Испытание огнем - Нэнси Розенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но, судя по всему, Пилгрим действительно больше не может служить, — заметила Стелла. — А если так, то зачем ему покровительство моего дяди?
Бренда немного помолчала, всматриваясь в прохожих сквозь ветровое стекло: ей показалось, что она увидела возвращавшегося домой Виктора Пилгрима. Однако мужчина, которого она приняла за Пилгрима, вовсе не был похож на хромого, и она вернулась к своей мысли.
— Все сходится, как ты не понимаешь? Положим, некоторые из полицейских и в самом деле получили серьезные травмы, но не смогли убедить начальство позволить им удалиться на заслуженный отдых. Как я только что сказала тебе, врачи сталкиваются с огромным количеством необоснованных исков по поводу нетрудоспособности, поэтому даже вполне законные требования могут иногда оказаться отклоненными. Тогда раздосадованные парни встречаются с твоим дядей и он все устраивает к обоюдному удовольствию. Для них, вполне вероятно, твой дядя — кто-то вроде святого.
— Теперь я понимаю, к чему ты клонишь, — сказала Стелла.
— Дело не только в этом, — продолжила Бренда. — Если жена Пилгрима — слепая, то у него было еще больше причин желать пенсии и увольнения. У полицейских ненормированный рабочий день, а бедной женщине приходится сидеть дома и ждать его в полной темноте и одиночестве.
В течение довольно долгого времени они молчали, погрузившись в свои мысли. Наконец Стелла не выдержала:
— Мы что, так и будем сидеть здесь и ждать? А вдруг он придет только через несколько часов?
— Нет, — ответила Бренда, включая зажигание, — давай-ка лучше поедим где-нибудь. А потом вернемся и послушаем, что нам сообщит мистер Пилгрим.
За обедом женщины старались не касаться серьезных тем. День оказался чрезвычайно утомительным, и они, словно договорившись заранее, отложили разговоры о делах.
— Ты думала когда-нибудь о том, чтобы выйти замуж? — спросила Стелла.
— Я была замужем в течение трех лет, — сказала Бренда, промокнув рот салфеткой. — Это худшие годы моей жизни.
— Почему же?
— Дело в том, — ответила подруга, пережевывая французскую поджарку, — что не так уж много черных парней горят желанием жениться на женщине, которая служит в правоохранительных органах. Если быть до конца честной, то придется признать, что трудно найти темнокожего парня, которого бы не арестовали хоть раз по той или иной причине.
— Думаю, ты преувеличиваешь, — сказала Стелла. — На свете полно нормальных чернокожих, овладевших престижными профессиями врачей, инженеров, адвокатов. Как только тебе в голову могло прийти такое?
— Я знаю, то права, — ответила Бренда. — Вот ты имеешь, к примеру, представление о том, сколько чернокожих сидит по тюрьмам? Поинтересуйся статистикой. Что же касается чернокожих врачей, инженеров или там адвокатов, то они… что ж, они часто женятся на белых.
— Тогда и ты выходи замуж за белого, — предложила Стелла. — Что, спрашивается, тебя останавливает?
Бренда от души расхохоталась, но через пару секунд она уже снова стала серьезной.
— Мужчины вообще не любят самостоятельных женщин, Стелла, а чернокожие в этом отношении хуже всех остальных. Они почти сплошь эгоцентрики — считают, что если уж кому и суждено носить оружие в кармане, так это непременно им.
— Твой муж имел отношение к полиции?
— Я больше не встречаюсь с представителями закона, — ответила Бренда, покручивая пальцами солонку. — Что касается твоего вопроса, то могу ответить: именно так оно и было. Когда меня повысили до сержанта, он все еще оставался простым патрульным. Очевидно, не слишком оказался хорош для нашего дела. На следующей же неделе он от меня уехал, а перед этим закатил мне скандал. Он сломал мне четыре ребра, но и я, правда, поставила ему синяк под глазом и повредила селезенку. — Бренда мрачно усмехнулась. — В профессии полицейского все-таки есть плюсы — если какому-нибудь парню вдруг захочется тебя побить, то ты по крайней мере сумеешь оказать ему сопротивление.
— Ну, что ж, — заметила Стелла, — Брэд меня не бил, но всегда осуждал мое желание сделать карьеру. — Воспоминание о муже заставило ее подумать о финансовых проблемах, которые ей предстояло решить. — Я жду сегодня весточку от Сэма. Он пытается договориться с мужем о займе под заклад дома — для того, чтобы я смогла нанять себе адвоката.
— Я думала, что он уже встречался с Брэдом, — сказала Бренда, отодвигая тарелку. — Ты как-то об этом говорила…
— Сэм договорился с ним о встрече, но, когда он приехал в офис Брэда, выяснилось, что его там нет. Сволочь он порядочная — вот что я тебе скажу. Уверена, он просто не захотел встречаться с Сэмом. Он злится оттого, что я отказалась подписать акт о передаче нашего совместного имущества под его опеку, когда меня посадили.
Бренда заплатила за обед, хотя Стелла протестовала. Она боялась, что Стелла заподозрит, что она работает с ней бесплатно. Приходилось делать хорошую мину при плохой игре.
— Тебе надо беречь каждую копейку, Стелла, — только и сказала она.
— Спасибо, — с признательностью ответила Стелла, — но если в городе об этом узнают, мне не избежать неприятностей.
— Неприятности все-таки лучше, чем тюрьма, — вполне резонно заметила Бренда.
Они снова подъехали к дому Виктора Пилгрима, и Бренда опять направилась к дверям. Несколько раз позвонив, она постучала, но так и не получила ответа и вернулась к машине.
— Они там. Я даже слышала, что в доме работает телевизор, но к двери они не захотели подойти. Думаю, что Пилгрим боится отвечать на вопросы по поводу его пенсии.
— Может, ты еще раз попробуешь? — спросила Стелла, схватив Бренду за руку. — Нам необходимо расколоть его. Это единственный способ отвести от меня обвинение. Или ты собираешься приехать сюда еще раз?
— Такой возможности может больше не представиться, — ответила ее подруга. — Если твой дядя успел его предупредить, он ни за что на свете не станет говорить со мной. Впрочем, есть десятки других способов дискредитировать свидетеля — кому-кому, а тебе следует об этом помнить. Не теряй надежду, Стелла. Возможно, нам понадобится время, но мы все равно соберем компромат на Виктора Пилгрима.
— Черт бы его побрал, этого Пилгрима, — устало произнесла Стелла. Напряжение прошедшего дня стало сказываться, и ей пришлось откинуть голову на подголовник сиденья, чтобы хоть немного отдохнуть. Обратный путь они проделали в полном молчании.
В гостиницу «Холидэй инн» они добрались в одиннадцатом часу вечера. Кондиционер в арендованном ими седане сломался, как только Стелла и Бренда покинули Гэлвстоун. Стелле было ужасно жарко, и она чувствовала, что ее кожа стала липкой от пота.
— Прежде всего я пойду в душ, — заявила она, выбираясь из машины и вытаскивая свой чемодан из багажника.
— Могу тебя понять, — сказала Бренда. Подождав, пока Стелла отойдет от машины, она потянулась за своим компьютером, лежавшим на заднем сиденье. Никаких других вещей, кроме косметички, она с собой не захватила. Теперь Бренда об этом жалела, поскольку ее единственная блузка стала влажной от пота, а переодеться было не во что. Увидев плавательный бассейн отеля, она решила, что больше всего хотела бы сейчас броситься в прохладную воду. — Если бы я захватила с собой купальный костюм, то прямо сейчас прыгнула бы в бассейн. Как ты думаешь, может, мне искупаться в чем мать родила?
— Ну, — пожала плечами Стелла, — по мне — так делай, что хочешь. Я лично не скажу об этом ни единой душе.
— Да шучу, Стелла, — сказала Бренда и улыбнулась. — Ты же умная женщина, но по какой-то непонятной причине совершенно не улавливаешь, когда я шучу, а когда говорю серьезно.
— Это только потому, что ты обычно серьезная, — заметила Стелла и слегка подтолкнула Бренду плечом, когда они двинулись через двор к главному входу. — Я, например, ни разу не слышала, как ты смеешься, до того, как мы стали работать вместе. Отчего ты всегда такая сдержанная на работе?
— Мне не очень легко это объяснить, — промолвила Бренда. — Скорее всего дело в том, что мне хочется, чтобы люди воспринимали меня прежде всего как профессионала, как человека, занятого серьезной работой.
— Мне кажется, все это у тебя действительно есть… Неожиданно Бренда остановилась и посмотрела в сторону автомобильной стоянки. Стелла тоже повернулась, недоумевая, почему Бренда внезапно остановилась.
— Ложись, — в ту же секунду закричала та и с силой пригнула голову Стеллы к земле.
— В чем дело? — спросила Стелла, стараясь высвободиться и недоумевая, отчего ее подруга пришла в такое волнение. — Что происходит?
Следователь бросилась вперед, закрывая собой Стеллу, и сразу же послышались выстрелы — их было шесть. Они следовали один за другим, причем чрезвычайно быстро. В воздухе запахло кордитом. Стелла услышала, как вскрикнула Бренда, а затем почувствовала, как она всем телом упала на нее, сбила с ног и прижала к земле.