Неизвестная война - Отто Скорцени
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я не знал об этом! Вначале я с недоверием воспринял это сообщение, но потом вынужден был примириться с действительностью. Легко догадаться, что я думал тогда о наших разведслужбах. Короче говоря, мы провели на острове ночь, ожидая дальнейших приказов. На следующий день штабу карабинеров стало известно, что подразделение специального назначение под вашим командованием освободило Муссолини, содержавшегося в заключении в горном массиве Гран-Сассо. Нас сразу же стали подозревать. Карабинеры с Понца, без всякого сомнения, были информированы своим командованием, что я мог оказаться командиром немецких солдат, переодетых в американцев; наверное, они полагали, что мы прибыли еще позже, чем известные карабинеры из оперетты Оффенбаха. На несколько часов я сам сделался заключенным на острове».
Эта невероятная, смешная ситуация, которая могла бы родиться в воображении Плаута или Гольдони, в конце концов прояснилась. Умный и одаренный чувством юмора Генри Ринглинг талантливо описал мне эти необычайно смешные приключения.
Если бы я верил данным, поставляемым в Верховное главнокомандование вермахта Канарисом, подобные приключения ожидали бы и меня. Радл и я уже тогда считали, что адмирал не является хорошим информатором. Что касается американской разведки, то она действовала еще более неточно и со значительной задержкой.
Опасения Муссолини только незначительно были преувеличены. Генерал Кастеллано многократно отрицал факт, что королевское правительство когда-либо намеревалось передать Муссолини противнику. Подобные декларации предоставлял также Бадольо. Однако известно, что дуче должны были передать союзникам. 21 сентября 1943 года Уинстон Черчилль сказал в палате общин во время дебатов при закрытых дверях: «Безоговорочная капитуляция, конечно же, предполагает передачу военных преступников в руки победителей. Однако в отношении личности господина Муссолини предусмотрена специальная оговорка. Объявление ее содержания было невозможным до высадки в Италии и перемирия. Потому что это открыло бы врагу, который все еще вмешивался во все государственные дела и держал руль в своих руках, намерения итальянского правительства. У нас были все основания полагать, что Муссолини находится в безопасном месте и под хорошей охраной. Сделать невозможным его побег было даже в интересах правительства Бадольо. Муссолини был уверен, что его передадут союзникам. У нас были точно такие намерения, и мы реализовали бы их, если бы не досадное стечение обстоятельств.
Меры, предпринятые правительством Бадольо по делу Муссолини, были тщательно изучены и являлись превосходными со всех точек зрения. Однако не был предусмотрен широкомасштабный парашютный десант, совершенный немцами в Гран-Сассо. Заслуживает внимания тот факт, что с целью обеспечения развлечения во время плена Гитлер поручил передать Муссолини произведения Ницше и некоторых других авторов. Следовательно, он отлично был осведомлен о месте и условиях его содержания. Предприятие явилось безумно смелым и было выполнено, не считаясь с расходами.
Следовательно, у нас есть доказательство, что современная война имеет множество возможностей для акций подобного рода. Я полагаю, что правительство Бадольо, поставившее все на одну карту, ничего не упустило в этом деле.
У карабинеров был приказ убить Муссолини при любой попытке его освобождения, предпринятой немцами. Немецкие стрелки-парашютисты, приземлившиеся в Гран-Сассо, сделали невозможным выполнение этого поручения».[184]
Черчилль даже после 8 сентября не сделал достоянием гласности секретную оговорку при перемирии. Он ошибался, полагая, что Гитлеру было известно место заключения дуче. Произведения Ницше, подаренные фюрером Муссолини по случаю его шестидесятилетия, были переданы правительством Бадольо. Хочу подчеркнуть, что в Гран-Сассо не было широкомасштабной высадки. Заключение дуче закончилось, когда восемнадцать солдат (не являвшихся стрелками-парашютистами) и два пилота «свалились с неба» и заняли гостиницу «Кампо Императоре». Мы увидим, как это произошло.
Глава вторая
В поисках дуче
Гадалки и Абвер — Непьющий Варгер притворяется пьяницей — Я ныряю вместе с «Хейнкелем»: три ребра сломано — Муссолини на острове Мадцалена — Верховное главнокомандование вермахта приказывает нам искать его «на острове вблизи Эльбы» — Мне удается убедить Гитлера — «Скорцени, если вам не повезет, я вынужден буду от вас отказаться» — Четыре потерянных дня: дуче нет на Маддалене — Информация подтверждается: дуче находится в Гран-Сассо — Решение об операции. Штаб генерала Штудента предусматривает 80 процентов технических потерь — Беспорядок в итальянских вооруженных силах — Черчилль и Рузвельт призывают к восстанию, которого нам удалось избежать благодаря мудрости фельдмаршала Кессельринга — Неприятный инцидент — По приказу генерала Штудента я объясняю майору Морзу план и цель операции — Хауптштурмфюрер Мандель переправляет в Мюнхен донну Ракелу, Анну-Марию и Романо Муссолини — План — Кошмар генерала Солети — Штудент: «Я верю, что каждый из вас выполнит свой долг» — Бомбардировка и старт в час «X».
Говорят, чтобы уметь управлять, необходимо уметь предвидеть. Или угадывать. Рейхсфюрер СС Гиммлер верил в предсказания, и я могу заверить, что Адольф Гитлер верил в них также. Я читал, что ясновидящая мадам Фрей тайно давала советы президенту Пуэнкару, славная мадам де Теб помогала Эдуарду Даладье, а Уинстон Черчилль очень ценил беженца из Венгрии, «мага» Людвига фон Воля. Не исключено, что Воль слышал в звучании астральных тел сталинский акцент.
Гиммлер расспрашивал гадалок и астрологов о месте, где находится в заключении Муссолини. Мне неизвестно, какие гадалки состояли на службе у рейхсфюрера. Однако мне точно известно, что в Италии нам не помогла ни кофейная гуща, ни таро (гадальные карты), ни хрустальные шары.
Я не помню точно, 10 или 11 августа мы узнали, что Муссолини был увезен с Понца на военном корабле в неизвестном направлении. Генерал Штудент передал мне тогда телеграмму из Верховного главнокомандования вермахта с указанием, что дуче находится в порту Лa Специя на крейсере «Италия». Гиммлер в телеграмме торопил нас, чтобы мы как можно быстрее освободили Муссолини. Однако атака на крейсер без помощи хотя бы некоторых членов экипажа представлялась мне невозможной. В скором времени оказалось, что данные, поступившие от ОКВ и Гиммлера, были ложными. Сработал Канарис, астролог или они оба?
Карл Радл написал: «Примерно 15 августа к нам поступила подтвержденная информация, позволившая обнаружить интересный след в северной части острова Сардиния. Нам стало известно, что некоторые члены фашистской милиции содержатся на острове ди Порцо, а на соседнем острове Капрере возводится концентрационный лагерь. Достоверный источник нам сообщил, что в последнее время был усилен гарнизон находящегося вблизи северо-восточной окраины Сардинии маленького островка Санта-Маддалена. Нашим информатором был командор-лейтенант Хунаус, немецкий связной офицер при итальянском командовании порта Санта-Маддалена.
Мы обсудили эту проблему с генералом Штудентом. Определились следующим образом: хауптштурмфюрер Скорцени отправится на место, чтобы сориентироваться в ситуации, сопровождать его будет унтерштурмфюрер Варгер, единственный из офицеров, кто отлично говорил по-итальянски. Отто Скорцени решил, что Варгер посетит бары на Санта-Мадцалене и сыграет роль пьяницы. К несчастью, Варгер оказался единственным непьющим среди добровольцев из Фриденталя. Мы вдвоем со Скорцени учили Варгера пить. В дело пошло большое количество «Асти Спуманте», «Граппы», «Чианти». Чтобы ободрить его, мы немного ему помогали. Вначале Варгер держался удивительно стойко под воздействием различных алкогольных напитков. Однако долг прежде всего, поэтому Варгер отлично сыграл роль подвыпившего матроса».
18 августа мы вылетели вдвоем с Варгером на борту «Хейнкеля-111» с расположенного вблизи Рима Чиамлино на сардинский аэродром Виено-Фиорита. Хунаус встретил нас там на автомобиле, и мы быстро проехали 80 километров горной дороги, ведущей в лежащий на севере город Палау. Встреченный нами по дороге немецкий командир двух батальонов зенитной артиллерии сообщил мне, что больного дуче отвезли в больницу при монастыре Санта-Мария, в небольшой придорожной деревеньке, через которую мы недавно проехали. Мне показалось странным, что в окрестностях не встретилось ни одного карабинера. Хунаус что-то слышал о вилле «Вебер» или «Веббер», расположенной сразу же за городом Санта-Маддалена. В течение нескольких дней белый гидроплан Красного Креста находился на якоре в небольшом заливе рядом с виллой. Вначале я не посвящал Хунауса в цель нашей миссии, но получил его согласие взять с собой переодетого в матроса Варгера, считавшегося переводчиком.