- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ретроградная Венера - Сара Джио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В тот вечер в поезде… я дал тебе свой номер телефона, помнишь?
Я киваю.
– Мне всегда было любопытно: почему ты не позвонила?
– Я хотела, – отвечаю я. – В смысле я собиралась, но, когда приехала в хостел, бумажку с номером телефона не нашла. Наверное, она выпала.
– Ох. – На лице Колма читается сильное огорчение. – Почему ты не попыталась найти меня через интернет? В соцсетях? Ты же знала мою фамилию, я ее называл. Твою-то я не знал.
Я собираюсь с мыслями.
– Это было очень давно. Иногда я думаю, как бы сложились наша жизнь, если бы я тебе позвонила… Увы, в итоге жизнь только одна.
Колм с мрачным видом кивает.
– Хочешь сказать, нам не суждено…
– Быть вместе, – договариваю за него я.
Он смотрит на свои руки, сжимающие лакированный деревянный поручень.
– Значит, это твоя судьба? Болтаешься в море с капитаном-австралийцем, обслуживаешь капризных людей типа нас? И так неделя за неделей?
– Я бы не назвала тебя капризным, Колм. В отличие от остальных твоих спутников.
– Виновен по признаку родства, – шутит он.
– Честно, я пытаюсь во всем разобраться, как и ты. Выжимаю максимум из тех карт, что сдала мне жизнь.
– Понятно, – тяжко вздыхает Колм. – Кстати, пойду-ка я проверю свою благоверную.
Он улыбается уголком рта. Та самая фирменная улыбка, которая навеки останется в моей памяти.
– Лена, я был очень рад снова тебя увидеть, – признается Колм.
Он внимательно всматривается в мое лицо, и я не могу не заметить одиночество в глубине его глаз.
– Я тоже, – с искренней улыбкой отвечаю я.
Солнце садится за горизонт. Пока Дел чертит на карте завтрашний курс, я спускаюсь к себе в каюту и, не обращая внимания на бурчащий желудок, падаю на подушку. Гляжу в иллюминатор и в последний раз любуюсь открывающимся снаружи видом, пока его не поглотила ночная тьма. В освещенном луной море вспыхивает свечение. Затаив дыхание, смотрю на танцующие под водой полосы зеленого и голубого света. Ничего сверхъестественного – так светится фитопланктон, когда приливы сменяются отливами и наоборот. Рози объяснила мне это явление, когда я училась в седьмом классе, вскоре после смерти мамы. Наверное, с тех пор у меня в голове возникла прочная ассоциация: при виде светящегося моря я вспоминаю маму. Я вспоминаю о доме.
Конечно, я в десяти тысячах километров от Бейнбридж-Айленда, в Эгейском море, но мне почему-то кажется, что дом сейчас очень близко, буквально рукой подать. Неужели причина в том, что туман наконец рассеивается, и я могу взглянуть на свою жизнь и себя по-новому? Сложно сказать. Зато я многое поняла: что важно, а что нет; что, как я думала, мне нужно в жизни, а в чем действительно нуждаюсь.
На данный момент я очень нуждаюсь во сне. С тоской на сердце сворачиваюсь калачиком. Пожалуйста, отпустите меня домой! Я хочу вернуть свою жизнь. Я больше не выдержу!
Часть одиннадцатая
Глава 21
Я просыпаюсь, и первое, что слышу, – стук дождя по стеклу. Слава богу, не по иллюминатору, а по настоящему окну. Рядом со мной спит очередной мужчина – что неудивительно, – и я немедленно высвобождаюсь из его объятий. Рада ли я оказаться на суше? Да. Но карусель продолжается. Я стискиваю зубы перед сегодняшним раундом, который начинается в роскошной квартире в высотном доме. На стене картина современного художника, а в кровати голый по пояс мужчина, уткнувшийся лицом в подушку.
На цыпочках иду к шкафу, тихонько пробираюсь в гостиную. Знакомый вид из окна согревает душу: небоскреб Смит-Тауэр! Мое любимое здание в Сиэтле! Сиэтл! Хоть я и не выскочила из жуткой круговерти, зато вернулась в родной город. Сто́ит сесть на паром, и я на Бейнбридж-Айленде. Я знаю, что делать!
По пути в прихожую заглядываю в кухню: на мраморной столешнице бумажник хозяина квартиры, а рядом пустая винная бутылка и два бокала – один со следами помады на ободке. Рассматриваю удостоверение личности незнакомца: Роберт Фенвей. Зеленые глаза, 187 сантиметров, 88 кило. Донор органов[49]. По крайней мере, мой типаж. Теперь понять бы, откуда мы знакомы. Кто же вы, мистер Фенвей? Минуту ломаю голову, а потом всматриваюсь в его улыбку на фотографии, и меня осеняет. Не хватает брекетов!
Робби? Вспоминаю свою влюбленность в четырнадцать лет, брекеты у каждого из нас и тот несостоявшийся поцелуй. Представив его смешно вытянутые губы, я вытаскиваю из бумажника банковскую карточку, несколько стодолларовых купюр и несколько двадцаток.
– Лена! – зовет он из спальни.
С бешено колотящимся сердцем выбегаю из квартиры и ныряю в лифт. На улице под проливным дождем иду вдоль Пайк-стрит. Завидев впереди паром, приближающийся к заливу Эллиот, ускоряю шаг. При мысли о вчерашнем кошмаре на яхте, о буре, о Колме меня бросает в дрожь. Я готова упасть на колени и целовать твердую землю под ногами, но останавливаться некогда. Напротив, я иду быстрее, почти бегу по знакомым с детства улицам этого старого, неухоженного, но красивого города. И вот я на причале оплачиваю билет на паром. Наконец-то я еду домой!
* * *
– Рози! – кричу я, осторожно приоткрывая входную дверь.
При виде фотографий на стене прихожей сердце екает. Разуваюсь и ступаю на старый шерстяной ковер с потрепанной бахромой.
Из гостиной доносится музыка – джаз пятидесятых годов. Прохожу через кухню и, завернув за угол, с изумлением вижу возле камина тетю, которая танцует с мужчиной.
Я деликатно кашляю.
– О, привет, дорогая! – говорит она. – Какой приятный сюрприз! Я не слышала, как ты вошла.
Рози смотрит на мужчину, с которым танцует. Вид у него тоже растерянный, как и у меня.
– Это Джим, мой друг и партнер по танцам, – поясняет Рози. – Джим, это моя племянница Лена.
С каких пор Рози танцует в гостиной в одиннадцать часов утра?
– Привет! – здороваюсь я с Джимом.
Галстук-бабочка и редеющие седые волосы делают его похожим на преподавателя геометрии на пенсии, который по выходным водит скаутов в поход.
– Рад знакомству, – отзывается Джим, поправляя кремовую розочку в петлице пиджака.
– Джим – лучший танцор на острове, – улыбается Рози.
– После тебя, дорогая, – возражает Джим.
– А еще он потрясающий садовник! Так мы и познакомились. – Тетя восхищенно смотрит на Джима. – Расскажи Лене о своей работе в Бейнбриджском ботаническом саду.
– Это любимое дело, – благоговейным тоном произносит он. – Я там работаю на добровольных началах несколько десятков лет. Нет ничего прекраснее, чем бросить семя в почву

