Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда письмо было полностью прочитано и записано, настала очередь каллиграфа сделать свою профессиональную оценку.
Рассмотрев все три, он тяжело вздохнул и к общему удивлению с укоризной посмотрел на госпожу У.
Та испуганно отвела глаза.
— Говорит же! — нетерпеливо приказал Хуан Ди.
— Отвечаю Вашему Высочеству! Это письмо написала не госпожа Мин, а госпожа У!
— Что? — У Сянь Фей подскочила как ужаленная. — Да как вы смеете! Наши почерки совсем не похожи! Вас подкупила эта особа!
Она ткнула пальцем в Лэ Юнь. Фей была в таком возбуждённом состоянии, что, если бы не приличия, она уже бы кинулась в драку.
Так как опять поднялся шум, каллиграф поспешил объяснить свои выводы.
— На экземпляре письма почерк госпожи Мин очень чёткий, кисть идёт ровно и смело, тогда как на листе, что принесён из класса, каллиграфия очень похожа, но видна нерешительность писавшего. Можно сделать вывод, что это хорошая подделка.
— Это вообще не доказательство! — успокоилась госпожа У. — Каждый из нас в зависимости от настроения может менять нажим кисти.
— Вы правы, госпожа! — согласился каллиграф. — Но только в присланном письме с угрозами и в вашем экземпляре одна и та же ошибка, которую не мог допустить военный человек.
Он взял в руки оба листа и, поднеся к принцу, продолжил:
— Вот этот иероглиф! — он указал на лист. — Воин никогда не ошибётся в этом слове, тогда как госпожа У написала его на гражданский манер, как пишут люди, не бывавшие на полях сражений.
Повисла гробовая тишина. Сянь Фей замерла, как пойманный кролик.
— Они объединились, чтобы наговорить на меня! — заявила вдруг она и открыла рот, чтобы продолжить, но её резко перебил третий принц.
— Госпожа У, следуйте за мной для получения наказания! — произнёс ледяным тоном и, резко развернувшись, пошёл прочь.
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — кинулась за ним Сянь Фей.
Глава 16
Некоторые дамы тоже поспешили уйти из этого негостеприимного двора. Сегодняшняя ситуация серьёзно сказалась на репутации наложницы принца.
Дальнейшее Юнь не интересовало. Она перевела взгляд на побледневшую наложницу Ха, встретившись с её испуганным взором. Это было предупреждение. В следующий раз наказание ждёт её саму.
«Надеюсь, впредь она будет тщательнее выбирать друзей. Даже ради генерала Ха, я не смогу её всё время защищать».
— Вы были великолепны! — подошёл к ней герцог вновь протягивая фрукты, словно змей искуситель.
— Насладились действом? — спросила Лэ Юнь зацепив двумя пальчиками гроздь винограда.
— Скучновато! — сморщил нос Его Сиятельство. — Эти леди вам не соперники! Я удивлён, что вы обошлись с ними столь милостиво.
— Они лишь глупые девчонки! — пожала плечиком дочь генерала.
— Госпожа Мин? — послышался грудной красивый голос, Юнь и прочие оставшиеся гости обернулись на звук.
Обладательница голоса была невероятно хороша. Хоть женщине и было лет под пятьдесят, выглядела она безукоризненно. Величавая походка, горделивая осанка, стройный стан. Всё в ней говорило, что в молодости эта красавица разбила ни одно сердце.
— Гвиби! — прокатился эхом уважительно-восхищённый шепоток.
Пред ними стояла сама гвиби императора. Лэ Юнь в очередной раз поразилась её красоте.
— Гопожа Лао! — приветствовала она присев в поклоне.
— Вы знаете меня? — удивилась та в ответ, приподняв свои тонкие чёрные брови.
— Кто же не знает любимую гвиби императора! — улыбнулась Юнь.
Она пришла во дворец, чтобы через наложницу Ха, познакомиться с гвиби. Думала, что на это уйдёт уйма времени, просчитывала ходы, и в уме создавала ситуации, чтобы добраться до госпожи Лао Си. А обстоятельства удивительным образом привели нужную особу прямо к ней. Небеса точно благоволят низложенной императрице!
— Вы умная девушка! — произнесла госпожа Лао ровным голосом, и было непонятно, то ли она хвалит, то ли осуждает Лэ Юнь.
Но следующие слова гвиби заставили всех присутствующих посмотреть на дочь генерала с завистью. Редко кому удавалось так быстро добиться расположения императорской любимицы.
— Заходите как-нибудь ко мне, выпьем чаю. В юности я была знакома с вашей матушкой, вы очень на неё похожи! — вымолвила госпожа Лао.
Юнь лишь успела присесть в поклоне, чтобы выразить свою благодарность, как красотка уже отвернулась.
Такие они царственные особы, им дела нет до простых смертных.
— Паршивец! — она легонько ударила веером, стоявшего рядом герцога Бай. — Ты давно не навещал свою тётушку!
Лэ Юнь в удивлении прислушалась к разговору. «Разве госпожа Лао является тёткой герцогу?»
— Виноват! — шутливо склонил голову Его Сиятельство. — Я исправлюсь!
— Хватит уже волочиться за каждой юбкой! — с деланным гневом заявила гвиби. — Тебе пора стать серьёзнее! Пожалуюсь Его Величеству и он тебя женит!
Хоть угроза и прозвучала как шутка, герцог тут же принялся умасливать «свою тётушку».