Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Читать онлайн Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
потери единственного сына и внука. К сожалению, здоровье у неё было не очень крепким. Чтобы род окончательно не прервался, уже не способный завести собственных детей, Такеру-сан усыновил мальчика и девочку. Все понимали, что преемственность родословной в этой ветви Фудзивара скоро прервётся, но так хотя бы фамилия сохранится, будучи частью национального достояния.

— Это… очень неожиданная новость, — признался, почувствовав внезапную сухость во рту.

Да что там неожиданная, пугающая до дрожи. Мне вспомнилась сцена из известного советского фильма, когда Иван Васильевич Бунша здоровался с девицами, построившимися в ряд. Я так не смогу.

— Понимаю, — по-доброму улыбнулся старик, сам недавно испытав подобный шок. — Конечно же, я просто не мог не заинтересоваться, чем всё это время занимался мой потерянный внук. Не ступил ли он на кривую дорожку пороков. Не опозорил ли имя предков. Не стал ли… — Такеру-сан поджал губы, подбирая подходящее определение, — человеком низменных интересов и извращённой морали. Скажу честно, результаты расследования меня порадовали. Да, ты не хватал звёзд с неба, не стал выдающейся личностью, часто ошибался, делал глупости, но при этом всего добивался сам, проявляя волю, изобретательность и целеустремлённость. Отменные качества, как по мне. Не прогибался больше положенного. Не прощал обид. Не ударялся в бессмысленную жестокость. Не отказывал в помощи друзьям. Держал своё слово. Где-то хитрил, где-то шёл напролом, где-то выжидал, проявляя гибкость. Внук, ты определённо вырос хорошим человеком. Когда тебе надоело быть на вторых ролях, ты из ничего, в кратчайшие сроки сумел создать и возглавить компанию, закрутив вокруг себя целый водоворот событий, приносящий тебе только выгоду. Самостоятельно познакомился с влиятельными людьми. Научился с ними договариваться, дружить, враждовать, добиваться своего не только силой, но и умом. Я горжусь тобой, — улыбнулся довольный Такеру-сан, возможно, проявив немного необъективности, перекрытой родственными чувствами.

— Вы меня перехваливаете. Я не столь уж хорош, как может показаться. У меня полно проблем, недругов и долгов, которые продолжают множиться. Меня бросила девушка. У меня отняли выгодный контракт. Мне подсунули дохлую кошку, вместо дойной коровы, — не стал скрывать и юлить. — Я метался из стороны в сторону, совершая одну глупость за другой.

— Но при этом, ты не только не потерял своих позиций, но и упрочил их, Синдзи, — он назвал меня по имени, что многое значило.

Как минимум, что меня признали членом ЭТОЙ семьи.

— Сейчас ты имеешь больше, чем имел до того, как всё это затеял. Уверен, ты разобрался бы и с новыми вызовами, в своё время. Успех, знаешь ли, не приходит без неудач. Проблемы есть и будут у всех родов, хоть Мацумото, хоть Мацудара, хоть Фудзивара. Да, у всех они разные, но суть не в этом. Как минимум ты стал взрослее, получил ценный опыт и узнал много нового. Сумел удержаться на ногах, а это главное. Причём без чьей-либо поддержки, не плодя долгов совсем другого рода, — мой биологический дед поднял указательный палец, показывая всю важность этого заявления.

Для него моя независимость стала важнее моей же глупости.

— Спасибо, за лестную оценку, Фудзивара-сан, — уважительно поклонился.

Спорить с ним я не собирался.

— Не за что. Но, это уже в прошлом. Я понимаю, что пока мы друг другу чужие люди. Не по крови или духу, он у тебя в отца, а по воспитанию, образованию, глубокому пониманию наших характеров. Однако я собираюсь сократить этот разрыв, пока у меня, милостью ками, ещё осталось время. Возраст берёт своё, — с искренним сожалением заметил Такеру.

— Ну что вы, Такеру-сама, такое говорите? Вы ещё меня переживёте, — неумело попытался его подбодрить, но только разозлил.

— Больше не вздумай такого говорить! — дед сердито хлопнул ладонью по столу. — Одного раза мне уже хватило. На всю жизнь запомнил. Не позволю!

— Простите. Глупость сказал, — повинился, склонив голову в признании ошибки.

— То-то же, — погрозил пальцем быстро успокоившийся старик.

Я сделал вид, что меня это проняло, сделав ему приятно.

— Гхм, — Такеру-сан прокашлялся. — Выполняя волю предков, я хочу передать дело всей моей жизни и судьбу Фудзивара Нанкэ в руки чистокровного, достойного отпрыска нашего рода. Не волнуйся, другие мои дети не останутся в обиде, без ничего, на улице. Моя отцовская любовь останется с ними до самой смерти. И это, надеюсь, произойдёт далеко не завтра или послезавтра. К этому мы будем идти постепенно, шаг за шагом, как одна большая, дружная семья. Распрей в нашем доме я не потерплю. Нас и так мало осталось.

Такеру-сан попросил меня пока и дальше оставаться Мацумото, пообещав встретиться и согласовать всё с приёмными родителями. Передать чете Мацумото свою огромную, искреннюю благодарность. Успокоить, объяснить, что он не собирается требовать разрыва наших отношений, а также что-то у них забирать или предъявлять претензии. Просто у меня теперь появится ещё один дедушка, дядя и тётя, только и всего.

Ага, те самые Фудзивара, «только и всего». Если что — это был сарказм. До этого момента меня настоятельно попросили хранить молчание, объяснив, что так нужно.

Такеру-сан объяснил это необходимостью как следует подготовиться к моему официальному представлению обществу в качестве тщательно скрываемого, до этого времени, наследника рода Фудзивара Нанкэ, что дело далеко не быстрое. Выяснению белых пятен в моей биографии. Разборкам со старыми врагами, которые махнули на старика рукой, решив, что наш род доживает свои последние дни. Разбирательствам с новыми врагами, которых завёл уже я. Получению необходимых гарантий моего признания и безопасности. Улаживанию всех юридических тонкостей. Ну и для приватного разговора с императором, само собой. Нужно держать его в курсе событий, способных всколыхнуть старую аристократию. Да, мы не обязаны перед ним отчитываться, но лучше всё же поддерживать с императором хорошие отношения. Так сказать, во избежание… Историческая память подсказывала, что ничего хорошего из попытки игнорировать его не получится.

Кроме того, Такеру-сану требовалось многое переформатировать в своём хозяйстве, чтобы никто не смог обернуть это событие себе на пользу, а нам во вред. Да и потом, меня необходимо проверить на наличие подходящих наследнику качеств. Привитию абсолютной верности роду Фудзивара, его идеалам и целям. Может, этот неожиданный для всех сюрприз и не стоит выставлять напоказ. Старик хоть и был растроган нашим воссоединением, но отнюдь не впал в маразм. Интересы рода для Такеру-сана стояли выше интересов отдельных его членов.

— А вы уверены, что это нужно МНЕ? — я с иронией поинтересовался, впечатлённый грандиозностью его планов, не учитывающих моё мнение.

— Это уже мало кого будет интересовать, когда твоё происхождение раскроют. Не я, так кто-нибудь другой об этом узнает, пусть даже случайно, и тогда тобой начнут играть всерьёз, а не как сейчас. Я же предлагаю тебе самому стать игроком. Понимаешь разницу? Ты можешь даже не увидеть ниточек, которыми тебя опутают с ног до головы, продолжая искренне верить в свою свободу. И потом, ты правда хочешь остаться никому не известным, безликим винтиком системы? — скептически усмехнулся Такеру-сан. — Пока все твои действия говорят об обратном. Какие-то амбиции у моего внука определённо присутствуют.

Продолжая мягко убеждать не противиться переменам, он спросил, неужели у меня нет мечты? Людей, которым я хочу помочь? Увлечений, которым хочу уделить больше времени, и которого постоянно не хватает. Заодно очень тонко намекнул, что ему очень сильно не понравится, если я останусь на свободе и потенциально буду угрожать стабильности, репутации, чистоте родословной Фудзивара. Уж лучше бы я тогда утонул ещё в детстве, что, впрочем, ещё можно исправить. Суперменом я себя не считал, способностями Дэдпула не обладал, поэтому, подавив появившиеся мурашки, заявил, что готов хоть сейчас начать вливаться в свою настоящую, безальтернативную, как мне разъяснили, семью. У аристократов имелись не только свои причуды, но и своя мера ответственности, которую простым людям не понять.

— А как быть с компанией «Мацумото и партнёры»? — задал волнующий меня вопрос, за который готов был сражаться, как за своего ребёнка.

— А что с ней? Пусть существует. Это твоя детская игрушка, в области ведения бизнеса, тебе с ней и возиться. Мне она не нужна. Хочешь использовать её как инструмент для проведения авантюрных проектов, экспериментов, оружейного бизнеса, тарана против конкурентов, пожалуйста. Так будет даже удобнее. Позволит не подставлять и не засвечивать наши основные структуры. Подобных теневых компаний полно в по-настоящему

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меня зовут господин Мацумото! том 2 - Дмитрий Ш. торрент бесплатно.
Комментарии