- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нити тьмы - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тони находился в доме своего отца, когда я видела его в последний раз, – сказала Пайн. – Там он делал таблетки, верно?
Кэссиди пожал плечами.
– Можно и так сказать.
– Раньше домом владел его дед, Ито Винченцо. Тони когда-нибудь о нем упоминал?
– Однажды, когда мы к нему зашли, я разглядывал старые фотографии в подвале, – ответил Кэссиди. – Я спросил про них, и Тони ответил, что Ито исчез, когда сам он был совсем ребенком, и почти его не помнит. Отец Тони говорил, что Ито от кого-то убегал.
– А почему он так говорил?
– Я не знаю. – Кэссиди снова пожал плечами. – И не стал спрашивать. Мне без разницы. Но он так сказал.
– Если Тони нет в доме деда, где еще он может быть?
Кэссиди и Данфорт переглянулись.
– Вы знаете о пентхаусе в Нью-Йорке? – продолжала задавать вопросы Этли.
Она не ожидала от них ответа; ей хотелось взглянуть на выражение их лиц.
Данфорт глупо ухмыльнулся.
– Крутое место, – сказал он.
– Заткнись, Билли, – оборвал его приятель. – Из-за тебя нас наверняка прикончат.
– Значит, бывали, – подытожила Пайн. – Что там происходит? Аксильрод сказала мне, что это «бонус», – во всяком случае, так говорил ей Тони, хотя я не верю ни единому ее слову.
– Может быть.
– Парни, ваши ответы не подходят под категорию «услуга за услугу», – резко сказала Пайн. – Может быть, мне следует закончить этот разговор и позволить вас прикончить еще до захода солнца? Я не люблю тратить время на чепуху. Так что вылезайте из машины. Но советую учиться бегать быстрее, ведь они обязательно за вами придут.
– Подождите минутку, – воскликнул Кэссиди. – Просто подождите. Я пытаюсь осмыслить то, что вы говорите, а это совсем непросто. Дайте мне немного… отдышаться, ладно? Ради бога.
– Ладно, я подожду, но помните, что терпение не входит в список моих добродетелей.
Кэссиди погрузился в мучительные раздумья, а Данфорт откинулся на спинку заднего сиденья – казалось, еще немного, и он заплачет.
– Ладно, послушайте, мы действительно заключали сделки по наркотикам, – заговорил Кэссиди.
– Но Линдси Аксильрод сказала мне, что наркотики не могут попасть в Форт-Дикс, – перебила его Этли. – Вероятно, сейчас она жалеет о своей откровенности – ведь это ее единственные правдивые слова, все остальное ложь. Всюду на входе работают собаки, способные уловить запах наркотиков.
Кэссиди усмехнулся.
– А кто сказал, что мы продавали наркотики внутри Форт-Дикса? – Он посмотрел на Данфорта. – Верно? Это мы находились в Форт-Диксе, но не наркотики и не наши клиенты.
– И где же были ваши клиенты?
– Повсюду вокруг Форт-Дикса.
– А как получилось, что вы стали этим заниматься?
– Тони требовались помощники, – ответил Кэссиди. – Он знал, что мы согласимся войти в дело, и…
– …и не против нарушить закон? – закончила за него Пайн.
Он пожал плечами, но улыбнулся.
– Я снова спрошу: почему именно Форт-Дикс?
– Тони там работал, и все.
– А кто вовлек Тони?
– Однажды он мне рассказал, – ответил Кэссиди. – У его старика был свой человек на свободе.
– А у «своего человека» есть имя?
– Рикки, или Джонни, или что в таком же роде. – Кэссиди опять пожал плечами. – Так или иначе, Тедди сидел в тюряге и ничего не мог сделать. Но он уговорил Рикки, или Джонни, позвонить Тони.
– Настоящая отцовская забота… Значит, связи в Форт-Диксе вы получили благодаря Тони?
– Да, наверное.
– Нет, я тебе не верю. Ты молчишь про Линдси Аксильрод. Она проработала в Форт-Диксе дольше Тони, я проверяла. Думаю, Тони обманул вас, когда говорил про старого дружка отца Рикки-Джонни, в действительности его втянула в это дело Аксильрод. А потом ему потребовалась пара таких парней, как вы.
– Да, возможно, и так, – не стал спорить Кэссиди.
– Что вы делали в наркокартеле? Какая у вас была роль?
Кэссиди улыбнулся и неожиданно оживился.
– Водили военные машины. В самые разные места. А вы знаете, что происходит, когда ты едешь на такой машине?
– Полицейские их не останавливают и не обыскивают, – ответила Пайн.
– Бинго. Мы выезжали из Форт-Дикса, делали небольшой крюк и забирали наркоту. Все быстро, не больше десяти минут, они там профи. И ехали дальше. Перед тем как добирались до места назначения, нас останавливала другая команда, и они забирали груз. А мы катили дальше. Предельно просто, верно?
– Значит, вы никогда не имели дел с клиентами?
– Нет, – Кэссиди покачал головой. – Тони делал таблетки. Но всем управляла Аксильрод. Она компьютерщица. Умеет ловко обращаться с этим дерьмом.
– Из чего следует, что она способна перемещать деньги по всему миру, не оставляя никаких следов.
– Однажды я видел, как она работает. У нее дома. Ее пальцы летали над проклятой клавиатурой, а закончив, она повернулась ко мне и сказала: «Ты понимаешь, что сейчас видел?» И я сказал: «Нет, и что?» И она ответила: «Я только что отправила миллиард долларов в кроличью нору».
– Аксильрод и Тони состояли в отношениях? – спросила Пайн.
– Ну, иногда проводили время вместе… Тони – ловкий парень и умеет разговаривать с дамами. Он нравился Линдси, и это она привела его в пентхаус. Ну а потом туда попали и мы.
– Значит, Тони занимал место ниже Линдси Аксильрод в пищевой цепочке… А на кого она работала?
– Мы не знаем, – Кэссиди покачал головой.
– Брось. Так наша сделка не состоится, – с угрозой сказала Пайн.
– Клянусь Богом. Клянусь могилой моей старой бабушки.
Пайн посмотрела на Данфорта, который не сводил с нее глаз и кивал.
– Ладно, поверю, – сказала она. – Они не стали бы давать таким олухам, как вы, рычаги давления.
– Рычаги давления? – удивился Кэссиди. – Это как?
– Что и требовалось доказать, – Пайн кивнула. – Ладно, мне действительно нужно найти Тони. У вас есть какие-то мысли на эту тему?
Кэссиди покачал головой, но Этли наблюдала за Данфортом в зеркало заднего вида, и у нее сложилось впечатление, что в его крошечном мозгу начала формироваться идея.
– Ну? – подтолкнула его Пайн.
– Однажды мы выпивали с Тони, – начал Данфорт. – И он упомянул одно местечко.
– Какое?
– Старый дом его деда. На джерсийском побережье.
– Деда? Ты имеешь в виду Ито?
– Да, наверное. Тони говорил, что дед зарабатывал, продавая мороженое.
– Да, это он, – Пайн кивнула. – Продолжай.
– В общем, Тони там иногда бывает.
– А ты был?
– Один раз. Симпатичный маленький домик на пляже. Довольно старый, там даже нет кондиционера, но есть обогреватели, и Тони поставил печи на гранулированном топливе. Черт, без них зимой не обойтись, потому что из домика можно смотреть наружу через трещины в стенах. Мы сидели на печке и пили пиво, закусывая наггетсами. Было круто.
– Как назывался город?
– У меня есть название в телефоне. Я пользовался навигатором, чтобы туда добраться.
Пайн велела ему отправить адрес на свой телефон.
– Джек Николсон оттуда родом, – сказала она, немного почитав про Манаскуан, штат Нью-Джерси, на побережье Атлантического океана. – Он учился там в средней школе.
– Круто, – отозвался Кэссиди. – Он играл Джокера в старом фильме про Бэтмена, верно?
– Так, мне нужно сделать звонок, и
