- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Черный Валет - Патриция Поттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Время — это единственное, что у меня осталось после того, как вы вновь заточили меня в замке.
— Но это случилось только вчера, — прищурился Рори.
— А кажется, прошла уже целая вечность.
— Это для вашего же блага. Не хочу, чтобы вы вновь оказались одна в незнакомом месте из-за того, что лошади вздумалось сбежать. В следующий раз может так не повезти.
— Надо же, как вы заботитесь обо мне.
— Камберленд вряд ли обрадуется, если узнает, что вы снова исчезли. Напоминаю, его светлость осчастливит нас своим посещением уже через несколько часов.
Побелев как полотно, Бет испуганно взглянула на мужа.
— Так вот для чего вы пришли сюда? Не забрать письма, а лишь убедиться, что я встречу нашего гостя в добром здравии.
— Одно другому не мешает. Кстати, его визит может быть нам на пользу. Пока Камберленд останется в Бреморе, будет гораздо проще отвезти письма Дугалу, тем более что замок лорда Крайтона станут охранять гораздо меньше, когда герцог уедет оттуда.
Одним гибким движением Рори поднялся. Бет и раньше обращала внимание на его силу и грацию, с которыми он двигался, когда скакал на лошади или ходил по сумрачным залам Бремора. Это чувствовалось даже в том, как он сидел, раскинувшись в кресле, в каждом его чувственном движении, когда он занимался с ней любовью…
Как бы ей хотелось не вспоминать об этом, как хотелось относиться к своему мужу с тем же холодным безразличием, что, как ей казалось, она читала сейчас во взгляде его янтарных глаз.
Камберленд. Безумная ярость, вспыхивавшая от одного упоминания его имени, уже не терзала так сильно. По крайней мере, теперь Бет сможет взглянуть на него, посмотреть прямо в глаза этому мерзавцу и почувствовать, что и она внесла свою маленькую лепту в то, чтобы разрушить коварные планы герцога.
И, возможно, коварные планы ее мужа.
— Вы прочтете мои письма?
Маркиз удивился настолько, что даже не смог скрыть своего изумления.
— Нет, мадам. Я не собираюсь читать личные письма.
— Но ведь вы служите Камберленду. По-моему, такая мелочь, как чтение чужих писем, ничто по сравнению с другими, более серьезными грехами.
— Более серьезными? — прищурился Рори.
— Измена Шотландии.
Какие-то неизвестные демоны искушали Элизабет, побуждая ее вести себя вызывающе. Почему-то она всегда старалась задеть мужа, сыграть на его слабостях. Это все из-за того, говорила она себе, что Рори так гнусно обращался с ней, постоянно делал что-нибудь, чтобы вывести ее из себя.
— Ты, жена, похоже, забыла, что победитель всегда прав? — усмехнулся Форбс. — Изменник теперь тот, кто проиграл.
Подойдя к двери, маркиз обернулся.
— Я ожидаю от вас, чтобы вы надели свое лучшее платье, — высокомерно заявил он. — Я хочу, чтобы герцог увидел самую счастливую семейную пару в Шотландии.
Если б у нее в руке было хоть что-нибудь, Бет не раздумывая запустила бы в мерзавца. Лучше какой-нибудь камень потяжелее, но, увы, пушистый Джек, свернувшийся калачиком на ладонях у своей хозяйки, никак не подходил на эту роль. Девушка разозлилась не на шутку. Ну почему она всегда так расстраивается из-за его слов? И почему ее так тянет к этому человеку? Она бросает ему вызов и в то же время беспокоится о том, что он подумает о ней. Каждый раз, когда Форбс кажется добрым и отзывчивым, он преследует какую-то неведомую ей цель. Камберленд хочет, чтобы у них появился ребенок. Они должны выглядеть счастливыми потому, что, видите ли, маркиз желает показать его светлости «образцовую семью».
Да, все это так. Но отчего она никак не может выбросить из своей головы его образ — чуть кривую, но такую чарующую улыбку, непослушные темные кудри и загадочные глаза, так стремительно меняющие свой цвет?
— А ты что думаешь? — обратилась Бет к Черному Джеку.
Тот весело завилял хвостом, услышав голос хозяйки.
— Это не поможет, — грустно вздохнула она.
Опустив щенка обратно на подушки, маркиза поднялась с постели и подошла к окну. День только начинался, и в замке чувствовалось оживление. Посмотрев вниз, Бет заметила стоявшего возле конюшни Алистера.
Вот к нему подошел Рори, сказал что-то и передал кузнецу письма Элизабет, скрепленные ее личной печатью. Похоже, Форбс все-таки не читал их, во всяком случае, с момента его ухода прошла лишь пара минут. Это радовало. Девушка вновь глубоко вздохнула, на этот раз с облегчением. Надо было присмотреться к этим двоим. Казалось, что маркиз и кузнец прекрасно ладят между собой. Ее и раньше удивляли такие отношения, а теперь, наблюдая за их непринужденной беседой, Бет и вовсе была заинтригована. Мгновение спустя Алистер вскочил в седло и галопом понесся прочь.
19
— Какая честь для нас, ваша светлость! Чем же мы заслужили внимание столь знатной особы? — заискивающе раскланивался Рори.
Как и полагалось, Форбс снова нарядился по самой последней английской моде. Длинный красный камзол украшала целая вереница золотых пуговиц, черно-красные панталоны были сшиты из самого дорогого сукна, а расшитая золотом подвязка вызывающе дополняла его шикарный наряд.
Парик тоже был самым лучшим. Напудренные белые локоны рассыпались по плечам и почти полностью скрывали лицо маркиза.
Однако на его светлость герцога Камберленда это, похоже, не произвело должного впечатления.
— Где маркиза? — нахмурился высокий гость.
— Она… чувствует себя неважно, — залепетал Рори.
— Так, может, она беременна? — поинтересовался герцог, заметно повеселев.
— Может, — отозвался рыцарь. Оставалось лишь надеяться на то, что его жена исчезнет раньше, чем откроется их обман. Но, черт побери, почему Камберленда так интересует беременность его жены?
— Теперь ей нужен особый уход, — одобрительно закивал герцог. — Принимать роды я пришлю своего личного врача.
— Я, правда, не вполне уверен, беременна ли она, — насторожился Форбс.
— Будем молиться об этом, — слишком уж набожно произнес Камберленд. — Обещаю вам тысячу фунтов, если эта новость подтвердится.
Рори даже не попытался скрыть своего удивления.
— Какая честь для меня, ваша светлость. Как мне благодарить…
— Я подскажу вам. Это второе дело, за которым я сюда приехал.
Рори сразу насторожился, выжидая, что скажет герцог.
— Этот Черный Валет. Давно пора поймать мерзавца. Я удвоил награду. И еще я отдал приказ всем верноподданным его величества стеречь и охранять дороги и хватать мужчин, да и женщин тоже, в общем, всех неизвестных и праздношатающихся. Мы не намерены больше терпеть дерзкие выходки какого-то проходимца. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы привести негодяя на виселицу.

