Пыль моря (СИ) - Волошин Константин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тин-линь встретил Мишку и указал на приземистое строение, укрытое огромным кустарником.
– Туда метнулись монахи с мешками и кулями. Быстрей!
Стреляя на ходу и рубя подвернувшихся монахов и работников, отряд бегом бросился к строению. Дверь из толстых брусьев, окованных железом, была заперта, пришлось долго возиться, пока её вышибли. Некоторые монахи пытались отогнать пиратов, но это им не удалось. Внутри двора шла сеча. Монахи отчаянно защищались, но силы явно были не равны.
Мишка бросил в узкий проход матросов и те, освещая путь факелами, поспешили вниз. Навстречу грохнули выстрелы. Раздались вопли и злобные выкрики. В тесноте шла потасовка. Мишка протиснулся среди напиравших. Двое верзил в окровавленных сутанах отбивались топорами. Лица их оскалены в решимости дорого отдать жизни. Двое матросов уже лежали с раскроенными черепами.
– Стой! – крикнул Мишка. – Чего зря жизни тратить. Из пистолетов их, собак! Разойдись!
Прогрохотали выстрелы и монахи повалились на пол. Матросы бросились вперёд. Сломали ещё одну дверь и там, в маленькой каморке обнаружили мешки и кули с церковной утварью и деньгами. Ликованию не было границ. Мишка остановил толпу.
– Ребята, не растащите! Всем достанется, но сейчас возьмите каждый по одной вещице, а остальное в общий котёл!
Немного вознегодовав, матросы согласились. Каждый спрятал, что понравилось, остальное вытащили во двор. Там всё было кончено. Кельи монахов дымили, матросы тащили добро к реке. Кто-то прирезал раненого монаха и сдирал с него серебряный крест. Повсюду валялись трупы и носились матросы. Капитан Ли распоряжался и, увидев отряд Мишки набросился с руганью, но сразу затих, увидев мешки с драгоценностями.
– Тащи всё к реке! Потом поделим! Гони коров, свиней! Мяса больше будет! Шевелись, братья! Хорошая пожива нам досталась!
Некоторые уцелевшие работники из туземцев помогали пиратам. Куры с кудахтаньем носились по двору, матросы ловили их и совали в мешки. В полчаса двор опустел и только трупы одиноко валялись в пыли. Рои мух уже кружили над ними.
– Торопись, братва! – подгонял капитан Ли. – Нечего судьбу испытывать. Ещё подмога явится. Деревушку-то не тронули. А надо бы.
Матросы гнали коров и свиней по узкой тропе вдоль речки, тащили кули с добычей. Раненые плелись, опираясь на палки и друзей. Все спешили к морю, к кораблям, в безопасность морского простора.
– Теперь будь особенно осторожен, – заметил Тин-линь, сгибаясь под тяжестью мешка.
– Да ладно тебе. Видно будет, – Мишка сопел от натуги, бочонок с порохом нести было нецдобно.
– Ты всё бодришься. Вот капитан облапошит нас с делёжкой, что команде скажешь? Молчишь. Ну, ну!
– Отчаливай, надоело! Сам разберусь! – Мишка был недоволен приставаниями друга, но понимал, что тот прав. Но эта постоянная опека раздражала и выводила из равновесия.
Тин-линь остановил спешащего вперёд Хитоси.
– А ну собери наших в кучу. А то я вижу, что разбрелись в разные стороны. Негоже это. Слышь?
– Ага! – ответил Хитоси и понёсся выполнять распоряжение.
Измученные тяжёлым переходом и добычей, матросы добрались до лодок. Спешно грузили всё захваченное на шлюпки. Скот упирался и ревел на разные голоса. Часть пришлось тут же заколоть.
Наконец, к полудню удалось завершить погрузку и как раз вовремя. Отряд конников выскочил на берег, весь забрызганный грязью, на мокрых вымученных конях. Дали залп, но было уже поздно. Последние шлюпки приставали к джонкам.
Мешкать не стали. Подняли паруса, и спешно покинули опасные теперь берега. Каждый час могут появиться корабли охраны, а сражаться с ними ни у кого не было охоты.
Для дележа добычи капитан Ли предложил уединиться на малом пустом острове. На поиски такого и отправились джонки. Но прошло два дня, а подходящего острова не попадалось. Матросы с других джонок стали выражать недовольство, раздавались крики протеста. Даже капитан Жэнь заволновался. Он сблизился с джонкой Мишки и прокричал в рупор:
– Что-то долго мы в поиске! Неспроста это! Давай торопить капитана! Мои люди уже бунтуют!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Мои тоже недовольны! – ответил Мишка.
– Так за чем дело стоит? Сигналь сбор! Хватит тыкаться в разные стороны. Пора дело делать!
– Сейчас догоним и спросим, что будет дальше! Ты будь поблизости.
«Догоняй» поставил все паруса, изменил галс и через полчаса поравнялся с флагманом. Матросы стояли наготове, оружие было под рукой.
– Капитан, долго нам качаться так? – Мишка предпочитал не пользоваться рупором, а только ладонями.
– А что такое? – ответил капитан Ли с кормовой надстройки.
– Братва требует дележа, а ты остров не можешь найти!
– Так может, ты поищешь? Давай!
– Не увиливай от ответа! Требования правильные. Мы ждём до вечера.
– Угрожаешь? И кто это мы? Подождёте!
– Не обижай людей, капитан! Послушай доброго совета. Не тяни с этим.
– Сам знаю, что делать. Ты мне не указчик! Тебя позовут, когда понадобишься, а пока не выскакивай! Есть постарше тебя!
– Моё дело предупредить, капитан! А там как сам знаешь! Но мы ждём до вечера. Дальше не будем.
Глава 53. Делёж
По-видимому, капитан Ли не стал обострять отношения с командами джонок и, как и требовал Мишка, к вечеру подошли к маленькому островку, едва возвышавшемуся над морем. Окружённый рифами и коралловым пляжем, он красочно курчавился купами деревьев. Мангровые заросли местами делали берег неприступным. Отлив бурлил в воздушных корнях, и грязные потоки воды крутились водоворотами.
Стали на якоря вдали от берега. Надо ждать утра. Между джонками засновали лодки. Капитаны обменивались мнениями по поводу предстоящей дележа, сколачивали группки единомышленников. Все с недоверием говорили о капитане Ли и опасались его козней.
Как договорились, с первыми лучами солнца, шлюпки пристали к берегу. Почти все люди команд съехали на берег. На борту остались вахтенные и больные. Их на каждом судне было человек по пять.
Прямо на пляже расстелили куски тканей, разложили снедь, вино, на костре жарилось несколько туш свиней и корова. Пир готовился на славу.
Тут же стоял сундук с самым ценным, что удалось захватить в монастыре. На него каждый бросал жадные взгляды и алчно облизывал пересыхающие губы. После первых кубков и чашек голоса окрепли и языки стали резче.
Жень Хэпин нетерпеливо рявкнул:
– Эй, капитан, хватит тянуть. Видишь – веселья не получается! Давай приступай к дележу!
– Погоди! Люди ещё ничего не выпили, а ты торопишь.
– Капитан, ты что, нарочно споить нас хочешь, а потом обдурить, да? – И-шань подозрительно и хитро ухмыльнулся. – Знаем мы такие штучки.
– Так в честной компании не поступают, капитан! – это подал голос старый Вэйдун. – Я не раз участвовал в таких делах! Сначала делёж, а потом спаивай и обирай, как у тебя получится. Но сначала по-честному!
– Слыхал, капитан? – не унимался И-шань. – Старый всё знает, слушай!
Поднялся гул одобрения. Матросам не терпелось завладеть своей долей. Голоса крепли, ярились, и капитан Ли был вынужден сдаться.
– Хватит галдеть, братва! Согласен! Кончай бражничать и становись в круг. Тащите в центр сундук. Всё сделаем по-честному!
Проворные руки мигом вытащили на середину заманчивый сундук. Ли открыл крышку и взоры жадно впились в содержимое. Затихли в ожидании сладостных мгновений обладания богатством.
– Братья, нас девяносто два человека, – сказал капитан. – Поскольку есть капитаны, боцманы и прочие ценные люди, к тому же раненые, делим всё на двести частей. Каждый получит по одной части, если он самый простой и не калеченый. Остальные по заслугам получат кто сколько, как вы порешите. Согласны?
– Согласны! Так всегда было.
– Постой, капитан, – остановил Мишка поднявшиеся было крики. – А те туземцы, что нам помогали найти монастырь и сражались с нами? Их ты, капитан, почему в долю не ставишь? Они заслужили.
– Пусть спасибо скажут, что целы остались, – ответил капитан.