Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
212
См. прим. 3.
213
Тэнсё — девиз правления императоров Огимати и Го-Ёдзэя, использовавшийся с 1573 по 1593 г.
214
См. прим. 117 и 118.
215
Кодзосу (?–1626) — японская аристократка, подвизавшаяся при дворе Хидэёси Тоётоми и выполнявшая функции его главного секретаря.
216
Господин Аки — Сигэмаса Набэсима (1571–1645), один из членов многочисленного и разветвленного клана Набэсима.
217
См. прим. 4.
218
Около 1500 кг.
219
См. прим. 182.
220
Гэцудо — Мотосигэ Набэсима.
221
Вакидзаси — традиционный короткий японский меч. В основном использовался самураями и носился на поясе в паре с более длинным мечом — катаной.
222
Около 1 м (1 сяку — около 30,3 см, 1 сун — около 3,3 см).
223
Такой статус давал возможность главе семьи носить меч, то есть позволял простолюдину пользоваться одной из привилегий, которыми обладало в Японии самурайское сословие.
224
Гэнва — девиз правления императора Го-Мидзуноо, использовавшийся в 1615–1624 гг.
225
Наосигэ Набэсима умер 3 июня 1618 г.
226
См. книгу 1, фрагмент 113.
227
Эти поездки были вызваны существовавшей в период Эдо (1603–1868) системой санкин-котай, обязывающей провинциальных феодалов (даймё) переезжать с большой свитой в столицу и проживать там в течение определенного времени. Система, созданная с целью привести провинции в полное подчинение центральной власти (сёгунату), вынуждала вассалов тратить значительные средства и не позволяла им обрести силу, достаточную для сопротивления центру.
228
Кугэ — придворная аристократия, группировавшаяся вокруг императорского двора в Киото. Класс кугэ играл важную роль в период Хэйан (794–1185), до того, как в середине 1180-х гг. власть в Японии перешла к военной аристократии, организовавшей систему сёгуната, в которой императору принадлежали церемониальные функции, а реальная власть была у военного правителя — сёгуна.
229
Юсай, известный также как Фудзитака Хосокава (1534–1610), — влиятельный даймё, мастер классической поэзии вака и толкователь первой антологии японской поэзии «Кокинсю» («Собрание старых и новых песен Японии»), составленной в 905 г.
230
Кокин-дэндзю («Посвящение в „Кокинсю“») — система тайных учений, восходящих к антологии «Кокинсю». Она представляла толкования поэтических образов и символов, содержащихся в данной антологии.
231
В замке сёгунов в Эдо категорически запрещалось применение любого оружия.
232
Согласно системе санкин-котай (см. прим. 227) даймё были обязаны оставлять свои семьи в Эдо — столице сёгуната, где они жили годами. Цунасигэ Набэсиме было впервые разрешено посетить Сагу в возрасте двадцати одного года. Через двадцать с лишним лет его отец, Мицусигэ Набэсима, передал ему бразды правления.
233
Это произошло в 1668 г.
234
Например, глава семьи Оги был назначен на должность готисо-яку — чиновника, отвечающего за угощение и развлечение важных гостей, прибывающих в замок Эдо.
235
См. прим. 72.
236
Касю — одно из имен Наоёси Набэсимы (1623–1689), второго главы дома Оги, сына Мотосигэ Набэсимы.
237
Кисю — Мототакэ Набэсима (1662–1713).
238
Хоин — обереги, защищающие их обладателей от проявлений зла. Традиция раздачи этих талисманов в трех храмах Кумано — главных синтоистских святилищах, находящихся на п-ве Кии, — существует в Японии более тысячи лет.
239
«Три благородных дома клана Токугава» — ветви Овари, Кии и Мито, которые произошли от трех младших сыновей Иэясу Токугавы, основателя клана.
240
Эмпо — девиз правления императора Рэйгэна, использовавшийся с 1673 по 1681 г.
241
Корабли принадлежали британской Ост-Индской компании.
242
Фукахори — ныне один из районов Нагасаки.
243
Исибия — тип тяжелого огнестрельного оружия, который в Европе назывался «ручная пушка». В нем использовались ядра весом до 4 кг.
244
Удзигами — в религии синто божественные покровители рода, боги-хранители или духи определенного места.
245
Замок Арима — он же замок Хара. Арима — влиятельный феодальный клан, долгое время контролировавший п-ов Симабара на севере о. Кюсю. 28-го числа 2-го месяца 15-го года эры Канъэй, когда правили императоры Го-Мидзуноо и Мэйсё (в современном летоисчислении — 12 апреля 1638 г.), во время крестьянского восстания в Симабаре замок, захваченный восставшими, пал под ударами правительственных войск.
246
Государственный инспектор, мэцукэ (см. прим. 20).
247
Отсылка к фигурирующим в «Записках от скуки» людям и самураям из восточных провинций, отличающихся непритязательностью и прагматизмом.
248
Дайдзэн (Масаюки Набэсима) и Итисукэ Набэсима — члены многочисленного и разветвленного клана правителей области Сага.
249
Во время восстания в Симабаре Дайдзэн получил приказ охранять резиденцию клана Сага в Эдо, но не подчинился ему и отправился в места сражений с восставшими.
250
Сиро Амакуса (1621?–1638) — духовный лидер японских христиан во время восстания в Симабара (см. прим. 67). Его знамя было захвачено подавившими восстание правительственными войсками при взятии замка Хара.
251
Эйроку — девиз правления императора Огимати, использовавшийся с 1558 по 1570 г.
252
Специальная печать, которой при сёгунате Токугава удостоверяли особо важные государственные документы.
253
См. прим. 117.
254
См. прим. 120.
255
Госпожа Кэйгин — мачеха Наосигэ Набэсимы. Она была матерью Таканобу Рюдзодзи и повторно вышла замуж за отца Наосигэ.
256
Мэйрэки — девиз правления императора Го-Сая, использовавшийся с 1655 по 1658 г.
257
Омура — феодальное княжество, располагавшееся в провинции Хидзэн (современная префектура Нагасаки) на о. Кюсю,