- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И откуда он знал Аткинсов? Предположительно, их дом находился в сельской части Джорджии, а Ито провел всю жизнь в Нью-Джерси. Вьетнам?
Пайн задумчиво отложила в сторону чеки и посмотрела на перевернутое фото. Наступил момент истины. Она почувствовала, как закипел адреналин в крови и навалилась такая сильная тревога, что она подумала: не паническая ли это атака?
Если это фотография Мерси, то как она выглядит? Интересно, мы до сих пор похожи друг на друга?
Этли подняла фотографию с пола – и тут услышала шум снаружи.
Она засунула фотографию и часть писем в карман, быстро положила остальные вещи в коробку, спустилась вниз по лестнице и вернула люк на второй этаж на место. А затем быстро подошла к окну.
Фары машины залили дом светом, когда «Субару» свернула на подъездную дорожку. Водитель выключил фары и вышел из машины. За ним последовал мужчина, сидевший на пассажирском сиденье. Они были одеты в джинсы и лыжные куртки, чтобы защититься от сырого тумана и холода.
Оба обошли «Субару» сзади, открыли багажник и достали оттуда сумки с покупками. Свет из багажника осветил лица.
Пассажиром был Тони Винченцо.
Водителем оказалась женщина, которую Пайн сразу узнала. Ну-ну… Наконец объявилась Линдси Аксильрод.
Глава 57
Винченцо и Аксильрод вошли в дом и сразу направились с покупками на кухню, а Пайн встала на площадке лестницы, чтобы узнать, о чем они будут говорить. Дом был маленьким, и она все хорошо слышала.
– Думаю, еды на ближайшее время хватит, – сказал Винченцо.
– Как долго ты планируешь здесь пробыть? – спросила Аксильрод.
– Сколько потребуется, малышка.
– А ты не боишься, что кто-то узнает про этот дом?
– Только семья о нем знает.
– Проклятье, Тони, они могут проверить базы данных по недвижимости. Дом записан на твоего отца?
– Даже не знаю. Но он мертв, поэтому владельцем стал я.
– Ты владелец сразу двух домов – большая шишка, – пошутила Линдси.
Тони рассмеялся.
– Иди ко мне; я покажу тебе, насколько я большая шишка…
Пайн услышала, как Аксильрод захихикала.
– У нас еще будет достаточно времени, любовничек.
– Очень мило с твоей стороны, что ты согласилась поехать со мной.
– Ну, должен же кто-то за тобой присматривать.
– Я могу и сам о себе позаботиться. – Его голос стал серьезным.
– Те два копа, которые разговаривали с твоим отцом в тюрьме… Может быть, он им что-то рассказал?
– Он ничего не знал.
– Да ладно, Тони, ты же говорил мне, что навещал отца. Что ты ему рассказал?
Пайн слегка подалась вперед. Ей не нравился оборот, который принимал разговор. Аксильрод хотела получить информацию, а Винченцо вел себя так, словно не понимал, что она делает.
– Так, всякую ерунду. Давай, заканчивай допрос с пристрастием.
– Опасность грозит не только тебе, – резко ответила Линдси. – Мне необходимо знать, что происходит.
– Именно за мной гоняется цыпочка из ФБР.
– Верно, Этли Пайн. От нее одни неприятности, – проворчала Аксильрод.
– Ты же сказала, что позаботилась о ней, – напомнил Винченцо.
– Она убила Шейлу, Тони. Я ведь тебе говорила.
– Полицейские не могут убивать людей и выходить сухими их воды.
– Так работает система, Тони. Они покрывают друг друга. Копы могут убивать людей, и им не грозит возвратный удар.
– Возвратный удар? Где ты такого наслушалась, Линдси? Ты говоришь как шпион.
– Суть в том, Тони, что ситуация усложняется.
– Тебе следовало бы познакомить меня с людьми, с которыми ты работаешь.
– Интересно зачем?
– Я могу им помочь, Линдси. И я хочу продвинуться вперед в цепочке, ты же понимаешь? Я не намерен вечно оставаться последней спицей в колеснице.
– Откуда у тебя такие амбиции?
– Подумай о моем старике. Он всю жизнь провел в окопах, все делал сам. А когда все пошло не так, что он получил? Его сразу же взяли полицейские. Поэтому я считаю, что будет полезно, если между ними и мной окажется еще несколько слоев.
– Ладно, возможно, тут ты прав, – не стала спорить Аксильрод. – Мне нужно немного подумать.
Рука стоявшей на лестнице Пайн скользнула к пистолету.
– Черт, может быть, однажды я смогу купить один из таких пентхаусов, – сказал Винченцо.
– В пентхаус вход запрещен до дальнейших распоряжений, – резко заявила Аксильрод.
– Какого хрена, почему? – возмутился Тони. – Мне там нравится. И копы туда не ходят.
– Пайн приходила под прикрытием и едва не устроила там катастрофу; чтобы ликвидировать ее последствия, мне пришлось принимать очень быстрые решения. Так что теперь туда нельзя.
– Значит, пентхаус – это просто бонус и ничего больше?
– Я не понимаю, о чем ты, – ответила Аксильрод.
– Дорогая игрушка, и все… Я знаю, торговля таблетками идет хорошо и все такое. Но нужно продать целую гору, чтобы заплатить за месяц пользования пентхаусом.
– Это не твоя проблема. И ты там не единственный источник доходов.
– Ну, это я и сам понял. У парней, наверное, есть несколько команд, которые работают по всему Нью-Йорку и Нью-Джерси. Вероятно, товар поставляют из Мексики, верно?
– Что-то вроде того.
– Может, представишь меня им?
– Хорошая идея. А теперь почему бы тебе не принять душ, а я приготовлю обед?
– Звучит неплохо, малышка. А после обеда?
– Конечно, Тони, конечно. Все, что пожелает мой мужчина.
Он игриво хлопнул ее по заднице и поднялся наверх. Аксильрод дождалась, когда зашумит вода в душе, а потом сделала телефонный звонок.
– Ты был прав, он становится проблемой, – сказала она, потом некоторое время слушала. – Да, я поняла. Когда все будет закончено, ты знаешь, что делать.
Затем Линдси убрала телефон, достала из сумочки шприц, подошла к ванной комнате и распахнула дверь. Комнату наполнил пар. Аксильрод проверила иглу и теперь держала шприц перед собой наподобие ножа.
Она протянула левую руку, напряглась, резко отбросила в сторону занавеску и приготовилась сделать инъекцию.
Однако в душе никого не было.
Аксильрод резко повернулась и увидела обнаженного по пояс Тони, стоявшего у нее за спиной.
И Этли Пайн, державшую пистолет у его головы.
– Да, Линдси, я очень надеялась, что мы еще встретимся… А сейчас положи шприц, которым ты собиралась убить Тони. Пришла пора поговорить, малышка.
Глава 58
Наконец-то.
Блюм зашевелилась, когда Адам Горман и Нора Франклин вместе вышли из здания. Кэрол остановила такси как раз в тот момент, когда перед ними остановился лоснящийся черный «Мерседес Майбах». Горман открыл дверь для Франклин и сел в машину вслед за ней.
Таксист, которому было за пятьдесят, в белом тюрбане и с бордовой точкой-бинди на лбу, повернулся к Блюм и спросил:
– Куда вас доставить, мэм?
– Поезжайте вслед за «Мерседесом», – ответила она, указав на черный автомобиль, отъехавший от тротуара.
– В каком смысле? – переспросил мужчина с сильным акцентом, что заставило Блюм слушать его внимательно.
– Я просто хочу, чтобы вы поехали за этой машиной, – повторила Кэрол.
Таксист развернулся и влился в движение, устроившись в двух машинах за «Майбахом».
– Зачем вы за ними едете? – спросил он.
– Это моя работа, – ответила Блюм.
– Вы из полиции?
– Из ФБР.
– Вы слишком стары, – пренебрежительно ответил он. – Старше меня.
Блюм вытащила свою карточку ФБР и
