Солнечная Ведьма - Линда Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Почему ей казалось, что эти безмолвные мужчины представляют для нее большую опасность, чем Рин, когда он превратился в монстра у нее под руками?
– Кэтас – искусный любовник, – спокойно сообщила Лиана. – Уверяю тебя, во всем Каламбьяне не сыскать более талантливой пары рук. – Вперед выступил темноволосый мужчина с обильной растительностью на груди. Он был красивым, как все они, но еще и зверски огромным. На руках и бедрах бугрились мускулы, и хотя он не был высоким, его тело выглядело жестким, как скала, и массивным. Рельефные мускулы покрывали даже торс. Пока его представляли, он поклонился, так же как сделал Брас.
Лиана ступила к мужчине в центре. Тот был светловолосым, с куда более симпатичным лицом, чем у Кэтаса, и с очень небольшим количеством волос на поджаром теле. Если переодеть его в платье, то он почти мог сойти за женщину.
Почти. Он уже возбудился, а короткая юбка совершенно не скрывала эрекцию. У него тоже были мускулы, но они не шли ни в какое сравнение с мускулатурой Кэтаса, рядом с которым блондин смотрелся слабым.
– Уорин, почему бы тебе не показать невесте императора свою область мастерства.
Симпатичный мужчина высунул язык и покрутил им. Несомненно, это был самый длинный язык из всех, что она когда-либо видела.
– Поверь, – тихо сказала Лиана. – Он умеет им пользоваться. – Она нежно похлопала его по ягодицам прежде, чем перейти к следующему человеку. Его светлые, необычно короткие волосы едва закрывали уши и вились на кончиках. Он был не таким огромным, как Кэтас, и не столь изящным, как Уорин, зато выше их обоих, и обладал почти магнетической мужской притягательностью.
– Вито уже много лет служит мастером. Хотя все эти мужчины – талантливые любовники, он остается фаворитом, – Лиана смело приподняла его килт, чтобы показать причину такого превосходства. Как и все другие, Вито был возбужден, но он оказался намного крупнее.
Очень большим.
Софи закрыла глаза. Ее голова кружилась. Что было в том бокале? Она чувствовала, как теряет над собой контроль… ее руки и ноги стали очень теплыми.
Трое талантливых, красивых мужчин пришли сюда, чтобы доставить ей удовольствие и научить дарить наслаждение им. Ведь именно этого она хотела год назад, не так ли? Получать чувственное удовлетворение без осложнений, связанных с любовью. Исследование, страсть и компанию любого мужчины, которого пожелает. Никаких уз, обязательств и сердечных привязанностей.
Софи быстро открыла глаза.
– Я не могу спать ни с кем из них. А если я забеременею? Император хочет наследника, я сама слышала, как он это сказал. Он не пожелает рисковать…
– Нет никакого риска, – прервала Лиана. – На третьем уровне никто не способен производить потомство. Мастера и любовницы ежедневно принимают лекарства, предотвращающие зачатие.
– О. Но все же… – как ей объяснить, что она не похожа на других женщин и может забеременеть, не смотря на любые меры, предпринятые чтобы это предотвратить?
– В любом случае, твое обучение начнется не с фактического общения, – сказала Лиана, взмахнув изящной рукой. – Прежде тебе предстоит научиться еще очень многому. Хотя, если ты, как следует и достаточно отчаянно, попросишь, думаю, один или несколько из них с готовностью удовлетворят тебя. В конце концов, скоро ты станешь императрицей, и они захотят быть у тебя в милости.
Софи облизнула губы.
– Я не… – тело пронзила волна ощущений, как будто Кейн целовал ее или ласкал губами шею. – Что со мной происходит?
Лиана объяснила все тем же холодным тоном:
– Эликсир, который ты выпила, помогает расслабиться и избавляет от тех отвратительных запретов, которыми ты, по-видимому, себя окружила. Кто знает? Возможно, ты сочтешь эти ощущения весьма приятными.
Софи попыталась улыбнуться мужчинам, выстроившимся в ряд позади Лианы. Но у нее ничего не вышло. Казалось, будто ее лицо застыло.
– Они не сказали ни слова. Возможно, нам стоит познакомиться, прежде чем…
– Мастера третьего уровня не разговаривают, – сообщила Лиана. – Когда доходит до нужд тела, необходимость в словах отпадает.
– Они не могут говорить или… просто молчат?
– Ну, очевидно же, что мы не отрезали им языки, – ответила Лиана.
Лиана отступила в сторону, все трое мужчин сбросили свои килты и направились к Софи.
Ее голова кружилась, совсем немного. Какое бы снадобье Лиана ей ни дала, оно было не сильным. Просто… разогревающим.
Все трое мастеров были прекрасными экземплярами мужественности. Красивые, зрелые, внимательные. Они не отрывали от нее глаз, и да, в тех глазах горела страсть. Во всех шести. В прошлом году она думала, что хочет именно этого. Нет, всего несколько недель назад она все еще тешила себя мыслью заводить любовников, когда пожелает, чтобы поддержать дом Файн и не жить без объятий мужчины, по крайней мере, время от времени.
Но это было до того, как она влюбилась в Кейна. Она боролась со своим чувством, и потом, не стоило забывать, что им еще предстоит победить проклятие, но любовь пришла. Медленно, неотвратимо и настойчиво. Не важно, что за зелье дала ей Лиана, Софи не хотела никого, кроме Кейна. Боже, как она собирается выпутаться из этой ситуации?
Кэтас, тот с ошеломительными мускулами, взял ее за руку и потянул, заставив встать. Они с Вито принялись снимать с нее прозрачное платье, поворачивая так и эдак, пока у Софи не закружилась голова. Через мгновение платье упало на пол, и она осталась совершенно голой.
Ни один мужчина, кроме Кейна, никогда не видел ее такой, и ей казалось, будто она предает его, просто стоя здесь.
Но сопротивление грозило смертью для него и Арианы. Как она могла бороться, если на карту поставлено так много? По сравнению с жизнями тех, кого она любила, ее собственные желания ничего не значили.
Руки Кэтаса оказались нежными, что странно контрастировало с его большим и чрезвычайно мужским телом. Он ласкал Софи, подводя ее к кровати. Поглаживал ей шею, спину, руки. Каждое прикосновение было нежным и, вопреки ее желаниям, возбуждающим.
– Самая чувствительная часть мужского члена – головка, – деловито произнесла Лиана. – Вито, покажи ей.
Возле кровати Вито взял руку Софи и провел кончиком ее пальца по головке своего возбужденного члена. Она едва касалась его, и все же было ясно, что мастер откликнулся на нежную ласку девичьих пальцев. Он был теплым, мягким и твердым. Ее рука дрожала, зато его оставалась спокойной, как скала, пока он водил ее пальцем вниз и вверх.
Уорин поднял Софи, нежно отвлекая ее внимание от Вито. Он развернул ее и уложил на кровать. К ней еще не успело вернуться дыхание, когда он склонился над ней, медленно пригнул голову, будто собирался поцеловать в рот, а затем изменил направление и сосредоточился на ее горле, ухе и чувствительном местечке под ним. Кончик его языка мимолетно касался ее кожи.