- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принцесса и Ко - Виктория Цветкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кажется, я была занята с покупателями, потому не придала ей значения и выбросила. А сейчас, когда вы упомянули про связь, вспомнила о странном подарке.
— Да уж, подарок хорош, — пробормотал блондин. Он надел тонкую лайковую перчатку и только тогда взял подозрительный амулет с моей ладони. Положил на стол, а затем вокруг бусины вдруг вспыхнул ярко-алый ореол.
— Ой, что это?
— Не пугайся, это изолирующие чары. Способ сохранять улики с мест преступлений.
Лорд-инквизитор без колебаний взял опасный предмет и спрятал в своем пространственном хранилище.
— Значит, говоришь, подкинули? Я не разбираюсь в ведьмовских чарах, вижу только, что вещица зловредная. Отправлю в столичную лабораторию. Надеюсь, тот, кто злоумышлял против герцога, оставил отпечаток своей ауры.
А я надеюсь, что на Старую Сив инквизиторы не выйдут. По крайней мере, пока я не узнаю, почему она желает навредить герцогу Винсенту.
Ди’Хеллиг словно подслушал мои мысли.
— На Ли идёт серьёзная охота. И, боюсь, причина ты, Тера.
Я замерла посреди мастерской — ошеломленная, потерянная.
— Я⁈
Мужчина провел ладонью по своим льняным волосам и произнес со странной усмешкой:
— Ведьма в городе.
— Снова обзываетесь?
— Нет. И не смотри так обиженно. Я просто констатирую факт. Ты знаешь о проклятии герцогов Винсентских?
— Откуда? Что за проклятие?
— Тогда, может, тебе лучше не знать, детка.
Как оказалось, я очень многого не понимаю и плохо разбираюсь в людях. Не способна отличать врага от друга и друга от врага. Все эти загадки и тайны порядком меня достали! А теперь еще узнала, что Ли подвергается смертельному риску. На глазах вскипели слезы.
— Расскажите мне все. Ли проклят?
Инквизитор откинулся на спинку стула и задумчиво уставился на ступку, в которой я перетирала травы перед тем, как он пришел.
— И да, и нет. Но ты представляешь для него опасность, дорогая моя Принцесса.
Тревога и недоумение овладели мной с новой силой.
— Расскажите мне все, мой лорд. Хватит недомолвок.
— Изволь. Речь о древнем проклятии герцогского дома Винсентов. В незапамятные века жила в нашем городе могущественная и опасная ведьма Эрина. В те времена ведьмы свободно занимались своим ремеслом даже в крупных городах. В красавицу влюбился тогдашний герцог. Ну а дальше ты можешь догадаться: пришла пора и Винсент женился на молоденькой аристократке. Эрине, конечно, это совсем не понравилось. Она прислала юной герцогине букет белых шипастых роз с запиской — сей документ до сих пор хранится где-то в архивах. Оттуда и узнали, что, если ведьма из рода Эрины прибудет в Винсент, ныне здравствующий герцог умрёт.
Я слушала затаив дыхание, а воображение дорисовывало и оживляло драматические сцены, которые описывал собеседник.
— Разумеется, поначалу никто не придал записке оскорблённой женщины никакого значения. Мало ли сильные мира сего получают угроз? Однако ведьма с тех пор исчезла из города, и об Эрине все забыли в наших местах.
— Но однажды она возвратилась?
— Вернулась её дочь. Через двадцать лет в Винсент прибыла молодая ведьма, после чего герцог скоропостижно скончался. А на стене в его спальне обнаружили надпись: «Ведьма в городе. Помни об Эрине». Ту ведьму и её мать, разумеется, искали, но не нашли.
— Может, совпадение? А надпись — злая шутка?
— Такая версия тоже рассматривалась. Однако одной смертью дело не ограничилось. Наследник герцога вступил в права и через год был убит в приграничье. В общем, с тех пор прошло семь веков, и редко какой Винсент доживал до ста лет, что для аристократа, согласись, крайне короткая жизнь. Иногда зловещую надпись «Ведьма в городе. Помни об Эрине» находили неподалеку от тела, но чаще действующий герцог просто сворачивал себе шею где-нибудь в перелеске.
— Ли действительно в серьезной опасности. Но почему вы сказали, что… — я запнулась. Меня словно ошпарило внезапным прозрением: — Постойте, вы подозреваете, что я ведьма из рода Эрины?
Инквизитор спокойно кивнул и подтвердил:
— У нас есть точные свидетельства, что ты из ее рода.
— Так вот почему вы хотели выжить меня из города!
«И тот иностранный принц… Он же утверждал, будто я копия ведьмы, портрет которой висит в королевском дворце».
— Всё именно так. Я переживаю за Ли. Он мой любимый кузен и верный друг с детства. Помимо этого, у меня еще и собственный шкурный интерес, ведь следующий в порядке наследования проклятого титула я.
— Значит, смерть грозит только герцогу? А если передать титул другому или вообще упразднить?
— Это пробовали делать несколько веков назад. И город переименовывали. Бесполезно. Владетель города всё равно погибал, даже если в его крови не текла кровь нашего неосторожного предка. Случилось раз, что титул достался бастарду, и тот всё равно погиб.
Я помолчала, мрачно разглядывая тени, которые сгущались в углах комнаты.
— А Ли знает, что я несу ему смертельную угрозу?
— Конечно. Я заклинал его держаться подальше. Но ты напрочь лишила его и разума, и осторожности.
— А теперь еще эта бусина. Хорошо, что я догадалась показать ее вам, мой лорд. Узнайте скорее, какой бедой она грозит. Возможно, ее подкинули не только мне.
— Немедленно отошлю. Не тревожься так, Тера, ты уже неделю здесь и на Ли уже два раза покушались, но он все еще жив. Сегодня он весь день в столице по делам провинции, так что можно не беспокоиться.
— Два раза? Я знаю только об одном случае со стрелой!
— Наверное, можно тебе рассказать. Был еще привет от ведьмы. На Ли напало какое-то существо из-за Грани, когда тот ночевал в городском доме. Когти, что твои кинжалы, оставили три глубоких пореза на груди, словно лапа какого-то зверя, вроде зара, прошлась. Я спугнул монстра, только поэтому брат остался жив… Надеюсь, ты не собираешься хлопнуться в обморок, Тера?
«Это Мяу на него напал, я уверена. Как же так?»
Внезапно комната завертелась перед глазами. Я пошатнулась, держась за сердце.
Ди’Хеллиг подхватил меня и усадил на стул.
— Знал бы, что ты такая чувствительная, не рассказывал бы. А что, ты действительно не знала, что фамильяр ведьмы способен менять форму и прокладывать ходы в тенях? Они перемещаются в пространстве, пробираясь в места, недоступные существу из плоти и крови.
— Нет. Откуда? Мне ведь до вас никто не говорил, что я из ведьминского рода.
— Ли так неосторожно привел тебя в свой дом, а

