Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Читать онлайн Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:

Что и было продемонстрировано, разинувшему рот Алексу.

Тони ловко, напрягая невеликие силёнки, перевернул молодого мужчину на живот ни осторожно похлопал по спине, лишняя вода, попавшая в дыхательные пути, постепенно вышла. Но Жоржи так и остался неподвижным.

- А дальше? - спросил, пуча глаза, Алекс.

- Вроде всё, - развёл руками Тони и замер, глядя за спину друга. - Леди Анна!

- Спасибо, мальчики, - вымученно улыбнулась им леди Пайп и присела рядом с бездыханным телом возлюбленного.

Быстро перевернув его на спину, осмотрела рану на груди: болт вышел навылет, не задев жизненно важных органов.

- Ты будешь жить, - пробормотала огненная леди, вливая в него зелье за зельем, но не успела сделать то же самое с третьей склянкой, как рядом села леди Бэлла и строго сказала:

- Позволь с его ранами разобраться мне.

И леди Анна выдохнула. Джордж будет жить.

***

Элоиза

Леди Бэллу я отправила к Михаилу сразу же, как заметила, что у него проблемы. Анна Пайп появилась очень вовремя, но и Бэлла будет не лишней.

- Айрис, - обратилась я к сидящей на перекладине птице, - слетай-ка к сэру Локвуду, и передай, что пора выпускать воздушные шары и сбрасывать снаряды на головы врагов! Тянуть больше нельзя!

Но не успел Айрис расправить крылья и спрыгнуть вниз, как вдали я заметила новые белые паруса и блеснувший золотом королевский штандарт. Сердце забилось быстрее, вселяя в душу надежду на лучшее.

- Отец, - выдохнула я, - как же вовремя!

Даже позволила себе чуть расслабиться.

- Лети к сэру Джейми, приказ остаётся в силе, нужно спешить на помощь тумэнбаши!

Я проводила взглядом улетевшего анимага. И хотела было снова прильнуть к подзорной трубе, чтобы посмотреть, как там дела у моих людей, но взор зацепился за что-то странное: вокруг фонтана змеились непонятные трещины, становившиеся с каждой секундой всё больше.

В какой-то момент земля пошла буграми, вспучилась, и каменный фонтан разлетелся сотнями мелких острых осколков и множеством увесистых булыжников в разные стороны.

Глава 27

Я стояла замерев, позабыв, что нужно дышать...

Из огромного тёмного провала, образовавшегося на месте, где раньше был фонтан, не успела осесть пыльная взвесь из мелких каменных крошек и воды, начали выскакивать люди.

Каждый из них был одет в тёмные плотные штаны, рубаху и в плотный кожаный защитный жилет. Головы ничем не покрыты. Глаза большинства не выражали ни единой мысли, лица хранили печать совершеннейшего спокойствия и равнодушия. Маги-зомби. Так я их прозвала, но, в отличие от настоящих зомби, эти двигались плавно, слаженно и даже вдумчиво. Это были идеальные боевые машины.

Как в замедленной съёмке я увидела выбежавших из дверей церкви им навстречу моих воинов с рыцарем сэром Джейми во главе.

- Лёва, - прошептала я, присев перед ним на корточки, нащупала ремешок с вшитыми в него артефактами из драгоценных камней, пустила свою силу и активировала защитные функции, - убей их всех!

- Ррра!!! - мощный рёв огласил окрестности и мой могучий лев одним мощным прыжком запрыгнул на перекладину и спрыгнул вниз, к далёкой земле. Но я была спокойна - артефакт левитации, напитанный силой Муамма, не позволит разбиться питомцу.

Я виновата.

Не рассчитала, не предугадала, не подготовилась мощнее.

Заряда на защитных артефактах, напитанных моей магией и магией других одарённых, хватило ненадолго: при усиленном использовании они быстро пришли в негодность. Мне бы пару-тройку дополнительных лет для исследований и ещё несколько человек с магией, подобной той, которой обладает Линокольн - и мы бы без труда выдержали натиск многотысячного войска, раскатали бы их всех в тонкую лепёшку.

Ну, что теперь рассуждать - здесь и сейчас работаем с тем, что есть. А в качестве сюрприза остались лишь воздушные шары со снарядами, напитанными магическим огнём и пушки, но все они установлены на подступах к городу. Но поскольку войско тумэнбаши проигрывает, и они уже отступают к городу, то скоро в дело вступят оружие моего мира, усиленное магией. Впрочем, цельных ядер и снарядов с картечью мы также приготовили с лихвой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Кинула судорожный взгляд на поле боя перед Уолсоллом, убедилась, что мои люди слаженно отступают, и вернулась к тому, что происходило непосредственно подо мной.

Воздушные шары теперь некому было поднять - все были задействованы перед фонтаном.

Сэр Джэйми первым столкнулся с вражеским воином и оба закружились в смертельном боевом танце. Повсюду вспыхивали магические разряды и летали файерболы, свистели выпущенные из арбалетов болты.

Вот Лёва прыгнул на лысого мага-клирика и вцепился ему в тощую шею, раздирая до позвонков...

Отвернулась, стараясь не смотреть на смерть, царящую внизу. Прикрыла веки, сканируя свой магический резерв - он был полон приблизительно на восемьдесят процентов.

Что же, пора вступить в игру.

Посмотрела в последний раз на приближающиеся корабли, помолилась, чтобы это точно был отец, а не гад Иннокентий, откинула крышку люка; спуск вниз не займёт много времени, а дальше моя задача нейтрализовать силу вражеских магов и усилить возможности своих. Что же, Элоиза, прочь страхи и сомнения, настал момент истины.

***

Интерлюдия

Его Величество смотрел на два больших корабля, дрейфовавших неподалёку от берега, и хмурил кустистые брови.

- Что скажешь? - спросил он у высокого темноволосого мужчины, стоявшего рядом.

Незнакомцу было приблизительно двадцать семь лет, он был поразительно высокого роста, больше шести футов. Мощный разворот плеч, длинные сильные ноги, густые, слегка волнистые темно-каштановые волосы: этот молодой человек наверняка свёл с ума не одну светскую львицу и точно разбил больше сотни сердец юных аристократок.

Одежда княжича также привлекала внимание: вместо привычного королю традиционного атласного фрака яркого цвета и светлых бриджей он был с головы до ног одет во все чёрное, за исключением рубашки и шейного платка, которые были такими белоснежными, что казались светящимися на фоне черного камзола и жилета. А вообще Вильгельм не мог не признать, что русич выглядел хоть и странно по местным меркам, но всё равно весьма элегантно и таинственно.

- Думаю, это корабли церковников, они вместительные, наверняка предназначены для перевозки большого количества людей, - ответил тот задумчиво с небольшим чуть рублёным акцентом, серо-голубые глаза сверкнули насмешкой, за которой скрывались недюжинный ум и стальной характер. - Позвольте проверить, - предложил он и Вильгельм кивнул, дозволяя, но прежде подозвал лорда Грега Аскота - нового главнокомандующего.

- Грег, подсоби княжичу Вадбольскому, - распорядился он и снова с любопытством поглядел на гостя из далёкой Русии.

Княжич был интересным во всех смыслах. Очень обаятельный и очень начитанный - он сразу же понравился Вильгельму, и король был уверен, что Элоизу ждёт то же, что и его - восторг от общения со столь знающим молодым человеком.

А ещё княжич - маг. Как только молодой человек узнал, что в Англосаксии назревает конфликт со Священной Церковью против магов, решил отправиться на помощь незамедлительно. По прибытии сразу после расшаркиваний и взаимных приветствий, упросил короля уделить ему время наедине. Вот тогда-то с глазу на глаз и признался, что является колдуном и готов продемонстрировать свои недюжинные способности для спасения целого Королевства.

В Русии магов не особо привечали, но прямых гонений не было. Если человек был одарён и не применял своей силы во вред простым людям - его не трогали. Но и магичить в открытую не дозволялось. Посему чаще всего тамошние колдуны скрывали способности, от греха подальше.

Князь Вадбольский Иван Тимофеевич второго сына любил, одарённость его привечал и всячески развивал - в тайне ото всех. И вырос молодец очень сильным, могучим воином.

Маг воздуха и весьма искусный воин с дипломатическим талантом вести переговоры, наводить мосты и выгодно договариваться - гордость Князя. А сам Князь Иван Тимофеевич давно поглядывал в сторону Англосаксии и по древности крови он вполне был равен Вильгельму и мог отписать ему с предложением породниться посредством брака их детей.

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 86
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Элоиза, королева магов (СИ) - Лин Айлин торрент бесплатно.
Комментарии