Иисус, не знавший Христа - Вадим Черный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это мог быть популярный тезис. Так, pirke de R.Eliezer42 содержит аналог: «Когда пастух сбивается с пути, его стадо сбивается вслед за ним».
Кстати, «{слепые проводники} слепых» в некоторых манускриптах отсутствует. Возможно, что еще и последующий фальсификатор решил разъяснить, добавив «слепых. А если слепой ведет слепого, то оба упадут в яму». Собственно, такое подробное объяснение нетипично для Иисуса, говорившего притчами.
Ссылка на Ис42:18-20: «…смотрите, слепые, чтобы видеть. Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Он видит многое, но не замечает…» Но ведь обычно христиане толкуют это обращение как описывающее Иисуса. Тогда именно он сам является «слепым вождем слепых». Конечно, Исаия говорит о слепоте посланника совсем в другом смысле: слепоте к грехам израильтян.
Вероятно, этот тезис Иисуса не связан с Исаией. Создается впечатление, что цитаты из Второго Исаии (Ис40 и далее) являются вставками.
15:13: «всякое растение, которое не Отец Мой Небесный насадил, искоренится…»
Контекст 15:12 и 15:14: «растение» обозначает фарисеев. Это очень резкое утверждение, явно самого Матфея: фарисеи, хранители и толкователи Торы, объявлены врагами Б.
Фм40: «Виноград был посажен не Отцом. Не имея сильного корня, он будет вырван и пропадет». Аналогичное сравнение с неглубоким корнем в притче о семенах, 13:5-6: «Иное упало на места каменистые, где не много было земли, и скоро взошло, потому что земля была неглубока; Когда же взошло солнце, увяло и, как не имело корня, засохло». Речь идет о непрочности поверхностного знания. Матфей приспособил тезис для критики фарисеев.
Строго говоря, тезис мог относиться к кому угодно. Ессены называли себя растением, посаженным Б. (Гимн 8) Вероятно, это был популярный образ.
Это явная вставка. 15:1-11 описывает сомнительные рассуждения Иисуса о том, что неумывание рук его учениками не так уж и плохо по сравнению с действиями фарисеев. В 15:12 к нему приходят ученики, говоря, что фарисеи уже узнали об обвинениях в их адрес и обиделись. Соответственно, можно предположить, что и апостолы, а не только фарисеи, поняли 15:1-11.
15:15: «Петр же сказал Ему: ‘Изъясни нам притчу сию’». Под притчей Петр понимал именно 15:13-14 о растении и слепых поводырях, ответ Иисуса обиженным фарисеям.
Речь явно идет о последнем тезисе. Лк6:39 прямо называет тезис о слепых поводырях притчей.
Но в 15:17 Иисус неожиданно объясняет совсем не притчу о слепых, а 15:11 об осквернении помыслами. Отсюда можно предположить, что 15:12-14 вставлена в сравнительно связный текст.
Вставки 15:3-9 и позже 15:12-14 могли появиться уже довольно поздно, когда христиане перестали апеллировать к фарисеям в борьбе с саддукеями, и перешли ко вражде с фарисеями. Возможно, что в тот период христиане и фарисеи были прямыми конкурентами в борьбе за обращение язычников (не признающие обращения саддукеи уже не были влиятельной сектой).
15:21-28: «Иисус удалился в земли Тирские и Сидонские… Хананеянка… кричала Ему: помилуй Меня, Господи… дочь моя жестоко беснуется… Он же сказал в ответ: ‘Я послан только к погибшим овцам дома Израилева… велика вера твоя, да будет тебе по желанию твоему…’»
Вероятно, древний библейский народ хананеев к тому времени успел исчезнуть. Возможно, вопрочем, это было популярное обозначение сирийско-финикийских народов. Именно так описывает женщину Мк7:26. На обработку указывает и 10:4: апостол Симон имел прозвище Кананит (т.е., из хананеев или из их земли). Тогда «хананеянка» не должно были ассоциироваться с языческим происхождением.
Если Иисус пришел к Израилю, что он делал в языческих Тире и Сидоне? О его активности на этой территории свидетельствует то, что женщина его знала.
К тому же, Иисус прямо запрещал ученикам посещать земли язычников (10:5) и приводил Тир и Сидон как образец греховности (11:21).
На специальную цель фальсификатора указывает и 15:26: «Нехорошо отнять пищу у детей и бросить собакам». Обозначения язычников как собак уместно ожидать от сектанта. У Луки, Иисус проповедует среди язычников и исцеляет их (например, Лк17:18).
Видимо, этот тезис, отсутствующий у Луки, был добавлен Матфеем для защиты от конкуренции языческих христианских сект. С одной стороны, только иудейская христианская секта является легитимной, с другой стороны, сильно верующие язычники также могут обратиться к Иисусу.
Впрочем, логика не без изъянов: скорее всего, женщина не столько верила, сколько надеялась на Иисуса. Так же горячо она бы обращалась для исцеления к любому колдуну.
Интересно, что христианские теологи не решились изъять 15:24, ответ Иисуса на просьбу хананеянки об излечении ее дочери: «Я послан только к потерянным овцам дома Израилева… Не хорошо взять хлеб у детей и бросить псам».
Видно резко негативное отношение Иисуса к запросам других народов. Возможно, «заблудшие овцы» Ис53:6 было заменено на «потерянные овцы», чтобы показать тщетность обращения Иисуса.
Обычно христиане считают, что в Пс21 описано распятие Иисуса. Но как тогда объяснить, что Давид называет стоящих возле него «псами» – то есть, иноплеменниками или не соблюдающими Закон. Да и спасать «псов», умирая за них, стал ли бы Иисус?
История явно вымышленная. В той культуре недопустимо было, чтобы незнакомая женщина заговорила с мужчиной. Тем более, с мужчиной из другого народа. Не исключено, что Матфей намеренно показал жуткие нравы язычников, у которых даже женщина позволяет себе обращаться к незнакомому мужчине.
15:30: «И приступило к Нему множество народа, имея с собою хромых, слепых, увечных… и Он исцелил их…»
Ис35:5-6: «Тогда глаза слепых откроются, и уши слепых отверзутся; тогда хромой будет скакать, как олень, и язык немого воспевать радость…»
У Исаии глаза, уши и т.д. – аллегория новых путей знания Б. Это подтверждает Маймонид в GFP1:2. Автор 15:30, следуя христианской традиции, воспринял Исаию буквально. Почему его не смутило, что исцеленные Иисусом не стали скакать, как олени? Это само по себе уже доказывает аллегоричность.
16:1-4: «1фарисеи и саддукеи…просили показать им знамение с неба. 2Он же сказал им в ответ: ‘вечером вы говорите: “будет хорошая погода, потому что небо красно”. 3А утром: “Будет ветрено, потому что небо красно…” Различать лицо неба вы умеете, а знамений времен не можете? 4Род лукавый и развратный знамения ищет, и знамение не дастся ему, кроме знамения Ионы пророка’».
Лк12:54-57: «Сказал же и народу: ‘когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: “дождь будет”; и бывает… лицо земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете? Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?’»
Похож на аутентичный Фм91: «Они сказали Ему: ‘Скажи нам, Кто Ты, чтобы мы могли в Тебя поверить’. Он сказал им: ‘Вы познаёте лицо неба и земли, но вы не узнали Того, Кто перед вами, и вы не знаете, как познать настоящее’».
«Познаёте лицо неба и земли» у Фомы может описывать изучение естественных наук в эллинизированной Сирии. «Не знаете, как познать настоящее» имеет яркую гностическую окраску, и перешло в «знамение времен» у синоптиков.
Признаки погоды у Матфея подходят для Иудеи, но не для любой другой территории. По этой, вероятно, причине 16:2-3 отсутствует в ряде манускриптов. Неоднозначна также классификация Ионы как пророка.
16:13-14: «Придя же в район Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Сына Человеческого? Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, а иные за Илию, и другие – за Иеремию, или за одного из пророков».
Непонятно, зачем Иисусу отправляться в Итурею, где иудейского населения было сравнительно мало.
Некоторые почитали Иисуса за Иоанна Крестителя. Иоанн был весьма известен, вряд ли их могли спутать. То есть, либо Иисус проповедовал значительно позже Иоанна, либо фальсификатор писал настолько поздно, что уже не воспринимал их современниками.
Вряд ли кто-то воспринял бы Иисуса как Иеремию или одного из малых пророков. Иудеи ожидали возвращения именно Илии.
В иудаизме сравнение Б. (в представлении христиан – Иисуса) с каким-либо другим существом невозможно.
XE "Симон Петр" i 16:15-18: Иисус «говорит им {апостолам}: ‘А вы за кого почитаете Меня?’ Симон же Петр, отвечая, сказал: ‘Ты – Христос, Сын Б. Живого’. Тогда Иисус сказал ему в ответ: ‘Блажен ты, Симон, сын Ионин, потому что не плоть и не кровь открыли тебе это, но Отец Мой, Сущий на небесах; И Я говорю тебе: ты – Петр, и на сем камне Я создам Церковь {общину} Мою, и врата ада не одолеют ее; И дам тебе ключи Царства Небесного; и что свяжешь на земле, то будет связано на небесах; и что разрешишь на земле, то будет разрешено на небесах’».
«Связать (затянуть)» и «разрешить (ослабить)» относится к более или менее жесткому толкованию Закона (аналогично Sanh25). Очевидно, Петр был руководителем, основателем или авторитетным теологом секты фальсификатора, и понадобилось наделить его такой компетенцией. Не исключено, что вставка датируется после написания Деяний, в которых именно Петр послабляет заповедь о кошерной пище.