- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шотландская сага - Джеймс Мунро
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какое это имеет отношение к делу, мистер Маккримон?
Вмешательство судьи Роупера вне всяких сомнений показало его приверженности, и Энди понял: что бы он ни сказал, это не повлияет на исход дела. Симпатии судьи Роупера были явно на стороне южан. И нечего было ждать в этом суде справедливости.
Однако Энди был прокурором штата. И защищать законы штата — его долг.
— Губернатор Гембл издал указ, что, если раб, принадлежавший лояльному гражданину, вступит в армию, его владелец получит триста долларов в качестве компенсации. Если же владелец симпатизирует южанам, он не получит ничего, а свобода его раба получает официальное подтверждение…
Молоток судьи Роупера опустился с такой силой, что прервал и объяснения Энди, и злой шепоток в зале.
— Достаточно, мистер Маккримон. Разговоры об освобождении рабов вызывают недовольство и обнищание людей этой земли — и в частности этой части штата Миссури. Изменники по другую сторону Канзасской границы используют это как причину смертей и разорения в нашем округе, и я не позволю слышать разговоры об освобождении негров в моем суде.
— Указ пришел от самого губернатора, судья.
— Это мой суд, мистер Маккримон, и вам стоит это запомнить на будущее. Раб — это собственность. Если собственность украдена, неважно, человеком или штатом, это все равно воровство. Я не собираюсь смотреть на это сквозь пальцы. Раб Билли — собственность мистера Армстронга. У него есть документы, подтверждающие его собственность. Раб будет ему возвращен — и на этом я ставлю точку. Если больше нет других дел, я объявляю перерыв в заседании суда.
Протесты Энди Маккримона утонули в возгласах одобрения с мест слушателей. Собрав свои бумаги, судья Роупер покинул здание суда через служебную дверь.
Стоя в быстро опустевшей зале, уничтоженный смехом сторонников Джедидайи Армстронга, Энди чувствовал разочарование и гнев, видя, как Билли надели наручники и грубо вытолкали из здания суда. Когда к нему подошел шериф Конрад Фелпманн, Энди сказал в ярости:
— И это правосудие Канзас-Сити? Все судьи тут такие же, как судья Роупер?
Шериф Фелпманн покачал головой.
— Он такой — последний. Его бы тоже уволили, если бы не связи с влиятельными людьми в департаменте правосудия. Не волнуйся слишком об этом, Энди. Я уже привык к стилю судьи Роупера, но ведь есть еще один вид правосудия.
— Что ты имеешь в виду?
— Пойдем, увидишь сам.
Раздумывая над словами великана, Энди вслед за шерифом вышел из здания суда.
На улице люди, которые одобрительно приветствовали криками решение судьи, были согнаны во взволнованную, рассерженную группу в нескольких ярдах от тротуара. Их охраняла дюжина солдат — негритянских солдат. Образуя полукруг у парадного входа в здание суда, стояли семьдесят или восемьдесят солдат. Все были верхом, и каждый держал наготове карабин.
Билли тоже сидел на лошади среди солдат, застегивая темно-синий мундир кавалериста. Он улыбнулся шерифу Фелпманну и Энди.
Через несколько минут, когда солдаты легким галопом выехали из города, разгневанная толпа окружила Энди и шерифа.
— Что вы собираетесь предпринять, шериф? Вы были здесь, когда судья Роупер приказал вернуть мне Билли. Эти ниггеры украли его у меня. И вы собираетесь смотреть на это сквозь пальцы? — Джедидайя Армстронг стоял напротив шерифа Фелпманна.
— Ну, Джед. Ты же прекрасно знаешь, что все их поступки — это дело армии. Эти парни мне не подведомственны. Вам я могу сказать: приходите в мою контору завтра и подайте на них формальную жалобу. Я прослежу, чтобы она попала к начальнику военной полиции.
Из толпы послышались возгласы злой насмешки, и Джедидайя Армстронг сказал:
— Вы ведь на самом деле не осуждаете их, шериф? Не так ли? Пока их форма будет синей, вы и пальцем не пошевелите, если целый полк негритянских солдат войдет в город и заберет все, что мы своим трудом заработали за всю жизнь.
— Ну, Джед, тут я могу поспорить и сказать, что вы за всю свою жизнь не проработали и одного дня. На самом деле, это ваш папаша потратил огромное количество своих с трудом заработанных денег на залог, чтобы вызволить вас из тюрьмы, когда вы участвовали в одной из пьяных оргий. Но это меня ни в коем случае не касается. Я здесь только для того, чтобы следить за законностью и порядком, точно так же, как и судья Роупер.
Шериф слегка улыбнулся Армстронгу.
— Вы бы лучше прислушались к тому, что говорил прокурор Маккримон, Джед. Вы сейчас могли бы стать на триста долларов богаче.
Когда Джедидайя Армстронг и его друзья двинулись по улице, болтая и гневно жестикулируя, Энди сказал:
— Правосудие свершилось в соответствии с моей информацией, но, похоже, у тебя будет мало шансов, когда наступит время выборов.
— День, когда меня будут избирать на должность люди, подобные Джедидайе Армстронгу, будет днем моей отставки. Я был назначен губернатором так же, как и ты. Я полагаю, он знал, что делал, но для нас обоих все будет очень непросто, и я не многому смогу научить тебя.
* * *Энди Маккримон очень скоро познакомился с каждодневными обязанностями окружного прокурора в Канзас-Сити и в близлежащем округе Джексон. В отличие от Роупера, большинство судей в округе делали все, что могли, отправляя правосудие собственноручно, несмотря на все трудности. Люди, которые жили вдоль западной границы штата Миссури, были больше знакомы с порядками, введенными нарушителями границы, чем с формальностями писаных законов. Неписаные законы нарушителей границы имели фатальные последствия. Это правосудие не было справедливым, однако оно вполне подходило тем, кто жил по его законам большую часть своей жизни.
К сожалению, слишком многим война между штатами давала определенную выгоду. Набеги и ответные нападения с обеих сторон границы между Миссури с Канзасом продолжались со все возрастающей яростью, несмотря на все попытки генерал-майора Томаса Ивинга.
Ивинг командовал военным округом Союзнической армии, который включал много беспокойных пограничных мест — и он совершенно не подходил для этого поста. Дипломатические тонкости его мало занимали, генерал имел очень сильные политические пристрастия и был непримирим с теми, кто их не разделял. Поэтому он подозревал всех без исключения в симпатиях к конфедератам.
Поскольку штат Миссури являлся пограничным штатом, там, конечно, постоянно кипел котел страстей. Сторонников и у южан, и у северян было достаточно, поэтому Ивинг не доверял милиции штата Миссури и набрал большинство людей из штата Канзас. Жители штата Миссури жаловались, что многие солдаты из Канзаса сами участвовали в набегах через границу из Канзаса и были сильно раздражены, что совершенно не способствовало улучшению обстановки.
Когда начались преследования жен, сестер, матерей и дочерей мужчин, подозреваемых в партизанской деятельности, настроение в приграничной полосе стало предельно нетерпимым. Пошли слухи, что генерал намеревался выслать каждого мужчину, женщину и ребенка из отдаленных районов пограничных округов. Тем, кому удастся доказать непоколебимую лояльность Союзу, разрешат жить поблизости к одному из приграничных многочисленных военных постов, остальные будут выселены.
Однажды днем, когда Энди с Фелпманном, обсуждали в конторе шерифа правомерность последних предприятий генерал-майора Ивинга, внезапный шум буквально потряс стену конторы.
— Что это, черт побери, землетрясение? — Шериф Фелпманн вскочил с деревянного кресла за столом.
— Был такой звук, как будто какое-то здание упало, здесь не происходит никаких подрывных работ? — сказал Энди и бросился к двери.
— Если бы вели, мне бы доложили.
Улица снаружи была совершенно пустынна, но завеса пыли поднялась над зданиями через дорогу, и когда они в недоумении пытались понять, что это такое, дородная фигура в запачканном переднике выбежала на улицу из лавки скобяных товаров.
— Что это, Бен? Что случилось? — Шериф Фелпманн обратился к лавочнику.
— Это старая тюрьма, шериф. Та, куда генерал Ивинг отправлял женщин. Она рухнула.
Энди и Конрад Фелпманн посмотрели друг на друга в ужасе. Тюрьма была старинным трехэтажным зданием, довольно ветхим, а генерал набил ее до отказа женщинами, подозреваемыми в симпатиях конфедератам.
Оба мужчины побежали одновременно, и раненая нога Энди не помешала ему добежать до сцены трагедии на несколько секунд раньше высокого шерифа.
Две высокие стены тюрьмы и часть третьей оставались. Другая, вместе с большей частью крыши и с полами, рухнула, и изнутри слышался крик женщин. Снаружи на покрытом обломками тротуаре два молодых солдата с помощью ружей пытались загнать охваченных паникой женщин назад под стены, и Энди гневно крикнул одному из них:
— Что ты делаешь, солдат?

