- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
НА ИСХОДЕ НОЧИ - Алексей КАЛУГИН
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мы договаривались о встрече. – Ири суетливо раскрыл пластиковую папку, которую держал под локтем, и достал из нее кольцо. Точно такое же было на шее Мейт в тот малый цикл, когда они познакомились. – У меня есть несколько вещиц, которые я хотел бы оценить. Само собой, не задаром. – Коротышка подобострастно улыбнулся. – Любой труд требует достойной оплаты.
Едва взглянув на вещь, что держал в руке Ири, Ани определил подделку. Причем куда более грубую, чем та, что в прошлый раз украшала шею рыжеволосой спутницы Ири. Ани посмотрел на девушку. Нынче кольца у нее на шее не было. Лицо Мейт было почти не тронуто косметикой, от этого внешность ее только выигрывала – девушка выглядела моложе и свежее. В отличие от спутника, казавшегося особенно скользким, от прилизанных волос – что за прическа у него такая? – до начищенных штиблет, будто комбижиром намазанным. И улыбка гадкая, маслянистая. Хоп-Стах его раздери, человек с такой улыбкой способен, глазом не моргнув, влить яду в стакан с питьем.
– Вот! Посмотри! – Ири настойчиво тыкал Ше-Киуно зажатым в кулаке кольцом. – Уважаемый! – И при этом суетливо перебирал ногами, вроде как на месте пританцовывая, но на самом деле медленно, миллиметр за миллиметром, оттесняя хозяина квартиры с порога в глубь прихожей, чтобы войти следом за ним.
Чем-то эта манера незваного гостя показалась Ше-Киуно знакомой, где-то он с таким уже сталкивался.
Стоять на пороге и грудью закрывать проход скользкому коротышке было совсем уж глупо. Следовало либо решительно выпроводить его, либо пропустить в квартиру. Вообще-то Ше-Киуно склонялся к первому, но… Ани посмотрел на девушку. И что это она такая мрачная сегодня?
– У меня есть еще одна вещица, которая, смею полагать, заинтересует тебя.
Ири надел кольцо на руку и принялся сосредоточенно копаться в зажатой под мышкой папке. При этом локоть его как бы невзначай то и дело упирался Ше-Киуно в живот. Мейт посмотрела на своего спутника сверху вниз – все-таки кем они приходятся друг другу? – и, усмехнувшись, бросила взгляд искоса на Ше-Киуно. И не жалко тебе убогого? – именно это прочел во взгляде девушки Ани.
– Ну что ж… – Ше-Киуно отпустил руку. И не успел он сказать: «Проходите», как Ири уже оказался у него за спиной.
И тут-то Ани понял, почему манеры коротышки казались ему знакомыми, – в точности так вели себя бродячие ка-митары, норовившие пролезть в квартиру и всучить не знающему, как избавиться от такой напасти, хозяину цитатник То-Кабры, схороник или наклейку с витиевато выписанным именем Ше-Шеола, которую можно было прилепить куда угодно, хоть себе на задницу. Кроме шуток, один особо настойчивый ка-митар уверял Ани, что это лучший способ борьбы с геморроем. Ири вел себя в точности как ка-митар. И улыбался так же – заискивающе и одновременно хитро, словно пакость какую готовил.
Сделав шаг в сторону, чтобы пропустить в квартиру Мейт, Ше-Киуно закрыл проход в комнату.
– Туда, – указал он в сторону кухни.
– Да, конечно. – Улыбнувшись, Ири быстро кивнул и посеменил на кухню.
Мейт последовала за ним, но прежде она успела еще раз бросить взгляд на Ше-Киуно. Ох и странный же был у нее взгляд. Как будто уже с того света. Да, Ше-Киуно готов был уйти, но не сейчас. Нет, только не сейчас, когда у него на кухне хозяйничает переодетый в цивильное ка-митар. Хоп-Стах ведает, что у этого коротышки на уме.
Сказать, что Ири делал что хотел, было бы не совсем правильно. Точнее, совсем неправильно. Святоша не делал ничего, что не позволяли бы правила приличия: скромно сложив руки на животе, Ири стоял возле забранного жалюзи окна и ждал приглашения присесть. Но не нравился он Ше-Киуно сегодня более чем прежде – вот и весь сказ. Мейт тем временем подошла к узкому пристенному столику, где рядом с цветком, основным достоинством которого было то, что поливать его требовалось только раз в средний цикл, иначе бы Ани никогда не завел дома растение, стояла электрическая джафоварка. Большая, блестящая, никелированная – Ше-Киуно купил ее пять средних циклов тому назад. При автоматическом приготовлении джаф, конечно, получался так себе, очень средненький, но зато времени это занимало всего пару минут. Наклонившись, Мейт посмотрела на свое отражение в блестящей крышке джафоварки. Что уж она там увидела, неизвестно – неровная зеркальная поверхность всякий раз все по-разному отражает, – только фыркнула презрительно девушка и отвернулась. Теперь ее заинтересовал цветок. Она осторожно потрогала пальцами мясистый лист с колючками по краям.
– Я дома цветов не держу.
Ири вздрогнул так, будто у него над ухом петарда взорвалась, чуть не подпрыгнул. Развернувшись, точно бур, вворачивающийся в пол, едва не со скрежетом, коротышка уставился на Мейт так, будто она выдала дикую несуразицу.
– Ты что?
– А что? – удивленно подняла бровь девушка.
Ше-Киуно, признаться, тоже не понял, почему столь странно отреагировал Ири на ничего, по сути, не значащие слова девушки. Он только подумал про себя что-то насчет того, какие же странные отношения устанавливаются порой между людьми. Для постороннего человека – несколько ничего не значащих слов, а для них – драма, если не трагедия. Если судить по выражению лица Ири, так точно трагедия. Конечно, это только их личное дело – Ири и Мейт, обрывок их внутреннего диалога, случайно вынесенный на поверхность, но именно после этого «Ты что?» – «А что?» – у Ше-Киуно окончательно пропало желание предлагать гостям джаф. Он подошел к столу, сел на табурет – крепко, основательно сел, отодвинул в сторону тарелку с крошками печенья, положил руки перед собой и посмотрел на Ири.
– Итак?…
А Ири, вместо того чтобы сразу перейти к делу, принялся вдруг бегать по кухне – от окна к раковине, от раковины к окну – и папку держит под мышкой, будто боится, что пропадет.
Ше-Киуно оперся руками о землю, приподнялся и медленно, тяжело сместился в ту сторону, где рука нащупала стенку. Отдохнув минуту-другую, он повторил движение. С третьего раза плечо Ани уперлось в стену. Так, добрался. Теперь нужно подняться и сесть. Пока только сесть. Ани чувствовал себя настолько слабым, что и речи быть не могло о том, чтобы попытаться встать на ноги. А вот сесть было просто необходимо – лежа на земле, Ше-Киуно оставался беспомощным. В таком состоянии он даже думать не мог. Упершись согнутым локтем в землю, Ше-Киуно приподнялся, подтянул ноги и ткнул пятки в землю. Ноги были босые, наверное, тапочки, в которых он ходил дома, где-то потерялись. Где? Ше-Киуно сильнее оперся на локоть, взмахнул свободной рукой, чтобы создать противовес, и постарался развернуться. Что-то получилось. Он пока еще не сидел, а полулежал, привалившись плечом к стенке. Так, хорошо.
Прежде чем предпринять новое действие, Ше-Киуно подумал, а не стоит ли открыть глаза, но по здравом размышлении решил, что пока еще рано. И не только потому, что боль пульсировала в глазах, будто вознамерилась выдавить их из глазниц, – Ше-Киуно боялся, что стоит ему увидеть, где он находится, и его тотчас же охватит паника. И тогда уж он точно не сможет ничего понять. Чтобы разобраться в том, что происходит, требовалось для начала восстановить последовательность событий, приведшую его сюда. Куда именно, пока не столь важно. В конце концов, у него и прежде случались провалы памяти. Правда, еще ни разу возвращение в реальность не стоило ему таких страданий. Прежде все заканчивалось хорошо. Оставалось надеяться, что и на этот раз все обойдется. Конечно, обойдется, а то как же, непременно обойдется… Без тебя этот мир обойдется, Ани Ше-Киуно… Нет, прочь дурные мысли! Хотя начинать нужно было с того, что гнать с порога переодетого ка-митара! Теперь-то поздно строить из себя умника – что сделано, то сделано.
Ири бегал по кухне, а Ше-Киуно смотрел на него, пытаясь понять, что нужно этому коротышке. На грабителя он не тянул совсем. Знал превосходно, что всучить Ани поддельный антиквариат не удастся. Да и предложи он оригинальные вещи, не было у Ше-Киуно таких денег, чтобы заплатить за них. Тогда что же выходит? Просто так зашел, по кухне побегать? Ани поймал себя на мысли о том, что воспринимает Ири отстраненно от Мейт, как будто девушка пришла сама по себе. И лицо ее закрывала маска мрачной отстраненности.
– Мы будем говорить о деле или как? – спросил Ше-Киуно.
И хотя смотрел он при этом на Мейт, вопрос был адресован ее суетливому спутнику.
– О деле? – Ири остановился и уставился на Ше-Киуно так, будто смотрел на незнакомого человека, которого здесь в принципе не должно быть. – О деле… – Он подошел – нет, подбежал, семеня и почти что путаясь в собственных ногах, – к столу и поставил на край расстегнутую папку. Шейное кольцо, как и прежде, висело у него на руке. – О деле… – Ири усмехнулся. – Конечно, уважаемый, мы ведь именно для того и пришли. Так ведь, Мейт?
Ири обращался к девушке не для того, чтобы она кивнула в ответ, – он как будто призывал ее в свидетели.

