Письма Махатм - Наталия Ковалева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так как мы не «требуем пассивного ума», но, наоборот, ищем наиболее активных, которые могут сложить два плюс два, когда попадают на правильный след, то мы, если вам угодно, бросим эту тему. Пусть ваш ум сам разрешит эту задачу.
[О статье Синнетта]
Да, я действительно доволен вашей статьей, хотя она не удовлетворит ни одного спиритуалиста. Все же в ней больше философии и глубокой логики, нежели в дюжине их наиболее претенциозных изданий. Факты придут потом. Таким образом, мало-помалу то, что теперь непостижимо, станет самоочевидным, и многие мистические сентенции заблистают перед оком вашей души как свет, освещающий тьму вашего сознания. Таков ход постепенного развития. Год или два тому назад вы могли написать более блестящую, но никак не более глубокую статью. Потому не пренебрегайте, мой добрый брат, скромным осмеянным журналом вашего Общества и не обращайте внимания ни на его забавную претенциозную обложку, ни на «кучи мусора», содержащиеся в нем, если повторить сострадательную и слишком знакомую вам поговорку, часто употребляемую в Симле. Но пусть лучше ваше внимание будет привлечено к нескольким жемчужинам мудрости и оккультных истин, которые время от времени попадаются под тем «мусором».
Наш собственный образ действий и приемы, возможно, так же забавны и нелепы. Субба Роу прав; кто ничего не знает об образе действий сиддх•, тот согласится со взглядами, выраженными на третьей странице его письма: многие из нас будут приняты вами, английскими джентльменами, за сумасшедших. Но тот, кто захочет стать сыном Мудрости, всегда заглянет под шероховатую поверхность.
[О журнале Теософского общества]
Так и с бедным старым журналом. Посмотрите на его мистически самоуверенное одеяние!.. На его многочисленные недостатки и литературные дефекты со всей обложкой, являющиеся совершеннейшим символом его содержания: большая часть его первичного содержания густо завуалирована, все грязно и черно, как ночь, через которую проглядывают серые точки, линии, слова и даже фразы. Истинно, мудрому эти серые пятна подсказывают аллегорию, полную значения, наподобие полос серого рассвета на небе Востока ранним утром после темной ночи – утренняя заря нового «духовно-интеллектуального цикла». И кто знает, сколько из тех, кого не смутили непредрасполагающая внешность, противная запутанность стиля и многие другие недостатки непопулярного журнала, будут продираться вперед по страницам и окажутся когда-нибудь вознагражденными за свое упорство! Озаренные мысли могут засверкать на его страницах в то или другое время, проливая свет на смущающие проблемы. Вы сами, в какое-нибудь прекрасное утро, размышляя над его искривленными колонками, вглядываясь с помощью хорошо отдохнувшего за ночь ума в то, что вы сейчас рассматриваете как туманные размышления с неуловимой сутью, – вы сами, может быть, случайно уловите в них неожиданное воспоминание одного вашего старого забытого «сна», который, будучи припомнен, отпечатается как неизгладимое изображение в вашей внешней памяти, выйдя из памяти внутренней, чтобы уже никогда в ней не погаснуть. Все это возможно и может случиться, ибо наши пути – пути «сумасшедших»…
[О настроении Синнетта]
Зачем тогда чувствовать себя «несчастным» и «разочарованным», мой добрый, мой верный друг? Помните, что отсроченная надежда не есть потерянная надежда. Условия могут измениться к лучшему, ибо мы тоже, подобно привидениям, нуждаемся в своих условиях и вряд ли можем без них работать. И тогда эта смутная подавленность духа, которая сейчас надвигается на вас, как тяжелая туча, может быть унесена первым благоприятным ветром. Бхавани Шанкар находится у Олькотта, и он сильнее и лучше приспособлен во многих отношениях, чем Дамодар или даже наш общий «женский» друг.
Нет, вас не оторвут от вашего учения, прежде чем вы основательно не овладеете алфавитом, чтобы научиться читать самому. И зависит только от вас одного пригвоздить «это чересчур привлекательное видение», которое сейчас кажется вам угасающим...
[Освоение Синнеттом основ эзотерической философии]
Что я еще не серафим• – доказывается тем, что я пишу вам это бесконечное письмо. Когда будет ясно, что вы правильно поняли мою мысль, я смогу сказать больше. М., чтобы дать вам возможность, как он говорит, противостоять вашим врагам, верящим в материализацию «индивидуальных душ», хотел, чтобы я ознакомил вас целиком со всем количеством тонких тел• и их коллективной совокупностью, как и с распределительным агрегатом, или оболочками. Я думаю, что это преждевременно. Прежде чем привести мир к пониманию разницы между «Сутратмой»• (нить-душа) и «Тайджасой»• (сияющего или светящегося), им нужно объяснить природу более грубых элементов. За что я его упрекаю, это за то, что он позволил вам начинать с другого конца, что наиболее трудно, если человек не вполне овладел предварительными знаниями. Я посмотрел ваши рукописи, адресованные М., и не раз различал на их белых полях тень вашего лица с серьезными вопрошающими глазами: ваша мысль отбрасывала ваше изображение на то место, к которому был прикован ваш ум и которое вам хотелось получить обратно заполненным, – место, «жаждущее», как вы говорите, больше записей, больше информации. Ну, если его «лень» еще дольше будет брать верх над его добрыми намерениями, тогда я сам отвечу вам, хотя мое время ограниченно. Во всяком случае, писать для вас не есть неблагодарная задача, так как вы наилучшим образом используете то немногое, что подберете то здесь, то там. В самом деле, когда вы жалуетесь на свою неспособность понять значение работ Элифаса Леви[203], то это только потому, что вам не удается, подобно многим другим читателям, найти ключ к его методу изложения. При более тщательном наблюдении вы найдете, что у оккультистов никогда не было намерения действительно что-то скрыть из того, что они писали для серьезных решительных исследователей. Но, скорее, у них было намерение запереть свои сведения ради сохранности в безопасный ящик, ключом к которому является интуиция. Степерь прилежания и рвения, с которым учащийся ищет потайной смысл, – вот тест, показывающий, насколько он достоин обладания спрятанным сокровищем. И, конечно, если бы вы были способны выяснить то, что было скрыто под красными чернилами М., – вам не пришлось бы отчаиваться.
Полагаю, теперь пора с вами попрощаться. Надеюсь, вам легче будет читать синие, чем красные иероглифы. Олькотт будет у вас скоро, и вам следует использовать этот выгодный случай, который может быть последним для вас обоих. А теперь – нужно ли мне напомнить вам, что это письмо строго конфиденциальное?
Ваш, как бы там ни было, К.Х.
Письмо № 50 (ML-88)
[К.Х. – Синнетту]
Датировано 11 мартом 1882 г.
Короткая записка, полученная в Аллахабаде во время пребывания там Г. Олькотта и Бхавани Рао.
[Личный магнетизм (магнетизм ауры) как условие, необходимое для демонстрации феноменов]
Мой добрый друг, нам очень легко давать феноменальные доказательства, если налицо необходимые для этого условия. Например, магнетизм Олькотта после шестилетнего очищения весьма близок нашему физически, а нравственно он все более становится таковым. Так как Дамодар и Бхавани Рао прирожденно близки [нашему магнетизму], их ауры помогают феноменальным экспериментам, а не отвергают и не задерживают их. По истечении какого-то времени вы сами сможете стать таким – это зависит от вас. Производить феномены насильственно при наличии магнетических и других затруднений запрещено так же строго, как запрещено банковскому кассиру тратить деньги, которые ему лишь доверены. Мистер Хьюм не может этого понять, поэтому «возмущен», что различные проверки, которые он тайно для нас приготовил, потерпели неудачу. Они требовали десятикратной траты энергии, так как он окружил их аурой не чистой, а насыщенной недоверием, гневом и предвкушением насмешек. Даже эту малость сделать для вас так далеко от штаб-квартиры было бы невозможно, если бы не магнетизм, который Олькотт и Бхавани Рао принесли с собою, и больше я не могу ничего сделать.
К.Х.
Р.S. Однако я все-таки поставлю для вас сегодняшнюю дату, 11 марта 1882 г.
Письмо № 51 (ML-120)
[К.Х. – миссис Синнетт]
Получено в марте 1882 г.
Леди Синнетт,
прилагаемые при сем волосы носите на себе в хлопчатобумажной тесьме (или, если предпочитаете, в металлическом браслете) чуть ниже подмышки, под левым плечом. Последуйте совету, который даст вам Генри Олькотт. Совет хороший, и мы не будем возражать. Не питайте дурных чувств (неприязни, враждебности, обиды) даже против врага и человека, причинившего вам зло, ибо ненависть действует как яд и может повредить воздействию даже этих волос.