Испытание - Деннинг Трой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, да, — тихо сказала Охали. Не обращая внимания на приближавшегося к ним дроида, она потащила Хана в соседний проход. — Меня приводили сюда несколько раз, когда Крефы только начинали экспериментировать с биотами, чувствительными к Силе.
Хан поднял бровь.
— Ты имеешь в виду таких, как Двойняшка?
— Именно. Как вы видели, им ещё предстоит много работы, прежде чем они смогут усовершенствовать технологию. Чувствительность к силе, похоже, мешает умственному развитию биотов. — Она провела его примерно до середины прохода и указала на бак. — Но они продолжают попытки.
Заглянув внутрь, Хан смог разглядеть расплывчатую голубую фигуру, совпадавшую по размеру и телосложению с Охали. Сама Охали прислонила бластерную винтовку к баку, затем коснулась пульта управления на передней панели. Внутренность бака осветилась, открывая взгляду наполовину сформировавшуюся дуроску. Её плоть, казалось, нарастала — или, может быть, налипала — поверх обнажённого скелета из ван-сплава.
Глаза существа распахнулись, и оно начало грести руками, используя всё ещё бесплотные кисти, чтобы приблизиться к панели из прозрачного пластика. Черты лица были неполными, вдоль одной скулы виднелась вытянутая выпуклость. Тем не менее, Хан знал, что когда существо будет закончено, оно будет более или менее похоже на Охали.
— Кое-какие проблемы всё ещё есть, я вижу, — прошептал Хан. Он указал на выпуклость вдоль щеки биота. — Это потом пропадёт?
Ответ был дан бодрым синтезированным голосом из прохода позади них.
— Это маловероятно.
Хан повернулся и увидел приближавшегося к ним лабораторного дроида с узким лицом. Возможно, это был тот, который они проигнорировали ранее, но уверенности в этом не было. Все они выглядели одинаково.
— Такое случается редко, — продолжил дроид. Его взгляд переместился на бак перед ними. — По всей вероятности, она не пройдёт следующую проверку качества.
— Что произойдёт тогда? — спросил Хан, надеясь удержать внимание дроида, пока он не найдёт его главный выключатель. — Вы её просто утилизируете?
Дроид наклонил голову в своеобразном кивке.
— Именно. Мы являемся высокоэффективным предприятием. — Он остановился в трёх шагах и продолжил: — Пожалуйста, назовите код авторизации и причину вашего визита. У вас есть инструкции для меня?
— Конечно, у меня есть инструкции, — сказал Хан. Он поднял бластерную винтовку, направив сопло эмиттера в голову дроида. — Вот они.
Дроид откинул свою тонкую голову назад и отступил на два шага.
— Вы не уполномочены носить оружие. Пожалуйста, уберите это, в противном случае я свяжусь с…
Хан нажал на спуск, и бластерный разряд влетел прямо в вокабулятор дроида и вылетел из его затылка. Дроид, спотыкаясь, сделал пару шагов, а затем с лязгом рухнул на пол. Над головой разразился шквал цокота и грохота, когда десятки дроидов-пауков отпрянули глубже в лабиринт труб и вентиляционных отверстий.
— Это было необходимо? — спросила Охали. — Я уверена, что Крефы уже знают, где мы.
— Будем надеяться. — Хан открыл стрельбу по питающим трубам и панелям управления, пытаясь причинить как можно больше разрушений. — Теперь мы просто обязаны спалить им пару схем.
Охали с неохотой подняла бластерную винтовку.
— Почему это?
— Потому что разозлённые существа совершают ошибки, — сказал Хан. — А чтобы мой план сработал, Крефы должны начать делать ошибки.
Охали наморщила синий лоб.
— Не хотите ввести меня в курс дела?
— Капитан Соло! — прервал их голос Бардууна — Не похоже, что вы вывели из строя воздушный шлюз.
Хан проигнорировал его и быстро изложил свой план Охали.
— Ага. — Дуроска подняла своё оружие и начала стрелять в лабиринт труб и воздуховодов над головой. — Теперь я понимаю.
Спустя пару секунд они стояли под отдававшим тухлятиной дождём зелёной мутной слизи для баков; пульты управления и силовые кабели сыпали искрами по обеим сторонам прохода. Хан услышал, как позади него что-то хлюпало, и, обернувшись, увидел двух тощих дроидов, убегавших в дальний конец прохода. Он всадил по разряду в торс каждого из них. Охали сделала три выстрела в потолок, и рядом с ними на залитый зелёным пол шлепнулись три дроида-паука.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отлично. В дроидов всё и упиралось. Чтобы план Хана сработал, они должны были их уничтожить.
— Капитан Соло? — снова позвал Бардуун. — Что именно ты делаешь?
Зная, что появление наргонов и мандалорцев не заставит себя ждать, Хан проигнорировал Бардууна и жестом велел Охали следовать за ним. Они быстро перешли в следующий проход, где повторили то, что только что сделали, затем двинулись дальше, где уничтожили ещё двух лабораторных дроидов. Пробираясь по проходу, Хан уничтожал панели управления, а Охали продолжала стрелять в лабиринт над головой.
Время от времени один из биотов просыпался и подплывал к панели из прозрачного пластика, чтобы посмотреть на происходившее. Биоты ещё не были разумными существами. Но они не были и дроидами. Это были унылые чудовища, которых Крефы создали, чтобы они служили им и умирали в страданиях, и проходивший мимо Хан поймал себя на мысли, что вряд ли делает биотам одолжение, оставляя их на произвол судьбы. У большинства из них были уродства, которые в любом случае обрекли бы их на уничтожение. Остальным же никогда не дадут шанса покинуть «Базу-Прайм» живыми, если только Хан не добьётся своего.
Они с Охали были примерно на середине очередного прохода, когда увидели знакомое лицо, прижавшееся к прозрачному пластику. Каштановые волосы, карие глаза и удивительно красивый подбородок — это было то самое лицо, которое Хан видел в зеркале каждое утро — около тридцати лет назад.
Хан остановился, затем подошёл ближе к баку. Биот нахмурил брови и прижал кончик пальца к прозрачной пластине, указывая на грудь Хана. Затем он повернулся, чтобы изучить свое отражение в непрозрачной стене, отделявшей его бак от соседнего. Он оглянулся на Хана, затем прижал палец к своей груди.
Хан не мог решить, следует ли ему пристрелить эту тварь или выпустить её на свободу.
— Знаю, это весьма выбивает из колеи, — сказала Охали. Следуя плану Хана, она подобрала из кучи обломков в проходе короткий отрезок фильтрующей линии. — В первый раз, когда я увидела одну из своих Двойняшек, я не знала, защищать ли её или уничтожить.
Прежде, чем Хан успел сказать, что их уничтожение было бы актом доброты, из соседнего прохода раздался голос Бардууна.
— Хан Соло, пора! Иди ко мне сейчас же.
Хан поймал взгляд Охали.
— Нам лучше не медлить. — Он проверил проход и, не увидев дроидов, кивнул в сторону бака. — Готова?
Охали дунула в фильтровальную трубку, чтобы убедиться, что она чистая, затем кивнула.
— Если вы твёрдо решились. — Она использовала Силу, чтобы спрятать свой бластер на воздуховоде над головой, затем повернулась к баку с копией Хана. Она потянулась вверх. — Можете подтолкнуть меня?
— Конечно. — Хан отложил бластер и вытащил из-за пояса вибронож Гев. — Но возьми-ка это, на случай, если уродец доставит тебе там неприятности.
Хан передал оружие Охали, затем сцепил руки ступенькой, чтобы подбросить дуроску вверх. Она использовала Силу, чтобы поднять крышку резервуара, а затем вскарабкалась в бак. Мгновение спустя Хан увидел, как над зелёной жидкостью торчит лишь кончик фильтровальной трубки. Затем Охали ненадолго появилась у передней панели и показала ему поднятый вверх большой палец.
Биот выглядел сбитым с толку.
Приглушённый звук тяжёлого удара прокатился по комнате, и Хан понял, что у него всё-таки закончилось время. Он поднял бластерную винтовку и двинулся к передней части лаборатории, отчаянно пытаясь понять, как ему пробиться мимо наргонов и пристрелить Крефов.
— Не туда, Хан Соло! — Голос Бардууна раздался сзади, из конца прохода. — Если ты хочешь отомстить, ты должен пойти с Джонусом Раамом.
Прежде, чем Хан успел обернуться, он почувствовал, что начал двигаться назад. Он подумал, не открыть ли ему огонь по Бардууну, но решил, что было бы неразумно начинать стрельбу по союзникам до того, как он убьёт Крефов — как бы эти союзники его ни пугали.