- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля свободы - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там сейчас все, кто хоть как-нибудь разбирается в технике, — с улыбкой сказал Уорри и, внезапно помрачнев, кивнул на опустевшие колодки. — Эренс устроил целый конвейер в Бойне № 5![10]
Патрульные хором выразили свое удивление, и Уорри прищурился:
— Официально лагерь называется «Едва-едва» — потому что некоторые ребята чудом не стали там консервами. Вот так-то!
Снова подтянув штаны, он вежливо предложил Крис и Зейналу присаживаться.
На каменных сиденьях лежали камышовые подушки, несомненно наполненные вездесущими «кошачьими хвостами». Сидеть стало гораздо удобнее.
«Господи, да я превращаюсь в неженку! — подумала Крис. — Теперь без матраса и подушек и присесть не могу!»
Хотя Уоррелл выжидающе посмотрел на девушку, слово взял Зейнал. Он говорил на английском, по мнению Крис, почти без акцента. Каттени даже перенял ее протяжное произношение. Крис достала карту и показала Уорреллу пройденное ими расстояние — мужчина уважительно присвистнул — и местонахождение новых ангаров.
Больше всего Уоррелла заинтересовало здание на берегу.
— Думаю, Митфорд захочет, чтобы туда вошли и тщательно все осмотрели.
— Произошло ли за наше отсутствие что-нибудь заслуживающее внимания? — поинтересовалась Крис, заметив, что в лагере стало меньше народу.
— Ну, мы основали еще два лагеря. — Крис рассмеялась, и Уоррелл улыбнулся ей. — Лагерь Шатдаун — в одном из тех ангаров, что вы обнаружили в последний раз, и Белла-Виста — в другой стороне, его нашел патруль Камбера. — Уорри махнул рукой на восток. — А шахтеры поселились рядом со штольнями, в Броненосце.
— Сколько отрядов сейчас на разведке? — спросила Крис.
— На данный момент — четыре. — Уорри вытащил из-под превосходного агата, заменявшего пресс-папье, лист коры, убедился, что искал именно его, и показал Крис мелкомасштабную карту с маршрутами патрулей. — Мы будем знать эту планету не хуже, чем «механики»!
— Что-то горит?
Крис уловила в воздухе едкий металлический запах.
— Ах да, теперь у нас есть кузница! И еще одна в Броненосце. Они снабжают нас высококачественной железной рудой, медью, цинком, оловом, золотом и бокситом. — Уоррел, ухмыляясь, подмигнул Крис. — Вот увидите, золото в этом списке отнюдь не на первом месте! Шахты там, — и он указал на север, потом на северо-восток. — Два кузнеца, сталевар и девять сварщиков. Теперь у нас есть отвертки и винты, всевозможные инструменты, гвозди и крюки; наверное, скоро будут даже иголки, булавки и черт знает что еще! Ежедневно изготовляют кастрюли, чайники и котелки. Мы очень неплохо устроились, учитывая, с чего начинали!
Крис радостно улыбнулась в ответ.
— А «механики» не добывают на этой планете руду?
— Судя по всему — ни одного самородка, некоторые просто валялись на земле, словно никто не додумался нагнуться и посмотреть.
— Значит, они привезли сюда все устройства.
Зейнал задумчиво теребил нижнюю губу.
— Похоже. По крайней мере, мы не нашли ни одного ангара, здания или шахты, которые свидетельствовали бы о том, что машины собраны из местных материалов. Помяните мое слово, некоторые наши инженеры отдадут свои зубы мудрости, — тут Зейнал быстро взглянул на Крис, его глаза смеялись, — чтобы только узнать состав сплавов, из которых сделаны эти агрегаты!
Уорри снова присвистнул.
Похоже, жители другого полушария свистом придавали словам выразительность. Джо Марли тоже часто свистел. По мнению Крис, это была неплохая замена ругательствам.
— А у них на пятках висят компьютерщики, жаждут знать, откуда взялись кристаллы, используемые в материнских платах.
— Значит, колесо здесь так и не изобрели? — заметил Зейнал.
— Я думал, ты почти не говоришь по-английски, Зейнал, — ошарашенно произнес Уоррелл, с подозрением глядя на Крис.
— Мне легко даются языки, — ответил каттени. — Вместе с английским, — он помедлил, подсчитывая, — я знаю пятнадцать.
— У некоторых действительно феноменальные способности к языкам. А у меня до сих пор проблемы с английским королевы Елизаветы. — Уорри широко улыбнулся. — Ты упомянул колесо. Так вот, скажу тебе по секрету, мы слишком далеко продвинулись для таких примитивных вещей, как простое колесо!
— Правда? — удивилась Крис.
— Одному из инженеров удалось заставить работать агрегат на воздушной подушке. Только теперь его перепрограммировали, и штука будет делать то, что нужно нам.
— О парень! — воскликнул Зейнал, и у Уоррелла отвисла челюсть. — Значит, нам не придется тащить детали на себе!
— Ну! — Уорри порылся в поисках еще одного листка. — Ага, ваш патруль размещен в Митчелстауне. Завтра отдыхаете, и, думаю, вам не стоит уходить далеко.
— Митчелстаун? — переспросила Крис.
— Ага. Мы начали давать пещерам названия. Так уютней. Главная кухня теперь Чеддер. Даже таблички сделали, вы не заблудитесь. В Митчелстауне довольно просторно. Второй поворот налево после Чеддера. Поблизости есть уборные.
— А как дески, Ку? — подал голос Зейнал, и Крис с раскаянием поняла, что забыла спросить об их товарище.
Уорри нахмурился.
— Так себе. Леон говорит, он держится, но колючек недостаточно. От всей души надеюсь, что ваше послание скоро прочитают.
— Мы принесли кучу всего — может, что-то годится для дески, — сказала Крис. — Моллюски, ягоды, орехи.
— Мидии? Не устрицы?
Девушка покачала головой.
— Мне нравились устрицы, — многозначительно заметил Уорри.
Потом он хлопнул ладонями по коленям, встал и, прежде чем позвать Джо, пожал руку сначала Крис, затем Зейналу.
— Ну, Марли, бери камень и показывай, что там у тебя!
* * *Чеддер изменился почти до неузнаваемости. Не последнюю роль в этом сыграли нависающие над входом солнечные панели. Внутри появились столы и стулья, кирпичные очаги вместо каменных кругов, печи, выстроившиеся вдоль одной из стен. На подносах красовалась выпечка — не только большие, экономичные буханки, но и маленькие булочки, На складе соорудили стойку. Заполненные вещами полки свидетельствовали о бурной изобретательности их создателей. В хранилище позади главной пещеры вела аккуратная дверь, которая была закрыта. И заперта!
Кто-то преуспел в стеклодувном деле. На лампочки в коридорах надели плафоны — неровные и мутные, зато стеклянные. Митчелстаун мог похвастаться резной табличкой с названием — черные буквы на светлом камне, — а заодно несколькими грубыми каркасами кроватей и матрасами, наверное набитыми «кошачьими хвостами». Сверху лежали вездесущие термоодеяла. И никакой сырой грязи! В стенах высекли маленькие ниши для полок и вбили толстые деревянные крючки для одежды. Как будто на них было что вешать! Но Крис оказалась хозяйкой футляра с картой, которую Уорри велел им взять с собой в следующий раз, и рации. Их-то она и разместила на стене.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
