- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проект 6 - Алексей Петрович Финютин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итогом боя, кроме рейтинговых очков стало посещение сивой пепелацем с Хель. А вот итоги разговора принцессы с Хель меня несколько озадачили по причине того, что я их не знаю. Я, своей собственной замечательной персоной, ей был не нужен. Ей нужны были торговцы с их квестами. Сколько и каких торговцев ей понадобилось и каких квестов она набрала осталось для меня секретом ибо процесс общения персонажа с торговцем я контролировать не могу но общалась она довольно долго и рвала и возобновляла контакт раз пятнадцать. Видимо, меняла торговцев. Если это на самом деле так, то пепелац будет сам летать к ней как на работу что бы принять выполненные квесты и выдать новые. Есть такая опция у мобильного торговца. Персонаж должен иметь возможность сдать выполненные квесты. Может с задержкой и не в самое удачное время но тут уж … в порядке живой очереди. Хорошо, что я придумал пепелац таким скрипящим и громыхающим, никто не пропустит его появление, даже крепко спящий.
Сброс лишнего хлама передвижному торговцу от самостоятельно действующих персонажей стал общим местом. Сивая тоже неслабо освободила свои закрома от всего не сильно нужного но имеющего некоторую ценность. Правда, понятия о том, что является хламом у принцессы немного другие. Она действует не в начальной локации, её не затруднит выбросить то, что флефы посчитали бы едой и она умеет лутать. И потому, совсем уж «мусора» в её «хламе» практически не было. Там даже рецепты были но только на крафт и кулинарию да и те сомнительной ценности. Пингвины такие рецепты генерировали откровенно криво а «моих» рецептов там не было. Собственно, эти рецепты и были самыми бесполезными в том, что она сбросила торговцам. Зачем, скажите мне, нужны рецепты без ингредиентов? Может там было и ещё что-то совсем уж бесполезное, которое торговцы зачем-то купили у сивой, я не в курсе. Продавала то она не мне а рыться и искать … такое себе.
Правда, был там один товар от сивой, который не мог не привлечь моего внимания. Знаете, что такое «кислые эфли»? У меня тоже были некоторые сомнения но я всё-же купил и попробовал. Какие, к чертям, эфли? Это зелёные яблоки! Немедленно выкупить все три мешка и переименовать! Никаких «эфлей» в моём языке нет и никакие они не кислые, кстати сказать! Просто зелёные. Сорт такой.
Чем я ещё занимался во время присмотра за искроглазкой кроме подглядывания и подслушивания? Ничем серьёзным и ответственным я решил в это время не заниматься, мало ли? Вдруг ситуация какая критическая а я в глубокой задумчивости? Переводил продукты в еду и напитки. Просто так переводил, не пытаясь сделать из дерьма конфетку. Просто получал съедобную и не противную еду. Понятно, что монохромные без моих подачек с голоду не умерли бы ну а чем мне было ещё заниматься? Пусть получат хоть какую-то компенсацию за их текущее физическое состояние. Заодно и выяснил их предпочтения. Оказывается, мясо они едят вынужденно. Понятно, почему им не нравится местное мясо но и более качественному и нормально приготовленному они предпочитают рыбу, яйца и овощи с фруктами. Местной рыбе они, скорее всего, тоже не обрадуются но у них и такой нет. Кстати, странно, что никто им рыбу не приносит. Не умеют ловить или просто не в курсе, что это можно?
А вот теперь наступила пора попробовать пообщаться с искроглазкой. Она, более-менее ожила и глядя на меня уши уже почти не прижимает к голове сзади. Надо полагать, особо отрицательных эмоций она уже, в отношении меня, не испытывает.
Глава 8
Мнда-а … уж … поговорили, называется. Разговаривать голосом она так и не научилась. Не судьба им потрепать языком с их физиологией. Звуки издавать им просто нечем. А как же тогда? В чём вообще был смысл этой «синхронизации»? Мне стало намного проще общаться с ними при помощи наведённых образов? С одной стороны проще, если она будет разговаривать «помедленнее». Не то, что бы мне мозгов не хватает, что бы одновременно воспринимать все вложенные в образ смыслы с такой скоростью смены образов, просто навыка нет … вернее, не хватает навыка для общения именно с ней. А так — нормально. Все смыслы понятны. Только с переводом этих смыслов в слова есть некоторая напряжёнка. Точнее, невозможность адекватного точного перевода образов в слова. Нет у нас адекватных слов для выражения любого из переданных мне смыслов. Вроде, похоже и правильно но всегда есть нюансы. Так да не совсем. Всегда есть такие оттенки, которые, вроде бы, и смысл не меняют и, в то же время, совсем уж игнорировать себя не позволяют. И потому, простой и логичный первый вопрос «ты кто?» превращается в переводе претендующим на точность в фразу «тывытакие как ты - кточтооткуда родом - и какую цельпреимущественные устремлениярезультатстепень его необходимостипотери при его не достижении - желаете - приобрестиобменятьузнатьпередать здесьв поселениив окрестностях - у меняприсутствующих в поселениитаких как я?». Ну и как? Похоже это на простой вопрос? Все остальные ничем не лучше, уж можете мне поверить.
Свои образные ответы я транслировал в гораздо менее качественном виде и намного медленнее что не прошло мимо её внимания за что меня сравнили с младенцем. Не стал отрицать. В какой-то мере это действительно так но я успокоил её тем, что быстро учусь. Справлюсь со временем но особо напрягаться не буду. Того, что мы с тобой хоть как-то можем общаться мне уже хватает. Собственно, для этого и была задумана вся эта спецоперация и ни для чего больше.

