Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Всё же отец госпожи Ма оказался не совсем глупцом и не отправился требовать справедливости от императора. Дома же, разобравшись хорошенько в ситуации, посадил свою нерадивую дочь под домашний арест.
На том история и закончилась. Только у госпожи Ма довольно влиятельные родственники, скандал сумели замять. Но у госпожи Ха никого, кроме брата, нет.
Лэ Юнь с грустью глянула на девушку.
Та, заметив, что дочь генерала вошла в сад, отправилась ей навстречу.
— Госпожа Мин! Рада вас приветствовать! — проговорила, протягивая руки.
Юнь тепло прикоснулась к кистям её рук.
— Вам не следовало так беспокоиться, я могу дойти сама!
— Ну что вы, такая известная госпожа! Я много наслышана о ваших подвигах! — выдала льстивым тоном.
Но под её ласковыми речами подразумевались насмешка.
— Что же вы слышали? — нисколько не смутившись, спросила Юнь.
Эти детские попытки дискредитировать могущественную императрицу смешили. Когда-то она держала весь двор в своих руках. Что ей пара глупых девиц!
— О! То, что вы прославленный воин и провели всю жизнь на полях сражений, рядом с мужчинами!
«Ах, вот о чём речь! — усмехнулась про себя Лэ Юнь. — Они хотят в глазах собравшихся дам выдать меня за особу легкого поведения, что следуют за армиями».
— Слухи правдивы! — заявила госпожа Мин, окинув присутствующих холодным испытывающим взглядом. — Я владею боевыми искусствами! Его Величество на недавнем торжестве хвалил мои способности! Вы ведь тоже там были? Я привыкла побеждать врагов на полях сражений!
Подтекстом к её словам шло: «Могу и вас размазать по стенке, как надоедливых мух!»
Более сообразительные дамы тут же захихикали, прикрывая рты веерами.
— Госпожа Мин! — неожиданно послышались восторженные слова, и на тропинке показался ни кто иной, как сам третий принц, а за ним герцог Бай, который и поприветствовал радостно Юнь.
— Ваше Высочество, Ваше Сиятельство! — ответила им девушка, присев в поклоне почти одновременно с остальными дамами.
— О чём прекрасные леди вели разговор? — глядя исключительно на дочь генерала, поинтересовался герцог.
— Ваше Сиятельство, мы обсуждали военные подвиги госпожи Мин, она провела на поле боя рядом с мужчинами большую половину жизни.
«Вновь они за своё! — Юнь собиралась уже отшить ехидн, но герцог успел высказаться быстрее.
— Это чувствуется по её великолепной осанке и грациозным движениям! — произнёс он торжественно.
Слова были совсем не те, какие от него ожидали услышать.
Дамы зашумели на разные лады. Кто-то в угоду мужчинам принялся восхвалять Лэ Юнь, а кто-то пытался им возразить. Голоса последних оказались совсем слабыми, потому не пришлось даже пресекать неподобающее отношение к дочери генерала.
В этот момент наложнице Ха слуга принёс письмо. Она тут же его раскрыла и принялась читать, немного удивив этим жестом окружающих. Письма не пристало читать на всеобщее обозрение. Возможно, наложница плохо знала этикет.
Внезапно она побледнела, и лист выпал из её рук.
Слуга тут же поспешил подобрать.
— Как же так? — подняла она наполненные слезами глаза, обращаясь к госпоже Мин. — Зачем вы так со мной?
Лэ Юнь в ответ лишь холодно на неё посмотрела.
«Началось!» — поняла она.
— Дайте мне! — недовольно выпалил третий принц.
Ему сразу вручили письмо. К чтению присоединился и герцог, заглядывая через плечо.
Прочитав, они оба изумлённо глянули на дочь генерала.
— Как это понимать? — спросил у неё Хуан Ди, взмахнув в её сторону листком.
Ответить девушка никак не могла, потому как не знала ещё содержания письма.
В полном спокойствии и с легкой улыбкой на устах, она подошла к принцу и протянула руку.
— Разрешите!
Тот нервно передал ей лист.
Пробежав по нему глазами, девушка усмехнулась.
— Я этого письма не писала! — пожав легко плечами, она передала письмо сопевшему над ухом слишком любопытному герцогу.
— Позвольте мне посмотреть! — неожиданно вызвалась У Сянь Фей. — Я обучаюсь каллиграфии в одном классе с госпожой Мин и знаю её почерк.
Вновь лист перекочевал из рук в руки.
— О! — только взглянув, госпожа У сделала большие глазки и трагическим тоном воскликнула: — Почему вы угрожаете жизни госпожи Ха? Эти иероглифы! Такой росчерк мне знаком, это точно писали вы!
Она указала веером на дочь генерала. При этом всем видом выражая изумление и возмущение.
«Какая плохая пьеса! — подумала Юнь. — Надо было выбирать другую театральную постановку. Или сменить никудышных актёров!»
— Подождите! — встрепенулась вдруг госпожа Ха. — Мы не можем голословно обвинять Мин Лэ Юнь. Зачем ей такое писать? Мы с госпожой дружны!
— Может, она подружилась с вами, чтобы быть ближе к Его Высочеству? — подхватила за ней Сянь Фей. — Третий принц привёз её из деревни, но замуж не спешит брать!
Лэ Юнь сделалось скучно. До чего ж глупые эти девицы.
— Для