- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вне подозрений - Линда Ла Плант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я многое помню, но долгие годы старался об этом не думать. Во всяком случае… — Он осекся и облизал губы.
Дэниэлс объяснил, что в детстве он постоянно не высыпался из-за шума и пьяных криков по утрам. Полиция часто приезжала и забирала напившихся скандалисток. А потом, в один прекрасный день, социальная служба увезла его и поместила в приют. Его жизнь резко изменилась: теперь его кормили три раза в день, и он ходил в чистой одежде. Но его снова и снова отправляли домой.
— Она требовала вернуть меня назад. Я так и не понял почему, ведь она совсем не хотела меня воспитывать. И когда меня уводили из приюта, я визжал и плакал.
Анна заметила, что он рассказывает ей об этом без волнения, ровным голосом. О своих чувствах он умалчивал и лишь перечислял факты. Как его то привозили, то увозили, пока он не сбежал из дома. Тогда социальная служба отправила его в детский дом, и оттуда он попал к новым приемным родителям.
— Когда я вырвался из этой проклятой дыры, то начал хорошо учиться. Я даже выиграл приз, и меня перевели в одну из лучших школ. И все это время я не слышал от нее ни слова, не получал писем, и она мне не звонила. А в пятнадцать лет я как-то ехал в автобусе, выглянул из окна и увидел ее. Выглядела она чудовищно: лицо раздулось от пьянства, а грудь обвисла, но при этом она надела мини-юбку и втиснула босые ноги с сетью синих вен в туфли на высоких каблуках. Я испытал отвращение.
Дэниэлс впервые не смог найти подходящих слов. Он тяжело вздохнул и продолжил. Мальчишки, с которыми он сидел в автобусе, заметили ее и рассмеялись. Они не знали, что это его мать, и принялись кричать: «Шлюха! Потаскуха!»
Он покачал головой:
— А я к ним присоединился.
* * *Лангтон был в ярости и не мог успокоиться. Ему передали, что Дэниэлс исчез. Полицейские из группы наблюдения и прикрытия предположили, что подозреваемый воспользовался черным ходом «Менеджмента А. И.», пересек Уардоур-стрит и прошел к гаражу. Но его машина по-прежнему была припаркована. Лангтон напустился на них и выбранил за некомпетентность. Выход из подземного гаража по лестнице привел бы Дэниэлса назад, на улицу, а там, рядом с Оксфорд-стрит, он сразу мог сесть в такси или в какой-нибудь из автобусов. А мог даже спуститься в метро на станции «Тоттенхем-Керт-роад».
Лангтон распорядился немедленно вызвать ему патрульную машину и поехал к Анне.
* * *Она гадала, по какой причине Дэниэлс решил нанести ей визит. Но знала, что ей нужно потерпеть.
Дэниэлс пояснил, что после этого случая он снова сел в автобус, уже один, и добрался до места, где в последний раз видел мать. Он нашел ее на дорожке, прислонившуюся к стене, ее юбка задралась до пояса. Около нее он заметил мужчину в светло-голубой рубашке, который избивал Лилиан Даффи. Она пьяно вскрикивала, но он колотил ее еще сильнее, и она наконец соскользнула со стены и упала.
— Я набросился на него и начал бить, но он достал нож. Она поднялась и встала между нами, заорав на меня: «Убирайся отсюда и не лезь не в свое дело!» А он пригрозил меня убить, если я не отстану. И я убежал. Потом ее подобрали копы. Она сказала, что ее изнасиловали, жестоко избили и она предъявит обвинения.
Дэниэлс рассказал, как он утром отправился в свой старый дом, желая убедиться, что она осталась жива и у нее не столь уж тяжелые ушибы. Ему открыл дверь мужчина в светло-голубой рубашке. Алан опрометью бросился вниз по лестнице, но на улице его тут же арестовали и увезли в полицию в патрульной машине.
— Она заявила, что я ее избил. И меня допрашивал полицейский, не человек, а наглая свинья. Он говорил со мной по-хамски, ругал последними словами, но хуже всего, что я встречал его у нас в доме. Он служил в полиции нравов и постоянно околачивался в этом квартале.
Анна догадалась, что он имеет в виду Барри Сауфвуда. Теперь Дэниэлс говорил так тихо, что она с трудом слышала его.
— А спустя восемнадцать месяцев они обнаружили ее труп и снова арестовали меня по подозрению в убийстве. Все случилось как в дурном сне — пугающе и нереально. У меня не было денег на адвоката, да и вообще никаких денег, я тогда не зарабатывал. Но не сомневался, что ее убил этот тип в голубой рубашке. И вернулся в наш гнусный дом, чтобы с ним расквитаться. Одна из женщин сказала мне, что он «сделал ноги», забрав их деньги. И обещал их всех убить, если они проболтаются о нем здешним копам.
Дэниэлс встал с дивана и посмотрел вдаль своим почти гипнотическим взглядом. Он крепко сжал руки.
— Вы не выяснили, куда он сбежал? Этот мужчина в голубой рубашке?
— Их сутенер? — Дэниэлс кивнул. — Мне как-то попалась на глаза его фотография на первой странице «Манчестер дейли ньюс». Он открыл новый ночной клуб. И вокруг него стояли телезвезды. Черт возьми, он выглядел как преуспевающий бизнесмен.
— А как его звали?
— Джон Энтони Макдоуэлл.
Она поднялась и взяла свою записную книжку записала это имя. Дэниэлс наблюдал за нею.
— Мне пора идти, — заявил он. — Надеюсь, я вам помог. Но до чего тяжелы и болезненны эти воспоминания. Я рассчитываю на вашу защиту, Анна.
— Я сделаю все, что смогу.
— Вы мне обещаете? — Он двинулся к двери.
— Да, я обещаю, Алан.
Он взял ее лицо в свои ладони. Когда раздался звонок в дверь, они поспешно отскочили друг от друга.
Анна заглянула в «глазок». У двери стоял Лангтон.
— Это мой шеф, — безнадежно прошептала она.
Дэниэлс пожал плечами.
— Мы ничего дурного не делали, Анна.
Она открыла дверь.
— Привет! Мне нужно с вами поговорить, — начал Лангтон.
Она не успела его остановить. Он ворвался в гостиную и остолбенел. Она беспомощно последовала за ним.
— Рад был с вами снова повидаться. Я ухожу. — Дэниэлс подал ему руку. — До скорой встречи, Анна.
Лангтон с безмолвной яростью наблюдал за его уходом. Анна закрыла дверь за гостем.
— Какого дьявола он к вам заявился? И что здесь происходит? — прошипел Лангтон.
— Он хотел со мной встретиться.
— Господи боже! — Лангтон с размаху уселся на диван. — Вы продолжаете меня изумлять, Трэвис. Зачем вы его впустили?
Она закусила губу.
— Э-э, как видите, я еще жива.
— Не смейтесь надо мной, это не повод для иронии. И почему вы мне сразу не позвонили? Он мог вас убить.
— Позвольте мне рассказать, с какой целью он приходил.
— Я не могу ждать! — выпалил Лангтон.
Она коротко передала ему содержание разговора с Дэниэлсом и под конец показала свою записную книжку с новым именем: Джон Энтони Макдоуэлл.
— Это чушь и херня.
— Но мы должны проверить.
— Трэвис, разве вы не желаете знать, отчего я здесь?! — рявкнул он.
Она нервно заморгала.
— Служба наблюдения и прикрытия упустила его на Уардоур-стрит. — Он многозначительно поглядел на нее. — Вы слышали, что я сказал?
— Да, сэр. Вот почему вы здесь?
— Отчасти. Ваш бойфренд побывал у вас в квартире, Трэвис. Отпечатки пальцев совпали! Милая моя, на рамке фотографии вашего отца следы пальцев Алана Дэниэлса.
Она затряслась мелкой дрожью. Анна провела наедине с Аланом Дэниэлсом три четверти часа.
Лангтон взял ее записную книжку.
— Хорошо, мы проверим вашего Джона Энтони Макдоуэлла. Но с этой минуты, Трэвис, вы не сделаете без меня ни шагу, и команда должна все знать.
— Да, сэр.
— Мы к вам кого-нибудь приставим, поскольку вы не способны профессионально работать.
— Вы намерены у меня остаться?
Он вспыхнул.
— Какого черта! Что я, по-вашему, сиделка или нянька, Трэвис? Я потребую от вас подробный отчет о рассказе Дэниэлса.
— Да, сэр.
После того как Лангтон вышел, оглушительно хлопнув дверью, Анна заперла ее на все замки и накинула цепочку. Она постояла в маленькой прихожей, чувствуя обиду и гнев. На этот раз ее вывел из равновесия не Лангтон, а Алан Дэниэлс. Он умело и артистично использовал ее, словно она была вещью, заложенной в ломбард, или картой в его игре.
ГЛАВА XVI
Джон Энтони Макдоуэлл фигурировал в весьма объемистом отчете полиции. В чем только его не обвиняли в разные годы! Он жил, зарабатывая деньги незаконными и аморальными способами, отсидел два года в тюрьме за разбойное нападение, а после провел в заключении еще восемнадцать месяцев за скупку краденого. После того как закрылся его ночной клуб, Макдоуэлл снова угодил в тюрьму за кражу со взломом. Но затем его след потерялся, и Майк Льюис столкнулся с немалыми трудностями, пытаясь отыскать его нынешний адрес. Он ждал информации от полиции из разных провинциальных графств.
Баролли также целыми днями сидел у телефона. Ему поручили проверить показания кубинского свидетеля, и в результате ему пришлось побегать по клубам, кафе и ресторанам, потому что кубинца выгнали из клуба трансвеститов за воровство. Наконец Баролли обнаружил, что он поступил на работу в ресторан в том же квартале. Но ему предстояло найти и вторую свидетельницу, а значит, проблемы все прибавлялись. Джин даже пошутила, сказав ему, что потеря одного свидетеля — несчастье, а потеря целых двух — обычная беспечность. Его эта шутка отнюдь не насмешила.

