Паутина - Пол Макоули
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вы можете выносить этот запах? — поинтересовался я.
— От собак-то? К этому быстро привыкаешь, они — наш хлеб, в конце концов. Куда дешевле и надежнее, чем люди. Присядьте, инспектор. Так о чем речь?
Малкольм Робинсон и в самом деле стремился угодить — слишком уж стремился и из-за этого даже нервничал. Под мышками у него виднелись круги выступившего пота, а волосы лоснились от грязи. Он оттянул узел своего галстука от верхней пуговицы рубашки и попытался улыбнуться.
Я положил на стол листок бумаги и сказал:
— Для начала, сэр, я хочу узнать имена всех, кто дежурил на прошлой неделе вот по этому адресу.
— Это не займет много времени. — Робинсон начал перебирать распечатки.
— Как вы защищаете свой компьютер?
— Без затей, но эффективно — парольный доступ, ежедневное антивирусное сканирование, еженедельные бэкапы. Резервные копии хранятся в сейфе.
— Кто имеет к ним доступ?
— Только я и технический директор. Лишь мы двое имеем доступ к записям. Мы очень строго следим за безопасностью, детектив. Не беспокойтесь, графики дежурств аккуратнейшим образом фиксируют все передвижения наших сотрудников. Любой суд ими удовлетворится.
— Надеюсь, — кивнул я. — Однако проблема в том, что не все указанные здесь имена реальны.
Робинсон вспыхнул, нездоровые красные крапинки выступили на его потном лице.
— Не понимаю вас.
— Ведь вы говорите неправду, разве не так? Сдается мне, что одно из имен, которое вы мне сейчас назовете — Крэйг Стивене. Он числится охранником, но согласно его официальным показаниям выполняет у вас обязанности сторожа.
— Не спорю, иной раз некоторые из наших сотрудников выполняют кое-какую дополнительную работу. Ведь мы теряем опытные кадры, поэтому руководству приходится проявлять гибкость.
— Не сомневаюсь. Давайте побеседуем о той работе, которую выполнял Крэйг Стивене вечером пятого июня.
Робинсон пролистал списки, водя пальцем по колонкам.
— Он был в составе дежурного патруля, но я думаю, это временно, и уж во всяком случае, он не имеет отношения к тому адресу, о котором вы спросили.
— И все-таки я считаю, мне нужны подробности.
— Я бы попросил вас не курить, — поморщился Робинсон. — У меня астма.
— Тогда сядьте у окна и дышите свежим ароматом собачьего дерьма. И объясните мне, по какой причине вы держите на должности секьюрити известного преступника, человека, который только недавно вышел из заключения.
Я почувствовал уверенность, что получу от этого нервного толстяка все, что мне надо. Меня по горло снабдили секретной информацией.
— Это компетенция начальника кадрового отдела, — промямлил Робинсон.
— А могут ли кадры мне сообщить, где мистер Стивене находится теперь… или вы сами это сделаете?
— Послушайте, я всей душой готов вам помогать в этом деле, но не начинайте с обвинений. Мы уважаемая фирма, у нас много клиентов самого разного уровня.
— Ваши клиенты заключают с вами контракты лишь потому, что берете вы дешево — можете себе это позволить, ведь вы нанимаете негодяев, которых вышвырнули с предыдущей работы или которые предъявляют фальшивые документы. Людей, которые просто не в состоянии устроиться в приличное место.
Робинсон начал было подниматься со стула, бурча, что не желает выслушивать подобное.
— Ведите себя прилично, — посоветовал я. Глядя на себя со стороны, я не мог не признать, что слишком уж наслаждаюсь происходящим, но мне было плевать. — Сядьте. Разумеется, вы проглотите все то, что я говорю. Вам же велели со мной сотрудничать: ведь ваши начальники желают узнать, за кем я охочусь. Они всегда так делают, когда дерьмо всплывает на поверхность. Уверен, как только мы с вами закончим разговор, вы сейчас же помчитесь на доклад, как и положено хорошему мальчику, но пока что вы должны мне сказать, работал ли ваш Крэйг Стивене по обеспечению безопасности у дверей этой ловушки для туристов в Сохо.
Я разгладил второй лист бумаги на столе, повернул его так, чтобы Малкольм Робинсон смог прочитать, и продолжил:
— Контора принадлежит Вителли, и я не удивлюсь, если там подтвердят мои догадки. Мне нужна копия послужного списка Крэйга Стивенса — всех мест, где он работал, и время его работы там.
Робинсон вытер пот с лица рукавом рубашки, вытащил какие-то документы и буркнул:
— Вы не можете забрать оригиналы.
— Этого достаточно. Пока вы делаете копии, может, вы мне скажете, где я могу его найти?
— У него сегодня выходной. Наши люди работают пять дней подряд — потом день отдыхают. Сегодня у мистера Сти-венса как раз выходной.
— Тогда… где он живет?
— Мне придется спросить в отделе кадров.
— Так сделайте это, а заодно снимите для меня копию списка, пока я восхищаюсь видом из окна и дышу свежим воздухом.
Робинсон вышел, а я закурил еще одну сигарету и стал любоваться на собак в вольерах на площадке, залитой солнечным светом. Я был уверен, что моя догадка верна, и Барри Дин виновен в смерти Софи Бут. Но он не мог убить или не пожелал делать это своими руками, поэтому устроил так, чтобы ее убили, пока он находился в Гаване, и воспользовался для совершения убийства помощью какого-то своего знакомого, того, с кем сидел в тюрьме. Тот же человек проник к ней в компьютер, потому что там содержалась некая программа, которая давала доступ к АРЭСН. Я был убежден, что Барри Дин воспользовался этой системой, чтобы наблюдать за всеми передвижениями полиции в месте убийства. Таким образом, он отметил мою футболку…
Когда Робинсон вернулся, я взял у него документы и сказал:
— Чрезвычайно ценю ваше сотрудничество, сэр. Но остается еще одно. Мне необходимо осмотреть ваш офис.
— Мой офис?
— Ведите. Это займет совсем немного времени.
На столе толстяка располагались плоский монитор, клавиатура и фотография в рамке — три молодые девушки. Когда я выдвинул ящики стола и прощупал пальцами их внутреннюю сторону, Робинсон не выдержал:
— Там вы его не найдете, инспектор.
— И где же он?
— Я не так глуп, чтобы оставлять пароль где попало. — Он постучал себя полбу. — Все здесь. Запомнить его довольно легко — он основан на днях рождения моих детей.
— Понятно. Будем надеяться, что хакерам не придет в голову эта мысль. А теперь можете звонить вашему начальству. Да, и не забудьте доложить, что больше всего меня интересует убийство Софи Бут.
На обратном пути я читал досье на Крэйга Стивенса, когда из-за пробок приходилось больше стоять, чем ехать. «Квадрат» был той еще конторой, но бумаги действительно оказались в порядке. Я получил копии графиков Стивенса на каждый его рабочий день, копии всех секретных донесений и даже размытую фотокопию его удостоверения личности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});