- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Неизбежное зло - Абир Мукерджи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арора таращился на приказ.
– Это печать махараджи, но я не узнаю подпись. – Скомкав листок, он сунул его в карман: – Пойдемте со мной.
Мы прошли в кабинет, где он снял трубку телефона.
– Кому вы звоните?
– Бхардваджу.
Полковник быстро проговорил несколько слов. В трубке повисло молчание, потом на другом конце линии заговорили. По мере того как полковник слушал, лицо его мрачнело все больше.
Наконец он резко швырнул трубку на рычаг.
– Никаких узников не доставляли сегодня вечером. Более того, они не получали никаких распоряжений, что кого-то привезут. Когда забрали пленного?
– Минут пятнадцать назад.
Полковник вновь взял телефонную трубку. Судя по его вопросам, он обзванивал казармы.
– Кто взял пленника под опеку? – рявкнул он. – Что?
Повесив трубку, он обернулся ко мне.
– Кто его забрал? – не утерпел я.
– Один из евнухов.
– Евнух?
В голове у меня все смешалось.
Внезапно вспомнился Сайид Али, его силуэт в окне второго этажа зенаны, когда он разговаривал с… Но этого не может быть.
– Скорее! – ринулся я к двери. – Нам срочно нужно в Розовый павильон.
* * *
Мы пулей пронеслись по королевским лужайкам, стремительно покрыв расстояние до павильона. Арора бросился к парадному входу.
– Нет! – крикнул я. – Нам нужно в гараж!
– Зачем?
– Надо проверить кое-что.
Обогнув здание, мы рывком открыли гаражную дверь. Внутри царила темнота. Полковник включил свет, и внутри у меня все оборвалось.
– Необходимо перекрыть все дороги, ведущие из города, – выдохнул я. – Как можно быстрее.
– Зачем?
Я ткнул пальцем в пустое место в ряду машин:
– Потому что не хватает пурда-мобиля.
Арора уставился на то место, где должен был стоять автомобиль. Мотнул головой:
– Не понимаю.
Я тоже не был уверен, что понимаю. У меня были только предположения.
– Что, если это Девика, Третья махарани?
– О чем вы?
– Что, если за покушением на Пунита стоит она? Что, если она пытается посадить на трон своего сына?
Арора отказывался верить.
– Принца Алока? Не могла же она…
– Но как иначе в это дело оказался замешан евнух? Она, наверное, приказала ему нанять убийцу, а теперь помогает тому скрыться. Кто еще смог бы запросто раздобыть печать махараджи?
Внезапно выражение лица полковника изменилось.
– Но это означает… что и в смерти Адира виновна тоже она.
Глаза его блеснули. Он развернулся и побежал к телефонному аппарату, висевшему на стене.
– Постойте! – крикнул я вслед. – Это только предположение.
– Да, – отозвался он. – Предположение, которое соответствует фактам. – И мгновение спустя Арора уже кричал что-то в трубку на хинди. Через пять минут он вернулся и сказал, направляясь к «альфа-ромео»: – Я сообщил Пуниту. А сейчас нужно ехать в город, проверить блокпосты.
– Я еду с вами.
– Нет необходимости, капитан, – ответил Арора. – Я сообщу вам, как будут развиваться события.
– Но я хочу присутствовать, – настаивал я.
Полковник с сомнением оглядел меня:
– А вы не хотите поставить в известность сержанта Банерджи?
– Он занят другим делом.
Арора вопросительно приподнял бровь:
– Вы нашли отчет Голдинга?
– Да. Целых два.
* * *
Арора гнал «альфа-ромео» по улицам города, свет фар прорезал тьму. Лицо полковника застыло, бесстрастное как камень. После разговора с Пунитом он все время напряженно молчал. Взвизгнули на повороте тормоза, и вот мы уже почти в центре города.
– О чем вы думаете? – спросил я, нарушив тишину.
– Помимо побега нашего пленника?
– Да.
Он не ответил, остановив машину около отеля «Бомонт».
– Это самое высокое здание в центре, – сказал он. – Мы устроим наблюдательный пункт на крыше.
Мы влетели в лобби, напугав клерка. Арора прорычал что-то на хинди и двинулся к лестнице. Лучше было не отставать. Преодолев четыре лестничных пролета, полковник распахнул дверь и вышел на крышу. В янтарном свете уличных фонарей я разглядел темные силуэты его людей, занимавших позиции.
К нам подбежал гостиничный администратор и протянул полковнику записку.
– Прошу простить меня, капитан, – сказал Арора, прочитав. – Мне нужно позвонить. Я скоро вернусь.
Он отправился вниз, а я подошел к парапету и взглянул на спящий город. Где-то там внизу нашего узника спешно вывозили из города в багажнике пурда-мобиля, и побег устроил евнух княжеского двора. Возможно ли, чтобы все это организовала девушка? Мысль по-прежнему казалась фантастической.
Внезапно внизу взревел мотор «альфа-ромео», и я успел подбежать к противоположному краю крыши как раз вовремя, чтобы увидеть, как умчался Арора. Я слетел по лестнице в лобби, выскочил на улицу, но машина уже скрылась из виду.
Клерк за стойкой регистрации делал вид, что с головой ушел в чтение. Я вырвал книгу у него из рук, схватил парня за грудки и притянул к себе, почти вытащив из-за стойки.
– Что было в записке, которую ты принес полковнику Ароре? – рявкнул я.
Его глаза забегали, как загнанные в угол ящерки. И плевать, чья тут юрисдикция, – приятно видеть, что все еще можешь вселить ужас в чье-то сердце.
– Ничего, сахиб! – взмолился он. Я чувствовал кислый запах из его рта.
– Что значит «ничего»?
– Когда вы вошли, полковник-сахиб велел мне подождать пять минут, потом подняться на крышу и вручить ему бумажку.
Я отпустил бедолагу, и он шлепнулся на свой стул. Всему виной моя тупость. Несокрушим предупреждал меня, чтоб я не доверял полковнику, а я не послушал и теперь торчал здесь, в «Бомонте», абсолютно беспомощный, а Арора тем временем… Впрочем, я понятия не имел, чем сейчас занят Арора.
Я прикинул варианты. Можно реквизировать какой-нибудь транспорт и вернуться во дворец или прочесывать улицы в поисках Ароры. Ни то ни другое не казалось продуктивным. И я выбрал третий вариант.
– Бар открыт? – спросил я.
– Да, сэр, – озадаченно пролепетал клерк. И махнул рукой: – Вон та дверь.
Я двинулся было туда, но помедлил и глянул на часы. Поздно, но терять уже нечего. Вернулся к стойке.
– Пожалуйста, передайте письменное сообщение мисс Пемберли из пятнадцатого номера. Скажите, что капитан Уиндем просит прощения за беспокойство в столь позднее время, но он сейчас в баре и, если она не занята, предлагает составить ему компанию.
– Да, сахиб, – кивнул он, торопливо царапая записку на клочке бумаги.
* * *
В баре было пусто, если не считать какого-то европейца, сгорбившегося над стаканом в углу. Я выбрал столик у окна и уже цедил свой «Лафройг», когда вошла мисс Пемберли – белая блузка и черная юбка, распущенные по плечам волосы. Я встал навстречу.
– Не ожидала увидеть вас здесь, капитан.
– Мисс Пемберли, – сказал я, – примите мои извинения за встречу в столь поздний час, но я очутился поблизости, и у меня есть к вам еще несколько вопросов…
– Вам повезло застать меня, – сказала она. – Я как раз выходила прощаться со знакомыми.

