Испытание - Деннинг Трой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хвосты наргонов начали мелькать взад-вперёд, а их походка стала более устойчивой.
— Э-э, наверное, нам всё-таки лучше пойти с большим парнем, — пробормотал Хан.
— Согласна. — Охали уже пятилась к люку. — Пока что.
Хан догнал её, оба они подняли винтовки, взяв на прицел каждый своего наргона. К тому времени, когда они, пятясь, прошли через люк в коридор, на торсах у обоих рептилоидов красовались огромные круги ожогов. И оба рептилоида всё равно продолжали наступление.
Хан опустился, чтобы прицелиться с колена, и с облегчением увидел, как два разряда пробили шкуру противника. Наргон продолжал наступать, но теперь хотя бы из него били две струйки голубой крови.
Бардуун потянулся к панели управления на своей стороне люка, и оба наргона бросились вперёд. Хан перевёл прицел на голову своей цели и сумел сбрить гребень с её черепа. Охали же попала своему наргону в глаз, и Хан увидел, как рептилоид обмяк — как раз перед тем, как сегментированный люк закрылся вокруг его протянутой руки.
Люк издал механический хрип, продолжая сжиматься вокруг мускулистого наргоньего предплечья. Чешуя лопалась, издавая громкие хлопки, а затем лепестки люка разрезали плоть существа до самого ван-сплава.
— Бласт! — выругался Бардуун. Он указал на панель управления. — Стреляй сюда. Может, тогда нам хватит времени.
Хан парой бластерных разярдов снёс крышку панели.
— Хватит времени на что именно?
Когда Бардуун не ответил, Хан передал свою винтовку Охали и начал перебирать провода панели управления, виброножом зачищая изоляцию и перенаправляя цепи.
— Хватит времени на что именно? — снова потребовал он ответа.
— Чтобы освободить принцессу, — отозвался Бардуун. Судя по звуку его голоса, он был уже в десяти метрах по коридору позади них. — Джонус Раам — её единственная надежда!
Хан повернулся к Охали.
— Принцессу?
Охали пожала плечами.
— Без понятия.
Закончив запирать люк, Хан взял в руки бластерную винтовку и повернулся, чтобы осмотреть коридор. С одной стороны транспаристальная стена от пола до потолка открывала вид на пустой внутренний двор. На противоположной стороне находились пять больших шлюзов и больше ничего. Бардуун стоял у третьего шлюза, держа люк открытым и всем своим внешним видом выражая нетерпение.
— Не нравится мне это, — тихо проговорил Хан. — Есть идеи, где мы?
Охали указала на шлюзы.
— Они ведут в производственные лаборатории, где Крефы создают наргонов и… копии, я полагаю.
— Такие как Двойняшка?
Охали поколебалась, затем сказала:
— Да… в том числе.
Хан повернулся и посмотрел через двор. На дальней его стороне находился большой ангар с арочной крышей. До него было не более ста метров, но Хану доводилось бывать на поверхности достаточного количества безвоздушных лун, чтобы с первого взгляда распознать за окном высокий глубокий вакуум.
Лёгкого пути через двор не было. Если они хотят добраться до ангара, им придётся пробиться через комнату, которую они только что покинули, а затем пробираться через казарменную пристройку.
Всё ещё глядя во двор, Хан спросил у Охали:
— Полагаю, что какого-нибудь подземного туннеля или чего-то ещё, что поможет нам попасть отсюда туда, здесь нет?
— Боюсь, что нет, — ответила Охали. — Насколько я могу судить, в этом монолите нет ничего подземного.
Взгляд Хана метнулся к дуроске.
— Монолите? — повторил он. — Тогда это…
— Мортис? — закончила Охали и покачала головой. — Может, это и монолит Небожителей, но не Мортис — по крайней мере, я надеюсь, что это не так.
Хан нахмурился.
— Это почему?
Охали старалась не смотреть в сторону Бардууна.
— Потому, что кем бы ни стал Бардуун, — сказала она, — я почти уверена, что это сделал с ним монолит.
Зловещий смех эхом разнёсся по коридору от третьего шлюза; Хан обернулся и увидел, что Бардуун презрительно насмехается над ними.
— Теперь выхода нет, капитан Соло, — сказал Бардуун. Он протянул руку, и Хан вдруг обнаружил, что его тащит по коридору. — Мы здесь до конца, все втроём.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 21
Как и все прочие маяки-ретрансляторы, обнаруженные «Тысячелетним соколом» в Пузыре, тот, что виднелся впереди, представлял собой огромный выпуклый цилиндр, увешанный коническими тарелками приёмопередатчиков. Приближение «Сокола» активировало его автоматическую световую сигнализацию, и теперь каждые две секунды яркая серебристая вспышка освещала колоссальные голубые потоки плазмы, набегавшие на него со всех сторон. Люк подумал, что получившаяся навигационная полоса, вероятно, будет шириной в один и длиной в миллион километров.
Но на этот раз «Сокол» был не единственным кораблем, висевшим в бездне. Когда сигнальный свет погас, по обеим сторонам маяка появилось по крошечному голубому ореолу, которые, как заметил Люк, росли на глазах. Тактический дисплей был настолько забит плазменными помехами, что два корабля не отображались вообще, но Люк побывал в достаточном количестве космических сражений, чтобы распознать приближавшиеся истребители по виду: скорее всего, это была пара мандалорских бес'улииков. Так глубоко в Пузыре других быть и не могло.
— Вон они, — сказал всё ещё сидевший за штурвалом пилота Омад, указывая на передний иллюминатор; всего несколько мгновений назад он позвал всех в кабину экипажа. — Вы их видите? Они стартовали со служебной палубы маяка сразу после активации светового сигнала.
— Мы их видим, — подтвердила Лея, проскальзывая в кресло второго пилота. — Ты уверен, что их только два?
— Конечно, — ответил Омад. — Служебная палуба маяка слишком мала, чтобы вместить более двух «Бесси».
— В патруле могут быть и другие, — заметила Тахири. Вбежав первой в кабину экипажа, она стояла, прислонившись к левому плечу капитана буксира. — А откуда ты знаешь, что это «Бесси»?
Омад глянул на неё и сверкнул ослепительной улыбкой.
— Поверь мне, — сказал он. — В дозоре других нет, а эти двое — «Бес'улиики».
Тахири подняла бровь.
— Потому что…
— Потому что какой смысл летать патрульным маршрутом через всё это? — спросил Омад. — Плазма настолько густая, что вы не сможете увидеть тут даже стволы своих орудий. А кто ещё будет здесь торчать? Только Крефы и их мандо, охраняющие ближайшие подступы к «Базе-Прайм».
— Ближайшие подступы? — с надеждой переспросила Лея. — Ты уверен?
Омад кивнул.
— Да, уверен. — Он снова ухмыльнулся. — Но если вам требуется ещё один день для планирования, мы всегда можем повернуть…
— Даже не думай о возвращении, — перебила Лея. Она указала большим пальцем на ведущий в кабину коридор. — Тахири, вы с Беном возвращайтесь и берите на себя лазерные пушки. Лэндо, займись подготовкой своих YVH. Омад, готовь десантные скафандры.
— Я? — изумился Омад. — Я ничего не знаю об оборудовании джедаев. Кроме того, это я пилот.
Лэндо отозвался из задней части кабины экипажа:
— Извини, приятель, ты отличный пилот, но ты не джедай. — Он шагнул в сторону, пропуская Бена и Тахири, которые побежали к орудийным башням. — Пойдём, я покажу тебе, как подготовить скафандры. Они работают как вакуумные снаряды, которыми ваши геологоразведочные бригады взрывают образцы.
Когда Омад встал из-за штурвала, Люк указал Лее на кресло пилота. Та осталась на своём месте.
— Пилотом быть тебе, — сказала Лея, пристёгиваясь. — Я займусь ракетами.
— Лея, — терпеливо начал Люк. — Я знаю, ты беспокоишься о Хане, но ты не можешь…
— Хватит беспокоиться обо мне, — запротестовала Лея. — Я не собираюсь переходить на Тёмную сторону. Просто у нас в последнее время заедает заряжающий механизм, а…
— Усёк. — Люк скользнул в кресло пилота, пристегнулся и взялся за штурвал. — Пусть лучше занимается тот, кто знает, что эта штука может учудить.
К тому времени приближавшиеся ореолы увеличились до размера ногтя большого пальца Люка, а это означало, что «Сокол» находился в пределах досягаемости вражеского огня. Люк взглянул на тактический дисплей, но тот продолжал показывать только помехи. Он предположил, что плазма Разлома вокруг делает мандалорские дисплеи столь же бесполезными.