- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Царствие благодати - Йорген Брекке
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успела уехать «скорая», как к месту трагедии подкатила машина «Адрессеависен». Наверное, приехал парень из местного отделения в Ботнгорде. Не мог же проклятый Владо Танески примчаться сюда так быстро. Впрочем, все равно, кто это. Синсакер был доволен, он смог провести расследование убийства, ни разу не пообщавшись с журналистами. Содрогаясь от мысли, на сколько вопросов пришлось отвечать Гру Браттберг и от души жалея шефа, он сам предпочел улизнуть. И прямо сейчас.
Он направился к каменистому склону холма и дальше, в лес за ним. Преодолев с десяток метров непролазного кустарника, выбрался на грунтовую дорожку, ведущую к лодочному сараю. «Он относится к хозяйству Далов», — решил Синсакер, увидев перед сараем машину Йенса. Тот был осторожным человеком. Осторожным и предусмотрительным. Если он не хотел, чтобы его заметили, его не замечали. Синсакер задумался о том, по какой дороге Дал выезжал из Тронхейма, чтобы его поездки нигде не регистрировались, и какое алиби себе приготовил для этого последнего акта. Теперь оно уже не имело значения. Ему больше ничего никогда не понадобится. Синсакер подошел к сараю и открыл дверь.
Внутри лежала на полу трухлявая старая плоскодонка. На одной стене висели пришедшие в полную негодность сети, в углу валялся буй и несколько покрышек. У другой стены стоял верстак. Над верстаком расположились разные инструменты, новые и ухоженные: щипцы, пинцеты, ножи и всевозможные скребки. В ящике на столе хранились нитки и иголки всех видов и сортов, а рядом с ящиком стояла чернильница. Сбоку к столу прислонялись рамы разных размеров. Тот, кто здесь трудился, любил порядок. На середине стола лежала рама с натянутой на нее кожей. Очевидно, последняя, с которой он работал. Кожа на раме принадлежала человеку. Синсакер предположил, что это кожа жены Дала. Рядом со столом находился манекен, не очень отличающийся от того, который он видел в квартире Сири Хольм. На нем была надета выделанная целиком кожа, очевидно, снятая с Хедды Ваттен. Не хватало только головы. Другая целая кожа, похожая на детскую, свисала с крюка на стене. В ней не хватало большого куска спины. Немного дальше на полке лежали свитки пергамента. Ничего не трогая, он наклонился посмотреть. Разобрал первые предложения на одном из них: «Можно с уверенностью сказать, что у каждого убийцы есть свой неповторимый и причудливый стиль письма. Когда я начал, мальчик был уже мертв. Хорошо. Не будет дергаться, лежа на столе…»
Чтобы читать дальше, надо было развернуть пергамент, но Синсакер не хотел до него дотрагиваться. Просто отметил про себя, что все необходимые признания у них есть. Все неоспоримые улики.
А с него уже хватит. Он вспомнил о маске полноценности. Все люди носят маски. Но в этот момент он уже не мог сохранять маску полицейского. Больше не мог. Старший следователь Одд Синсакер нетвердыми шагами вышел из сарая, и его наконец вырвало по-настоящему. От вафель и от ярости. От горя и от черного кофе. Все вылилось из него возле до блеска отмытой машины Йенса Дала.
«Это не работа, а черт знает что», — подумал Синсакер и лег в мокрый вереск у дорожки. Он пролежал несколько минут на спине, ощущая, как понемногу проходит отупляющая дурнота. На лоб капал моросящий дождь. Медленно прокручивая в голове события, он обнаружил, что отлично, во всех подробностях, помнит последние несколько часов. В первый раз после операции у него так хорошо запечатлелся в мозгу уходящий день. Врачи обещали, со временем память улучшится. Но неужели она не могла подождать с улучшениями еще несколько дней? Наконец он почувствовал в себе силы встать на ноги. Он вернулся на берег, откуда смотрел вслед улетающему вертолету. Прошло уже больше четверти часа. Фелиция теперь в руках лучших хирургов Западной Норвегии. До их победы он обязан дотянуть. Фелиция выживет. А иначе как ему дальше жить?
Он вытащил мобильный телефон и пролистал неотвеченные вызовы. Нашел номер Ларса и нажал на зеленую кнопку.
Сын ответил после второго гудка.
— Привет. Так когда крестины? — мягко спросил Синсакер. По его щеке, словно мокрая улитка, медленно сползла слеза.
Сири Хольм и Одд Синсакер ехали на машине мимо серо-зеленых пейзажей Фосена обратно в город. Дождь прекратился, и послеобеденное солнце бросало на землю полосы света через прорехи туч. Сири пыталась расспрашивать его о произошедшем. Говорить об этом ему не хотелось, поэтому он отказался отвечать, сославшись на правила следствия. Он сказал только, что Ваттен и Дал мертвы, а Фелиция выкарабкается. Сообщение о смерти Ваттена, похоже, произвело на нее глубокое впечатление. Долгое время никто из них ничего не говорил. Он нарушил молчание после того, как они проехали Бьюгн.
— То, что произошло между нами… — начал он нерешительно.
— Забудем об этом, — сказала она и в первый раз за дорогу слабо улыбнулась. — Это приятное, но утраченное воспоминание. — Она помолчала еще немного, а потом сказала: — Она тебе нравится, да?
Он не ответил.
— Ты ей тоже нравишься.
Они снова ехали молча. Сири смотрела в окно. Наконец он сказал:
— А тебе нравился Ваттен.
Она кивнула.
— Не знаю почему, но он мне очень нравился. Он заслужил больше, чем получил.
— Тут ты права, — согласился Синсакер.
Они снова умолкли. Но оба чувствовали, что это правильное молчание. Молчание друзей. Они не хотели его нарушать.
Браттберг позвонила два раза подряд. Звонки показались ему сердитыми, поэтому отвечать он не стал.
Сири Хольм одобрительно кивнула.
— Начальница? А ты знаешь, что она будет песочить тебя за несоблюдение формальностей и всякие пустяки, и не хочешь говорить.
Он кивнул:
— Типа того.
— Должна сказать, ты уже почти.
— Что «почти»?
— Почти настоящий герой детектива.
— А они бывают настоящие?
Оба засмеялись. Когда смех замолк, еще какое-то время стояла тишина.
Глава тридцатая
— Сорок две тысячи крон? — Одд Синсакер закатил глаза, но злиться было не на кого, разве что на себя — ведь это он оказался не готов к той заоблачной цене, которую ему озвучили.
— Я говорил, ремонт может влететь вам в копеечку, — осторожно напомнил механик. — А вы мне, помнится, ответили, что цена роли не играет.
— Ну, такая цена играет роль, — ответил Синсакер. — Такая цена играет решающую роль именно сейчас. Я мог бы половину ванной комнаты отремонтировать на эти деньги.
— Вы, похоже, не очень-то разбираетесь в велоспорте, — заметил механик. Он по-прежнему говорил совершенно спокойно. — Но если вы прикатываете на почти развалившемся профессиональном «сервело» и просите привести его в первозданное состояние с использованием «родных» деталей, то будьте готовы выложить кругленькую сумму в кронах.
Синсакер понимал: механик прав. А если кто и сглупил, так это он сам. Синсакер откашлялся.
— Кредитки принимаете?
— Нет, но я могу выслать чек. Если хотите, можем разделить платеж на несколько частей.
— Нет, лучше побыстрее закончить. Отправьте, пожалуйста, чек на всю сумму.
Уж если на то пошло, у него достаточно солидный счет в банке, чтобы позволить себе потратиться. Норвежец, много лет проработавший на одном месте, не допускавший особенного разврата в личной жизни и удачно застраховавшийся на случай смертельной болезни, просто не может его не иметь.
Механик записал адрес Синсакера и выкатил ему велосипед. Синсакер постоял немного, с удовольствием его рассматривая. В ремонте подновили даже лаковое покрытие.
— Ну, теперь у меня точно самый крутой велик в районе, — засмеялся полицейский.
— Можете не сомневаться, — улыбнулся механик и хлопнул его по плечу. Кислые мины обоих куда-то подевались.
Его маршрут пролегал от велосипедной мастерской по Баккланнет к Нидэльве. Он поехал по дорожке, проложенной вдоль реки мимо ряда бунгалоподобных домов на сваях. Из окон их квартир открывается прекрасный вид на собор Нидарос, хотя сами они являют собой самый уродливый пейзаж, который только можно увидеть с башен собора. Но все-таки наилучшим видом собора можно насладиться с дорожки, по которой неторопливо ехал на новом велосипеде Синсакер, получая удовольствие от того, как точно велосипед слушается руля, и в конце концов приходя к выводу, что его починка все-таки стоила тех денег. Он доехал до стадиона на Эйе, а оттуда по лабиринту улочек добрался до больницы Святого Олафа.
Последние три дня Фелиция лежала под наблюдением в Центре кардиологии и дыхательной системы, куда ее перевели из реанимации. Он каждый день ее навещал. Сегодня он собирался ее удивить, поэтому остановил велосипед у цветочного киоска и купил букет. Поднявшись в отделение, он, прежде чем войти в палату, как всегда, спросил у дежурного, как состояние Фелиции. Он делал так еще в самые первые, опасные дни, чтобы быть хоть сколько-нибудь уверенным в правдивости ответа. Если он спрашивал саму Фелицию, она всегда отвечала, что все в полном порядке. Даже тогда, когда врачи едва закончили ее штопать и весьма велика была вероятность внутренних кровотечений и инфекций, она утверждала, будто все ерунда, и просила его не волноваться. Шли дни, и оценки медперсонала все больше совпадали со словами Фелиции. Она находилась на пути к выздоровлению, и рана рубцевалась как положено.

