- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Земля свободы - Энн Маккефри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бесчестие, — вставила Крис.
— Быть отправленным.
— Сомнительная честь, предпочла бы обойтись без нее, — усмехнулась Сара, затем, слегка коснувшись руки Зейнала, быстро добавила: — С другой стороны, тогда я не встретила бы тебя и не узнала бы, какие мы, земляне, классные ребята!
— Так и есть, — утвердительно кивнул каттени. — Для меня честь быть здесь.
— Ладно-ладно, — заметил Джо, явно довольный. — Пора исследовать дальше! — и, взмахнув рукой, дал сигнал к отправлению.
Крис тоже понравился этот короткий обмен мнениями. Она радовалась, что Сара прикоснулась к Зейналу, — до сих пор никто, кроме нее самой, не вступал в физический контакт с каттени. Разве что Леон — но только как врач, не как друг.
Дотроньтесь до него, он тоже из плоти и крови, мрачно думала девушка, изучая легкую походку каттени. Они ведь действительно одна слаженная команда, готовая к встрече с любыми сюрпризами Ботаники.
Пару раз Джо останавливался и собирал ягоды, или кусочки дерева с твердой корой, или плоды кустарника. Мягкие плоды австралиец пробовал или давал попробовать кому-нибудь из товарищей — конечно, в пределах разумного. Некоторые ягоды были такими горькими, что даже от крохотного кусочка сводило рот. Один плод, темно-зеленый, оказался весьма сладким, и дегустатор захотел добавки. Эти фрукты собрали, но не стали есть до дальнейшего выяснения их съедобности.
Остаток дня отряд провел на берегу, изучая выброшенные приливами обломки и мусор, в основном морские водоросли. Джо считал, что в них могут содержаться питательные вещества, поэтому взял образцы всех видов. Кроме того, судя по многочисленным раковинам, здесь водилось немало моллюсков. Ближе к вечеру они накопали большое количество этих морских обитателей и, присоединив к ним жирную скальную наседку, «картошку», овощи, в которых тоже не было недостатка, и приправив все соленой морской водой, приготовили аппетитное рагу. Соли действительно не хватало всем.
На простиравшейся над пляжем возвышенности отряд подобрал местечко для лагеря. В смутном сумеречном свете они разглядели сиреневые пятна островов, видневшихся далеко в море, и долго обсуждали вокруг костра, не было ли море на самом деле внутренним, а острова — противоположным берегом. В итоге отряд решил пройти по пляжу как можно дальше.
— Мы вернемся. Сначала пусть ситуацию оценит Митфорд, — сказал Зейнал.
— Эй, послушайте-ка его! — заулыбалась Сара. — «Оценит»! Слово на пятьдесят долларов, приятель!
— Я слушаю и учусь, — улыбнулся в ответ каттени.
* * *Следующим утром Митфорд сам вышел на связь и приказал возвращаться.
— Совсем скоро могут прилететь каттени, — заметил сержант. — Не торопитесь, но выходите прямо сейчас.
Зейнал повел отряд окольным путем, и они нашли еще два сельскохозяйственных ангара и одну скотобойню, пустую и затаившуюся в ожидании. Разобрав все возможное, исследователи рассортировали полезные детали по отдельным кучкам, чтобы после забрать их. Джо, почесывая голову, изучал внушительные горы запчастей.
— Интересно, изобрел ли здесь кто-нибудь колесо? — произнес он. — Было бы очень кстати, как-то не хочется тащить все это барахло на спине.
— Когда есть воздушные подушки, на которых можно перепрыгивать через преграды, колесо — это шаг назад, — ответила Крис. — Не нужны дороги, и появляется масса свободной пахотной земли!
— Верно, подруга!
Оскар согласно кивнул. Чем дальше, тем меньше он прибегал к переводам Астрид.
— Как бы там ни было, я не хочу, чтобы разгневанные боссы, спустившиеся с небес узнать, что случилось с их машинами, застукали меня рядом с этим хламом! — замахал руками Джо, точно складывая с себя ответственность.
— А если хозяева-механики — тоже машины? — предположила Крис, которая долго обдумывала такую возможность. — Машины, по крайней мере, не впадают в ярость!
— А еще не едят мясо и не пекут хлеб, — возразила Сара. — Нет, главные боссы — гуманоиды, иначе зачем им все это?
— Зато, держу пари, грязную, тяжелую работу за них делают машины, — задумчиво ответил Джо. — Я имею в виду, что технологии, породившие эти механизмы, действительно феноменальны. У нас нет ничего подобного. И даже у вас, янки, со всеми вашими гигантскими комбайнами на Среднем Западе.
— Машины придуманы… кем-то еще. Они могут чинить сами себя, а вот придумывать… — Сара покачала головой. — В конце этой длинной вереницы техники стоят сознательные, мыслящие существа!
— До тех пор, пока они дружелюбны, — с улыбкой добавил Джо.
— Они дружат с землей, — весело сказала Астрид.
— А с людьми? Вот в чем вопрос! — ответил Джо.
— Мне нравится эта планета, — произнес Оскар. — Теперь здесь правим мы, не машины. Не конторы и не типы, которые не понимают землю.
Ночь отряд провел в одном из сараев.
— Чтобы Крис могла устроить свои кости на соломе, — с улыбкой заметил Зейнал.
Девушки уединились в соседнем сарае, чтобы вымыться в корытах-поилках. К их возвращению из сена были сложены роскошные высокие ложа.
— Достаточно, Крис?
Зейнал отвесил ей шутливый поклон.
Девушка демонстративно придирчиво расстелила одеяло, а потом остановилась, размышляя, как же забраться на постель. Каттени подхватил ее и точно рассчитанным броском уложил визжащую Крис прямо в центр душистого «матраса».
— О-о-о-о-о-о! — Девушка зарылась в мягкое сено. — Божественно!
— И мне не нужны твои зубы мудрости!
Зейнал с разбега запрыгнул на свою «кровать».
— Интересно, — пробормотала Крис, устроившись поудобнее, — что скажут хозяева машин, если найдут в этих сараях шесть брикетов корма для скота?
— Быть может, проверят программы своих агрегатов, — сонно ответила Сара.
И воцарилась тишина.
* * *К полудню следующего дня они добрались до Скального лагеря. Крис и Зейнал отчитались перед Уорреллом, который сказал им, что Митфорд осматривает последнее нововведение, собранное из «этих запчастей, что вы, ребята, все время находите». Уорри оказался лысеющим коренастым мужчиной в полном расцвете сил, с массивным туловищем и короткими ногами. Его щеки и подбородок покрывала густая сетка тонких красных капилляров. У Уоррелла была привычка все время поправлять одежду и пояс из выделанной кожи скальной наседки, как будто он боялся, что амуниция вот-вот упадет на землю. Глядя на Уорри, Крис подумала о пивном брюшке, хотя сейчас мужчина казался вполне стройным — по-видимому, благодаря долгому пребыванию на корабле каттени.
— Там сейчас все, кто хоть как-нибудь разбирается в технике, — с улыбкой сказал Уорри и, внезапно помрачнев, кивнул на опустевшие колодки. — Эренс устроил целый конвейер в Бойне № 5![10]
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
