Хагакурэ, или Сокрытое в листве - Ямамото Цунэтомо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
164
Гонгэн — одно из имен Иэясу Токугавы, которое было присвоено ему после его захоронения в синтоистском храме Тосёгу в Никко.
165
Кэйхо — один из настоятелей храма Кодэндзи.
166
Сигэмаса Аки-но Ками Набэсима (1571–1645) — член одной из ветвей семейства Набэсима.
167
Прочитав это стихотворение, знаменитый китайский поэт Чжэн Гу, живший в конце династии Тан (правила в Китае в 618–907 гг.), пришел к выводу, что с эстетической точки зрения лучше заменить множественное число («на ветках») единственным («на ветке»).
168
Наотака Гэндзо Усидзима служил в императорском дворце в Киото в должности, соответствующей завхозу. После смерти Мицусигэ Набэсимы он так же, как Дзётё, принял монашество, взяв себе имя Иттю.
169
Сёбэй Эдзима — самурай клана Сага.
170
Буэмон Мотомура — командир Сёбэя Эдзимы.
171
Рокуро Нагаяма — самурай клана Сага.
172
Если бы в результате этой ссоры Сёбэй убил Гэндзо, ему, по обычаю, пришлось бы совершить сэппуку в знак искупления вины за свой проступок.
173
Дзиндзаэмон Китадзима — самурай клана Сага.
174
Во времена борьбы с проникновением христианства в Японию на крестах казнили обращенных в чужую веру и преступников. Само слово «крест» считалось оскорбительным.
175
См. прим. 30.
176
Курандо Наридоми — самурай клана Сага.
177
См. прим. 29.
178
Масатоси Кадзума Накано — министр двора Кацусигэ Набэсимы.
179
И Инь (1648–1549 до н. э.) — министр при первом государе китайской династии Шан (1600–1046 гг. до н. э.) Чэн Тане. Образ И Иня часто появляется в китайской литературе доимперского периода при обсуждении личных качеств министра и взаимодействия между государем и советником.
180
См. прим. 42.
181
Дэнкоин — старшая дочь Кацусигэ Набэсимы, умершая в 1635 г.
182
Оибара — распространенная в средневековой японской культуре практика совершения слугами самоубийства после смерти хозяина (букв. «самоубийство вслед»).
183
Сражение при Симабаре произошло в 1584 г. В нем силы клана Сага, выступившие против даймё княжества Сацума Иэхиса Симадзу, потерпели поражение. Не путать с восстанием в Симабаре (1637–1638), когда силы клана Набэсима были мобилизованы сёгунатом Токугава на подавление вооруженного сопротивления христиан.
184
Камакура — правительство военной аристократии, существовавшее в Японии в 1192–1333 гг.
185
См. прим. 117 и 164.
186
Кэнко Ёсида (наст. имя Канэёси Урабэ, 1283–1350) — знаменитый японский писатель и поэт, автор дзуйхицу (эссе) «Записки от скуки». Это произведение наряду с «Записками у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записками из кельи» Камо-но Тёмэя входит в число «трех великих дзуйхицу» Японии.
187
Сэнсюсё — сборник новелл буддистского содержания, авторство которого приписывают выдающемуся поэту XII в. Сайгё.
188
В данном фрагменте повествование ведется от лица Дзётё Ямамото.
189
Дзусё Таку — дед Дзётё.
190
Ридзаэмон Эдаёси — один из главных вассалов Мицусигэ Набэсимы.
191
Хакамацукэ — церемония примерки хакама — проводится для мальчиков по достижении ими пятилетнего возраста.
192
Котацу — вид традиционной японской мебели, представляющий собой низкий деревянный каркас, накрытый японским матрацем или одеялом, на который положена столешница. Под одеялом располагается источник тепла (до появления электрических обогревателей — жаровня с углями).
193
Рихэй Куранага — вассал Мицусигэ Набэсимы.
194
См. прим. 80.
195
Гоннодзё — новое имя, полученное Дзётё после гэмпуку. Не путать с приемным сыном Дзётё, тоже носившим имя Гоннодзё.
196
См. прим. 30.
197
См. прим. 77.
198
См. книгу 2, фрагмент 2.
199
Гири — чувство долга и чести, определяющее поведение человека, важный моральный императив, побуждающий человека порой делать что-то против собственного желания или вопреки собственной выгоде. В отношении самураев концепция гири касалась главным образом их обязательства служить своему сеньору и быть готовым отдать жизнь ради него. В данном случае слова Наосигэ Набэсимы передают чувство долга, которое он испытывал по отношению к предкам, обеспечившим процветание его клана.
200
Ёносукэ Сайто — вассал Наосигэ Набэсимы, известный своей храбростью и неуживчивым нравом, бывшим причиной конфликтов с вышестоящими.
201
Повелитель Касю — одно из имен Наосигэ Набэсимы, отца Кацусигэ, формально передавшего власть своему сыну в 1607 г.
202
Японские средневековые замки, как правило, имели за стенами еще три оборонительных контура, называемых дворами: центральный двор (хон-мару), второй двор (ни-но мару), третий двор (сан-но мару).
203
В состав исторической провинции Хидзэн, располагавшейся на северо-западе о. Кюсю, входили удельные владения Сага, Карацу, Хирадо, Омура и Симабара. Говоря о геройстве своего вассала, Наосигэ имел в виду только владения Сага.
204
Резиденция правителя клана Сага располагалась в центральном дворе замка. Наосигэ Набэсима в то время, когда произошли описываемые события, уже уступил свою резиденцию вместе с местом правителя сыну и сам проживал в третьем дворе.
205
Господин Хида — Наосигэ Набэсима.
206
Синано-но Ками — почетное имя Кацусигэ Набэсимы.
207
Сёсацу Исии — один из главных вассалов Наосигэ Набэсимы.
208
Гякусю — буддийский обряд прижизненного поминовения, проводившийся в напоминание о мимолетности бытия.
209
Построен Кацусигэ Набэсимой в 1618 г., в 3 км к северо-западу от замка Сага.
210
Ее звали Мёё Кэйэн.
211
Букв. «избиение второй жены». Существовавший до начала XVII в. обычай, по которому за оставленной мужем женой в течение года сохранялось право на выяснение отношений с его