- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Не заключайте сделку с дьяволом - Сабрина Джеффрис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У тебя в рукавах припрятано так много апельсинов? — лукаво поинтересовалась она.
— Не только апельсинов. Но и орехов. Если помнишь, за ужином на столе было множество фруктов. Рафаэль решил пустить в расход все запасы, поскольку мы уже почти прибыли на место.
При напоминании об этом к Люси вернулись все ее муки и страдания.
— Понятно, — напряженно сказала она. Улыбка исчезла с лица Диего.
— Полно тебе, Люси, скажи, что случилось, — принялся уговаривать ее он. — Пока не скажешь, можешь превратиться в корзину с фруктами.
Диего умел убеждать, черт бы его побрал! Она назвала в качестве причины первое, что пришло в голову:
— Я нервничаю из-за встречи с дедушкой. Диего заметно повеселел.
— Ну, об этом-то как раз нечего беспокоиться. Старик будет вне себя от радости, когда тебя увидит.
— Возможно, так и будет первое время. А что, если он разочаруется во мне?
— Из-за того, что ты уже не девственница?
Люси удивленно взглянула на него. Ей такое и в голову не пришло.
— Нет, конечно. К тому же я решила не говорить ему об этом, пока не увижу, как будут развиваться события.
На лице Диего неожиданно появилось каменное выражение.
— Маркиз начнет представлять тебясвоим знакомым мужчинам, подходящим кандидатам на роль жениха.
У Люси защемило сердце, но она ответила беззаботно:
— Кто знает? Возможно, я в конце концов встречу мужчину, за которого мне захочется выйти замуж. Конечно, придется сделать вид, будто я невинная девушка, поскольку это единственный способ женить на себе приличного чело века.
— Ты не права, — горячо возразил Диего. — Ни один достойный мужчина не откажется от тебя из-за такого пустяка.
Такое замечание удивило Люси.
— Все равно, — пробормотала она, — наверное, будет лучше поддерживать иллюзию моей невинности. К слову сказать, я еще не знаю своего дедушку. Он может оказаться просто драконом.
— Если окажется, — запальчиво заявил Диего, — мы с Рафаэлем снова заберем тебя на судно и вернемся в Лондон.
Люси покачала головой:
— Ты говоришь глупости. Если ты это сделаешь, тебе придется распрощаться со своим поместьем.
— Я не позволю ему обидеть тебя, Люси. — Диего схватил ее руки и крепко сжал их. — Я привез тебя сюда не для того, чтобы тебе причинили неприятности. Если в последующие недели что-нибудь тебя встревожит, ты должна сообщить мне об этом. Клянусь, что я сразу же к тебе явлюсь.
У Люси перехватило дыхание. От прикосновения его рук теплая волна прокатилась по всему телу. Диего робко потянулся к Люси, чтобы поцеловать. Это было безумие.
Люси следовало бы остановить его, но она, словно околдованная, подняла лицо, чтобы встретить его губы.
Поцелуй начался осторожно, Диего словно боялся спугнуть Люси. Он пробовал ее губы на вкус, смаковал. Люси доверчиво прильнула к нему и положила руку на грудь, с наслаждением ощущая, как участилось у него сердцебиение. Диего застонал. Одной рукой он придерживал голову Люси, другая ласкала ее грудь. Он был похож на пирата, заявляющего права на захваченную добычу, и его чувственные губы проделывали безумными жгучими поцелуями дорожку вниз по ее шее.
— Любовь моя, — пробормотал он, — проведи со мной сегодняшнюю ночь. Прошу тебя. Побудем вместе хотя бы еще разок.
Люси неожиданно высвободилась из его объятий.
— Нам повезло, что мы не зачали ребенка в ту ночь. Неужели ты хочешь испытать судьбу еще раз?
Диего в отчаянии взглянул на нее.
— Но ведь есть способы предотвратить…
— Это не имеет значения. — Она встала, и апельсины раскатились по палубе. — Я не могу. Просто не могу.
Люси знала, что если поддастся уговорам Диего, то наутро будет умолять его отказаться от всего ради их счастья, о чем впоследствии сильно пожалеет.
Диего с болью наблюдал, как она уходит. Без Люси он чувствовал себя больным.
Диего раздавил в руке апельсин. Боже милосердный, как он сможет жить без Люси? До сих пор он утешал себя мыслью, что она по крайней мере не выйдет замуж ни за кого другого. Она скажет маркизу, что утратила невинность, и дон Карлос откажется от попытки организовать для внучки блестящий брак.
А Диего приедет за ней, как только восстановит былую славу Арболеды как успешного производителя вин. Тогда он сможет предложить Люси выйти за него замуж, не нарушая клятвы, которую дал отцу.
Каким же эгоистичным животным он оказался! Он хотел, чтобы Люси страдала по нему, ждала его, а он бы тем временем делал все, что ему заблагорассудится! Диего достал очередную сигару. В последние дни он очень много курил.
«Кто знает? Возможно, я в конце концов встречу мужчину, за которого мне захочется выйти замуж».
Диего сердито взглянул на лунную дорожку. Люси будет принадлежать какому-то другому мужчине. Мысль об этом была невыносима.
— Я так и думал, что найду тебя здесь, — сказал Рафаэль, подходя к нему. — Ты не смог удержаться и побежал за Люсиндой?
Диего стряхнул с сигары пепел.
— Что тебе нужно?
— С мисс Ситон все в порядке?
— Она нервничает перед встречей с дедом — и все.
— Так и должно быть. Он могущественный человек и привык получать то, что хочет. А если я правильно понимаю ситуацию, хочет он наследника.
Не обратив внимания на холодок, пробежавший по спине, Диего бросил сигару и затоптал ее сапогом.
— Я тоже знаю маркиза и его репутацию человека безжалостного. Но речь идет о его внучке, и старик не станет заставлять Люси делать что-нибудь против ее воли.
— Ты в этом уверен?
— Уверен.
Однако Диего совсем не был в этом уверен. Он больше ни в чем не был уверен.
Кроме одного: он не сможет просто получить свою собственность и уехать из города.
Он не уедет из города, пока не убедится, что с Люси все в порядке. Пусть даже это причинит ему страдания.
Глава 23
Дорогой кузен!
Хотя судьба Люси по-прежнему тяжелым бременем лежит на моей душе, у меня появилась новая причина для беспокойства. Мистер Притчард активно подыскивает нового арендатора для Рокхерста, и некоторые из претендентов могут оказаться совершенно неподходящими соседями для женской школы. Вчера Рокхерст осматривал джентльмен, который желал бы устроить здесь площадку для крикета. Сегодня мистер Притчард показывал поместье человеку, который ведает тюрьмой. Неужели у него абсолютно нет совести? Или ему совсем безразлично, как это отразится на нас?
Ваша озабоченная родственница Шарлотта.
На следующее утро судно Рафаэля бросило якорь в чистых водах залива Альхесирас. Потребовалось еще несколько часов, чтобы пассажиры прошли таможенный досмотр для получения разрешения на въезд в Испанию. Диего заранее позаботился о том, чтобы сообщить маркизу об их прибытии, а Люси занималась тем, что во все глаза рассматривала открывающуюся взгляду панораму, от красоты которой захватывало дух.

