Студент поневоле - Елена Товбаз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, подходит?
— Ещё бы!
В таком я и вправду хотел бы жить. Настоящий серебряный город. Он великолепно смотрелся, раскинувшись на фоне Ледяных гор, даже в пасмурную погоду. Гигантские ледяные пики мягко озарялись прозрачным светом. Представляю, как они сверкали на солнце. Но сейчас это выглядело особенно фантастично — серебристые здания, башни, зелёные парки, цветущие скверы и лужайки в обрамленье белых глыб, застывших водопадов и лавин. А хмурое серое небо только подчёркивало эту нереальную красоту.
Линк бесцеремонно подобрал мою упавшую челюсть. Однако я не обратил на это внимания. Легендарный город целиком занимал меня.
Даже отсюда было видно, что он построен на разных уровнях. Часть его возвышалась на холмах, другая — распростёрлась на равнине. А слева от нас вытянулся высокий полуостров, соединённый с берегом лишь узким перешейком.
— За полуостровом — выход в открытый океан, — сообщил Линк.
— А дальше? — машинально спросил я.
— Океан, ледяное побережье и неведомые земли.
Мы подошли совсем близко, и в глазах зарябило от скопления пёстрого народа, лодок, кораблей, парусов, флагов. Набережная, облицованная чёрным камнем, напоминала порог колоссального дворца, каким казался этот слаженно скроенный город. Это единство и гармония чувствовались во всём.
От набережной круто поднимались серебряные лестницы, ведущие на площадки разной высоты, с домами и цветниками на ступенчатых крышах. При этом мне бросилось в глаза, что кровли павильонов стоящих у самого причала сложены из круглых рифленых пластин, так напомнивших мне крыши Королевского города. Я указал на них Линку.
— Это раковины Гаттефаруса — гигантского морского слизня. Он водится только в здешних водах.
Ну что за мир?! Где красивыми длинными и торжественными словами называются какие-то слизняки, а такой шикарный город звучит коротко, броско и смешно — Фегль.
— И вовсе не какой-то слизняк, а местный деликатес, — усмехнулся магистр. — Из него готовят превосходный суп. Как-нибудь попробуешь.
Ни за что!
Штурман нашёл свободный причал, и мы причалили, наконец.
— Нас встретят, — заверил командор. — Гил, ты получил стрелу обратно?
— Да, капитан.
Спустили трап, мы собрали свои вещи и вышли на пристань. Дальше чёрного камня набережная была выложена разноцветными плитками и засыпана серыми камушками, которые приятно хрустели под ногами.
— Подождём, — согласился Линк, а Норд промолчал. Наверное, волновался. Или охрип, поскольку всё утро задавал один и тот же вопрос: «Мы уже приплыли? Мы уже приплыли?»
Часть команды осталась на корабле, остальные отправились в гостиницу, а Командор и девочки решили подождать с нами. И Гил, к моему великому неудовольствию.
Мы расселись на скамейки в ближайшем павильоне и от нечего делать глазели на корабли и людей — отбывающих с пристани и прибывающих.
К соседнему причалу, где стоял узкий двухмачтовый кораблик, подкатила низкая повозка запряжённая двумя необычными животными. По виду они напоминали шерстистых миниатюрных быков с витыми серебряными рогами. Густая голубая шерсть свисала длинными верёвочными прядями, полностью скрывая копыта. На рогах висели прозрачные колокольчики, мягко позвякивающие при езде, а в холки были вплетены ленты с белыми, похожими на лилии, цветами.
С повозки спрыгнул высокий длинноволосый человек в свободном серебристом одеянии. Человек и человек, если бы не голубоватый цвет кожи и белые волосы. Каждая его волосинка напоминала толстый кручёный канатик, а все вместе они лежали у него на голове снежной шапкой и ниспадали на плечи лавиной.
Навстречу ему с корабля сошёл его сородич, только волосы у того были серебристыми, а не белыми. А глаза у обоих напоминали искрящиеся льдинки.
Они заговорили между собой, и впервые я не понял ни слова, отчётливо слыша их разговор — беседовали они громко. И похоже — на другом языке.
— Кто это? — я толкнул в бок задремавшего было Линка.
— А… Кто? А, это. Это леддины — исконные жители Ледяных гор. Хорошо, что сегодня пасмурно и нежарко, иначе тебе пришлось бы отправиться к ним в гости, чтобы встретить. В Ледяных горах находится целая страна леддинов — Альбиледда. В разных районах их называют леддами или Альбами. Существует легенда…
— А вот и они, Командор! — возглас Гила оборвал рассказ Линка. К нам приближалась процессия.
Величественный старец в белых с серебром одеждах подходил к нам, в сопровождении статных воинов в чёрных с серебром мундирах. Серебро, серебро. Здесь оно было повсюду.
— Светлый магистр! — Линк с Командором мигом вскочили и поклонились, а остальные уставились на них как на неведомую невидаль. В том числе и я.
И почему я решил, что это воины? Ведь у них не было никакого оружия, по крайней мере, на первый взгляд.
Старец благосклонно наклонил голову, отвечая на приветствия, и в седых волосах блеснул тонкий обруч — четыре сверкающих камня в драгоценной оправе.
— Итак, вы здесь после стольких лет, — сказал он. — Добро пожаловать в Фегль. Счастлив приветствовать вас от имени князя, от своего имени и от имени совета четырёх на благословенной земле нашего города-государства. Князь будет рад принять вас незамедлительно, и скоро вы с ним встретитесь. А… ваши друзья, — он выразительно посмотрел через плечо Линка на Командора, Гила и девчонок. — Ваши друзья могут остановиться в доме у градоправителя, как обычно. Командор?
— Разумеется, — кивнул Командор.
— Вам окажут достойный приём. — И он вновь обратился к нам с Линком:
— Следуйте за мной.
Нам пришлось сесть в крытую лодку, украшенную цветами. Один из воинов оттолкнулся шестом, и мы отплыли от берега. Я неловко помахал Командору и Астре, а они ещё долго провожали нас взглядами. Светлый магистр устроился на носу лодки, нас с Линком усадили на корму, а в центре сидели воины и гребцы. Лодка шла к полуострову, и он постепенно приближался, показывая рёбра прибрежных скал, на которые свешивалась буйно пестревшая растительность. Она оплела весь полуостров до самых дворцовых крыш наверху.
— Куда нас везут? — отважился спросить я у Линка, шёпотом.
— Скоро мы встретимся с легендарными правителями Фегля, — уклончиво ответил магистр. — А Светлый — один из них.
Несмотря на торжественный приём, Линк был чем-то встревожен, и они с Нордом тихонько переговаривались. Я ухватил кусочек этого разговора.
— … Сам Светлый? Что бы это значило? — подозрительно хмурясь, говорил Линк.
— Что-то мне это тоже не нравится, — поддержал его Норд. — А кому отправили стрелу?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});