывалась Эйлин у дочери.
— Не-а, некогда было на них смотреть.
— Тогда несите сюда скрипку, меч и лук, — приказала Эйлин.
— И колчан со стрелами, — добавил Фергюс.
— Ой, ну такие все стали важные, просто фу-ты ну-ты. А вот кто здесь главный? Я, конечно. Ну, и Мелис немножко, — сердито ворчала Нелли, но под хмурым взглядом Торментира делала то, что велено. — Тоже мне, нашлась святая троица…
Тем временем пресловутая троица склонилась над лезвием Меча. Никаких рун на нём и в помине не было. Со скрипкой изменений тоже не произошло, и Нелли спрятала её назад, в кофр. Лук тоже тщательно осмотрели. Ничего!
— Ого! — вдруг бросила Нелли, глядя на колчан со стрелами.
— В чём дело? — стремительно обернулся на её возглас Торментир.
— У меня полный колчан, — озадаченно отозвалась девушка.
— И что же?
— Он не был полон, — почти не раздражаясь, ответила Нелли. — Если помните, Фергюс даже заказал стрелы попроще в Городе Стражей, чтобы мне не пришлось расходовать хризолитовые. Их-то заказать вроде негде.
С этими словами Нелли выудила одну из чудесных стрел из колчана. Глаза её широко раскрылись от изумления. На месте вытащенной стрелы немедленно появилась новая, совершенно такая же!
Глава 137. Слежка за лордом Дорианом
Фокси метался по городу, увещевая владельцев амулетов расстаться со своими ценностями. Некоторые внимали голосу разума, иных убеждало только наличие сильного отряда дружинников. У третьих приходилось изымать обсидиан силой. Кое-кого убедил незадачливый лорд Дориан, который часть пути сопровождал Фокси. История лорда Дориана потрясла многих.
Обсидиановые амулеты Фокси собирал в огромный ларец. Или, скорее, небольшой сундук. Лорд Дориан вскоре утомился от трудов и решил покинуть своего молодого друга. Он отправился домой, не обратив внимания в уличной суете, что за ним следуют двое неприметных людей.
Фокси, совершенно измученный, посетил ещё двоих адептов Братства. Но то ли он совсем устал, то ли история Дориана больше ни на кого не действовала, в этих двух домах Фокси успеха не добился. Хозяева заперлись и не желали впускать никого, даже сына градоправителя. Когда Фокси пригрозил выломать дверь, ему ответили, что слуги в доме многочисленны и хорошо вооружены…
— Я даю вам сутки на размышление! — крикнул Фокси. — Завтра в это же время вы сдадите амулеты!
И, не слушая более высказываний, доносившихся из дома, молодой лорд Ирн увёл свой отряд назад, во дворец.
Во дворце ларь с амулетами заперли и приставили к нему для охраны пару дюжих солдат. Фокси, усталый донельзя, бросился в своих покоях в широкое кресло. Тут же чьи-то руки закрыли ему глаза сзади. Пожалев о том, что оставил оружие у дверей, Фокси молча рванулся, но знакомый голос с укором сказал:
— Это же я, Ирис!
Руки убрались, Фокси мгновенно обернулся. Это действительно была она, и молодой человек вздохнул с облегчением.
— Но что ты здесь делаешь? Как ты попала ко мне?
— Я всё-таки долгое время прослужила во дворце, — тихо рассмеялась Ирис. — Все ходы-выходы знаю, и, к счастью, ничего не изменилось.
— Ирис, — Фокси не на шутку обеспокоился, — если тебя здесь обнаружат… Тебе опасно бывать здесь! Лучше бы мы увиделись у тебя!
— Я очень волновалась за тебя. Твой отец, Старый Лис, почему-то отправил вслед за тобой шпика…
— Серьёзно? — Фокси был удивлён.
— Да. Некоторое время шпик шёл за твоим отрядом, а потом, заметив Дориана, куда-то исчез. Зато вскоре появилась парочка наёмных головорезов банкира…
— Но при чём здесь я?
— Лорд Дориан ушёл домой, бандиты

